Quickie Pulse 6BC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Pulse 6BC:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Quickie
Pulse
6BC, 6SC, 6CC, 5BC, 5CC, 6MPC
Supplier:
This manual must be given to the rider of
this wheelchair.
User:
Before using this wheelchair read this entire manual and save
for future reference.
Quickie
®
Pulse
6BC, 6SC, 6CC, 5BC, 5CC, 6MPC
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta silla de
ruedas.
Pasajero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en su
totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet:
www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manu-
al, o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
®
Pulse
6BC, 6SC, 6CC, 5BC, 5CC, 6MPC
Fournisseur: Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice de ce
fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice:
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol et
en francais sont à ançais est à votre disposition en format PDF sur le site:
www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le
manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
SECTION
Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entière-
ment ce manuel et conservez le pour le consul-
ter ultérieurement.
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
ENGLI SH
PULSE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie Pulse 6BC

  • Page 1 SECTION ENGLI SH PULSE ® Quickie Pulse 6BC, 6SC, 6CC, 5BC, 5CC, 6MPC O w n e r ’ s M a n u a l Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair. User: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
  • Page 64 à la plu- niquer avec le service à la clientèle de Quickie avant d’utiliser ou part de vos questions sur sa sécurité, son usage et son entretien. À...
  • Page 65 F RA NÇA I S INDEX I. INTRODUCTION................2 VIII. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION......16 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES..........3 A. REMARQUES AJUSTEMENT..........16 IV. NOTICE - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION ....4 B. OUTILS DONT VOUS DEVREZ PEUT......16 V. INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMI)....4 C.RETRAIT DES BATTERIES ...........16 A.
  • Page 66: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    10. Ensemble roulette-fourche (arrière) 11. Housse Modèles Pulse 6 BC, SC, and CC (affiché) Pulse 5 BC, CC Pulse 6 MPC QUICKIE PULSE Poids(lbs) Couleurs de housse : Roulettes (avant) silla completa Standard – pleines 7 po rouge, noir, bleu, argent, cuivre, vert pomme,...
  • Page 67: Qu'est-Ce Que L'emi

    F RA NÇA I S IV. NOTICE - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE C. CONSULTEZ CE MANUEL RÉGULIÈREMENT SÉCURITÉ LES MIEUX ADAPTÉS À VOTRE CAS Avant d’utiliser ce fauteuil, nous vous conseillons ainsi qu’à toute personne susceptible de vous aider, de lire entièrement ce manuel Sunrise propose une gamme de fauteuils électriques de styles, de et d’en suivre toutes les instructions.
  • Page 68: C.sources D'emi

    F RA NÇA I S V. INTERFÈRENCE ÈLECTROMAGNÈTIQUE (EMI) C. SOURCES D’EMI 4. Les options de dispositifs de saisie All After Market, classifiées comme des contrôles de souffle, les contrôles proportionnels ou les con- AVERTISSEMENT trôles commutés qui peuvent être utilisés avec ce fauteuil électrique, Les sources d’EMI se classent en deux grandes catégories : ont un effet inconnu sur le niveau d'immunité...
  • Page 69: Avertissements D'ordre Général

    F RA NÇA I S VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL Évitez d’utiliser des téléphones cellulaires et d’autres appareils PRÉPOSÉS: électroniques à proximité du tableau de tête. AVERTISSEMENT Évitez toute source qui présente le risque de brouillage radioélec- Veillez à observer tous les avertissements et à respecter toutes les trique (RFI, radio-frequency interference).
  • Page 70: Liste Des Vérifications De Sécurité

    AVERTISSEMENT • Ne placez jamais votre fauteuil dans une douche, une N’utilisez jamais de pièces autres que celles de marque Quickie pour baignoire, une piscine ou un sauna. remplacer des pièces Quickie et n’apportez jamais de modifications •...
  • Page 71: Utilisation Dans La Rue

    F RA NÇA I S UTILISATION DANS LA RUE REMARQUE– Vous devrez probablement faire d’autres changements pour rectifier le centre d’équilibre. AVERTISSEMENT 2. Dans le doute, faites-vous toujours aider par quelqu'un. 1. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation dans les rues. Éviter de rouler dans les rues autant que possible.
  • Page 72: O.habillage Ou Changement De Vêtements

    F RA NÇA I S VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÈNÈRAL SI VOUS DEVEZ TENDRE LE BRAS OU VOUS PENCHER, VOUS R. RAMPES, PENTES ET DESCENTES LE FAITES À VOS RISQUES ET PÉRILS. AVERTISSEMENT N’oubliez pas : Votre centre d’équilibre est modifié lorsque vous roulez sur une 1.
  • Page 73: Rampes À La Maison Et Au Travail

    F RA NÇA I S VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÈNÈRAL T. RAMPES À LA MAISON ET AU TRAVAIL 4. Si vous devez monter un trottoir ou une marche ou d’en descendre sans l’aide d’une autre personne, faites-le à vos AVERTISSEMENT risques et périls tout en faisant preuve d’extrême prudence et en suivant la procédure décrite ci-dessous: Assurez-vous que les rampes sont conformes aux codes de con- •...
  • Page 74: Avertissements : Composants Et Options

    F RA NÇA I S VII. AVERT ISSEM ENTS: COMPOSANT S ET OPTIONS E. SEMELLE ET REPOSE-PIEDS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Remarque: l’utilisation de pièces ou des modifications non 1. Au point le plus bas, les repose-pieds doivent être situés au autorisées par Sunrise peuvent créer un danger et annuler la moins à...
  • Page 75: Sièges

    F RA NÇA I S VII. AVERTISSEMENTS: COMPOSANTS ET OPTIONS 3. La sangle doit être bien tendue, mais ne doit pas l’être au 2. Déplacement à vitesse réduite (mode ralenti) point de gêner la respiration. Vous devez pouvoir passer la Ce fauteuil roulant électrique est conçu pour ralentir automatique- main ouverte à...
  • Page 76: Dispositif De Transport Optionnel Et Utilisation

    à moteur. enne en option, fixée à même le fauteuil. Le Quickie Pulse 6 a subi des essais de collision conformément aux normes ANSI/RESNA Dans la mesure du possible, les utilisateurs d’un fauteuil roulant qui WC Vol.
  • Page 77: Points De Fixation

    1. Installez la ceinture pelvienne (A) dans le point de fixation prévu pour la ceinture pelvienne et ancré dans l’armature du fauteuil Quickie Pulse 5 ou 6. Utilisez une clé à tête hexago- nale de 10 mm et appliquez un couple de serrage de144 pouces-livres (16,3 Nm) pour fixer la ceinture pelvienne à...
  • Page 78: Positionnement Des Ceintures

    Le résultat de test moyen pour le point (P) est • Quickie Pulse 6 – 0,547 po (13,9 mm). • Quickie Pulse 6 – 0,547 po (13,9 mm). L’illustration 5 montre la vue arrière du fauteuil roulant avec mannequin fixé sur la plate-forme de test à...
  • Page 79: Montage, Réglage Et Utilisation

    F RA NÇA I S VIII. MON TAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION A. REMARQUES AJUSTEMENT C. RETRAIT DES BATTERIES 1. Surface de travail pour l’installation: Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien Utilisez une surface plate, comme une table, pour monter, régler et vérifier le fauteuil.
  • Page 80: Dossier Pliant

    F RA NÇA I S VIII. MONTAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION D. DOSSIER PLIANT (en option) 1. Positionnement vertical a. Soulevez le dossier jusqu’à ce qu’il soit en position verticale et que les poignées de verrouillage (K) s'enclenchent. b. Le dossier est prêt à être utilisé. 2.
  • Page 81: G.ajustement Du Support De L'installation Centrale

    F RA NÇA I S VIII. MONTAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION G. AJUSTEMENT DU SUPPORT DE L’INSTALLATION CENTRALE 1. Dépose •. Déposez les quatre boulons (A) et faites glisser le repose-pied pour le sortir. 2. Réglage de hauteur • Enlevez les six boulons de sécurité (B). •...
  • Page 82: Accoudoirs À Hauteur Réglable À Montant Unique

    F RA NÇA I S VIII. MONTAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION ACCOUDOIRS À HAUTEUR RÉGLABLE À MONTANT UNIQUE (en option) 1. Installation a. Insérez le montant extérieur dans le récepteur monté sur l’armature du fauteuil. b. L’accoudoir s’enclenchera automatiquement. 2. Réglage de la hauteur a.
  • Page 83 F RA NÇA I S VIII. MONTAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION Réglage de la profondeur du siège 3. Réglage par incréments de 2,5 cm (1 po) a. À l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm, retirez les vis M8 à tête plate (A) (3) de chaque côté.
  • Page 84: Inclinaison Manuelle

    F RA NÇA I S VIII. MONTAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION Réglage de l’angle des accoudoirs 1. TPour modifier l’angle des accoudoirs a. Levez l’accoudoir droit vers le haut de sorte qu’il soit perpendiculaire au plancher. b. Desserrez l’écrou d’arrêt (C) c.
  • Page 85: Pré-Réglage De La Hauteur Entre Le Siège Et Le Sol

    F RA NÇA I S VIII. MONTAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION Montant de siège avant P. PRÉ-RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ENTRE LE SIÈGE ET LE SOL Le système de siège ASAP II peut être réglé à de nombreuses hauteurs entre le siège et le sol en fonction de vos spécifications de configuration.
  • Page 86: Installation Rétractable Du Levier De Commande

    F RA NÇA I S VIII. MONTAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION Déconnecté Connecteurs correspondants Connexion des câbles de communication : Connecté correctement Tenez le boîtier du connecteur et poussez fermement le connecteur dans la fiche jusqu’à ce que le plastique jaune disparaisse. Les connecteurs sont fixés solidement à l’aide d’un système de friction.
  • Page 87: W.vérifications

    F RA NÇA I S VIII. MONTAGE, RÈGLAGE ET UTILISATION 2. Pour changer les commandes d’un côté à l’autre : a. Coupez l’alimentation des commandes. b. Débranchez les connecteurs des commandes de la base du socle d’alimentation. c. Retirez toutes les attaches de câble qui retiennent le faisceau de câblage des commandes à...
  • Page 88: Réglages De La Commande De Performance

    F RA NÇA I S IX. GUIDE D’UTILISATION A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DE PERFORM- D. LEVIER DE COMMANDE VR2 ANCE Le levier de commande standard VR2 commande l performance du REMARQUE – Recherchez de l’aide pour vérifier et ajuster les réglages. fauteuil.
  • Page 89: Levier De Commande À Del

    F RA NÇA I S IX. GUIDE D’UTILISATION 5. Levier de commande (A) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fauteuil sous tension et orientez le levier dans la direction où vous désirez aller. •...
  • Page 90: Écrans À Cristaux Liquides En Couleurs

    F RA NÇA I S IX. GUIDE D’UTILISATION 5. Bouton de réduction de vitesse Ce bouton permet de réduire le réglage de vitesse maximale ou, si le système de commande est programmé pour une utilisation en profil pilote, de sélectionner un profil pilote plus bas. 6.
  • Page 91: G.manette De Frein

    F RA NÇA I S X. BATTERIES Fenêtre de message Le RNET affiche des icônes d’avertissement et des messages d’information dans une fenêtre dédiée. A. INTRODUCTION Redémarrage 1. Remarque: Lorsque le système de commande exige un redémarrage, par • Les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles ren- exemple après la reconfiguration d’un module, ce symbole ferment des quantités limitées d’énergie et la durée pendant clignote.
  • Page 92: C.branchement Des Batteries Dans Leur Logement

    F RA NÇA I S X. BATTERIES 2. Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur : 1. Remplacez les batteries • Ne l’exposez jamais à la pluie ou à la neige. a. Insérez les batteries dans le compartiment prévu à cet effet. . •...
  • Page 93: Entretien

    F RA NÇA I S XI ENT RETIEN C. CONSEILS DE RANGEMENT 1. Rangez votre fauteuil dans un endroit propre et sec Sinon, les pièces pourraient rouiller ou se corroder. 2. Avant d’utiliser votre fauteuil, vérifiez s’il est en bon état de fonctionnement.
  • Page 94: Diagramme D'entretien

    F RA NÇA I S XI. ENTRETIEN H. DIAGRAMME D’ENTRETIEN I. DIAGRAMME DE LA BATTERIE Vous devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles indiqués. Si l’un de ces articles est desserré, usé, tordu ou déformé, faites-le vérifier et (ou) réparer par votre fournisseur Sunrise agréé dans les plus brefs délais.
  • Page 95: Garantie Limitée Sunrise

    F RA NÇA I S XII. GARANTIE LIMITÈE SUN RISE A. GARANTIE DE CINQ (5) ANS E. NOTRE RESPONSABILITÉ Sunrise Medical garantit l’armature de ce fauteuil contre tout Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les défaut de matériau et de fabrication pendant 5 ans à compter de pièces couvertes par la garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Pulse 6scPulse 6ccPulse 5bcPulse 5ccPulse 6mpc

Table des Matières