Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning
instruksjoner
käyttöohjeet
2
инструкции
4
pokyny
6
pokyny
8
instrukcja
10
uputstva
12
navodila
14
οδηγίες
16
utasítások
18
talimatlar
20
instrucţiuni
22
инструкции
(Русский)
(Čeština)
(Slovenčina)
(Български)
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Russell Hobbs 18536-56

  • Page 1 instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny (Čeština) mode d’emploi pokyny (Slovenčina) instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni käyttöohjeet инструкции (Български)
  • Page 2 Read the instructions, keep them safe, pass them on If you pass the appliance on. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Page 3 diagrams 4 lid 8 hotplate 5 water 9 carafe 1 paper filter #4 6 light 10 lid 2 filter holder 7 buttons 11 press 3 grip 10 When it’s done, the hotplate will keep the carafe warm. 11 About 2 hours after brewing, the coffee maker will shut down C COFFEE LATER 12 Check that the e light is off.
  • Page 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Page 5 Zeichnungen 4 Deckel 8 Warmhalteplatte 5 Wasser 9 Kanne 1 Papierfilter Größe 4 6 Kontrolllampe 10 Deckel 2 Filterhalter 7 Tasten 11 drücken 3 Griff 14 Die T-Taste drücken und loslassen. Das Display zeigt CLOCK an. 15 Mit den Tasten h und min können Sie die richtige Zeit in Stunden und Minuten einstellen. 16 Stellen Sie den Timer auf die Zeit ein, zu der der Kaffee gekocht werden soll.
  • Page 6 Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. 2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à...
  • Page 7 schémas 4 couvercle 8 plaque chauffante 5 eau 9 verseuse 1 filtre en papier #4 6 lumière 10 couvercle 2 porte-filtre 7 boutons 11 appuyez 3 insert , Si vous n’appuyez pas la touche h ou min dans les 8 secondes, la cafetière reviendra à la «normale», et l’horloge s’affichera.
  • Page 8 Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Wanneer u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee. Verwijder alle verpakkingsonderdelen. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Page 9 afbeeldingen 4 deksel 8 warmhoudplaat 5 water 9 koffiekan 1 papierfilter (nr.4) 6 lampje 10 deksel 2 filterhouder 7 toetsen 11 druk 3 handvat 16 Stel de timer in op het tijdstip dat u de koffie wilt zetten. 17 Druk de T toets en laat los. TIMER verschijnt. 18 Gebruik de knoppen h en min om het uur en de minuten in te stellen.
  • Page 10 Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo. Utilizzare e riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 11 immagini 4 coperchio 8 piastra 5 acqua 9 caraffa 1 filtro in carta n. 4 6 spia luminosa 10 coperchio 2 porta filtro 7 pulsanti 11 premere 3 linguetta , Se non si premono i pulsanti h o min entro 8 secondi, il display della macchina del caffè ritornerà...
  • Page 12 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje. A SEGURIDAD IMPORTANTE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá ser usado por, o bajo la supervisión de, un adulto responsable. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Page 13 ilustraciones 4 tapa 8 placa 5 agua 9 jarra 1 filtro de papel nº4 6 luz 10 tapa 2 soporte del filtro 7 botones 11 pulse 3 agarradera y se mostrará la hora. Tendrá que volver a pulsar el botón T y comenzar de nuevo. 19 Pulse el botón Z.
  • Page 14 Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se entregar o aparelho a outra pessoa, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
  • Page 15 esquemas 4 tampa 8 placa de aquecimento 5 água 9 jarro 1 filtro de papel #4 6 luz 10 tampa 2 porta filtro 7 botões 11 pressão 3 pega 17 Pressione e solte o botão T. Aparecerá a indicação TIMER no visor. 18 Use os botões h e min para regular a hora e os minutos.
  • Page 16 Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller i under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
  • Page 17 tegninger 4 låg 8 varmeplade 5 vand 9 kande 1 kaffefilter nr. 4 6 indikator 10 låg 2 filtertragt 7 knapper 11 tryk 3 greb 19 Tryk og slip Z knappen. Z lyset vil lyse. C LAD MASKINEN VÆRE 20 Det er det hele. Nu kan du lade maskinen stå, indtil det indstillede tidspunkt, og den brygger selv kaffen.
  • Page 18 Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar vidare apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Page 19 symboler 4 lock 8 värmeplatta 5 vatten 9 kaffekanna 1 pappersfilter storlek 4 6 signallampa 10 lock 2 filterhållare 7 knappar 11 tryck 3 hake 18 Ställ in önskad tid med knapparna ”h” och ”min”. , Om du varken trycker in knappen för timme (h) eller minut (min) inom 8 sekunder kommer apparaten att återgå...
  • Page 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje. A VIKTIG SIKKERHETSPUNKT Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Page 21 tegn 4 deksel 8 varmeplate 5 vann 9 kanne 1 papirfilter #4 6 lys 10 deksel 2 filterholder 7 knapper 11 skyv 3 feste C LA DEN VÆRE ALENE 20 Det er det – la den være alene til innstilt tid kommer og kaffetrakteren settes i gang for lage kaffen din.
  • Page 22 Lue käyttöohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna käyttöohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Page 23 piirrokset 4 kansi 8 lämpölevy 5 vesi 9 kannu 1 suodatinpaperi, numero 4 6 valo 10 kansi 2 suodatinteline 7 valitsimet 11 paina 3 tarttumiskohta C ANNA KEITTIMEN OLLA RAUHASSA 20 Siinä kaikki – anna laitteen olla rauhassa, kunnes säädetty aika tulee, keitin alkaa valmistaa kahvia –...
  • Page 24 Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
  • Page 25 иллюстрации 4 крышка 8 подставка 5 вода 9 графин 1 бумажный фильтр #4 6 подсветка 10 крышка 2 держатель фильтра 7 клавиши 11 нажим 3 захват 17 Нажмите и отпустите кнопку T. На дисплее появится надпись «TIMER». 18 Для выставления правильных показателей часов и минут используйте кнопки h и min соответственно.
  • Page 26 Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Page 27 nákresy 4 víčko 8 plotna 5 voda 9 karafa 1 papírový filtr #4 6 kontrolka 10 víčko 2 držák filtru 7 tlačítka 11 stiskněte 3 poutko C NECHTE KÁVOVAR V KLIDU 20 Přesně tak. Nechte kávovar v klidu, dokud nepřijde nastavený čas a neudělá se káva. Nerýpejte do něj, mohli byste kávovar nahněvat.
  • Page 28 Prečítajte si návod a bezpečne ho odložte. Ak spotrebič odovzdáte ďalej, odovzdajte ho spoločne s návodom. Odstráňte všetky obaly A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Page 29 nákresy 4 veko 8 ohrievacia platňa 5 voda 9 varná kanvica 1 papierový filter č. 4 6 svetelná kontrolka 10 veko 2 držiak filtra 7 tlačidlá 11 stlačiť 3 uško 19 Stlačte a pusťte tlačidlo Z. Zasvieti svetielko Z. C NECHAJTE HO TAK 20 Presne tak –...
  • Page 30 Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Page 31 rysunki 4 pokrywa 8 płyta grzejna 5 woda 9 dzbanek 1 papierowy filtr nr 4 6 lampka 10 pokrywa 2 gniazdo filtra 7 przyciski 11 naciśnij i otwórz 3 ucho 18 Użyj h i min, aby ustawić właściwą godzinę i minutę. , Jeżeli nie naciśniesz przycisków h albo min w ciągu 8 sekund, ekspres do kawy powróci do położenia “normalnego”...
  • Page 32 Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu. A VAŽNE SIGURNOSNE MERE Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Page 33 crteži 4 poklopac 8 grejna ploča 5 voda 9 posuda 1 papirni filter br. 4 6 svetlosni indikator 10 poklopac 2 nosač filtera 7 dugmad 11 pritisnite 3 ručica 19 Pritisnite i otpustite dugme Z. Upaliće se svetlosni indikator Z. C NE DIRAJTE APARAT 20 Upravo tako –...
  • Page 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Page 35 risbe 4 pokrov 8 vroča plošča 5 voda 9 posoda 1 papirnati filter #4 6 lučka 10 pokrov 2 držalo filtra 7 gumbi 11 pritisnite 3 ročaj C NAPRAVO PUSTITE 20 To pomeni, da jo pustite do nastavljenega časa, ko vam bo pripravila kavo. Med tem se z njo ne ukvarjajte, da ne pokvarite nastavitve.
  • Page 36 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά από ή υπό την επίβλεψη υπεύθυνου ενηλίκου.
  • Page 37 σχέδια 4 καπάκι 8 εστία 5 νερό 9 κανάτα 1 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 6 λυχνία 10 καπάκι 2 θήκη φίλτρου 7 κουμπιά 11 πατήστε 3 λαβή 16 Ρυθμίστε με το χρονοδιακόπτη την ώρα που θέλετε να ξεκινήσει η παρασκευή. 17 Πατήστε...
  • Page 38 Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Page 39 rajzok 4 fedél 8 melegítő lap 5 víz 9 kancsó 1 #4 papír szűrő 6 lámpa 10 fedél 2 szűrőtartó 7 gombok 11 nyomja meg 3 markolat , Ha nem nyomja meg sem a h (óra), sem a min (perc) gombot 8 másodpercen belül, a kávéfőző...
  • Page 40 Kullanma talimatlarını okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Page 41 çizimler 4 kapak 8 elektrikli ocak 5 su 9 cam sürahi 1 kağıt filtre no.4 6 lamba 10 kapak 2 filtre yuvası 7 düğmeler 11 bastır 3 kulp , 8 saniye içinde h veya min düğmelerinden birine basmadığınız takdirde, kahve makinesi “normal”...
  • Page 42 Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Page 43 schiţe 4 capac 8 plită 5 apă 9 carafă 1 filtru de hârtie #4 6 bec 10 capac 2 suport filtru 7 butoane 11 apăsaţi 3 cap de prindere C LĂSAŢI-O ÎN PACE 20 Exact aşa – lăsaţi-o în pace până când va atinge ora presetată şi cafeaua se va face - nu vă jucaţi cu ea, s-ar putea să...
  • Page 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Page 45 илюстрации 4 капак 8 котлон 5 вода 9 кана 1 хартиен филтър № 4 6 лампичка 10 капак 2 поставка за филтър 7 бутони 11 натиснете 3 ръкохватка 17 Натиснете и освободете бутон T. На екрана ще се изведе TIMER. 18 Използвайте...