Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE (OPÉRATEUR) ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR PALAN À CHAÎNE
ÉLECTRIQUE DE SÉRIE ED (MODÈLE EDIII)
(Association canadienne de normalisation)
CONSERVER TOUJOURS CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
TOUJOURS LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE (OPÉRATEUR) ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importan-
tes pour vous aider à utiliser le palan à chaîne d'une manière sûre.
Veuillez vous référer à ce manuel du propriétaire (opérateur) pour des
informations de sécurité complémentaires.
Approuvé par la CSA
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT :
: Une mauvaise utilisation du palan à chaîne électrique
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Pour éviter ces dangers
: NE JAMAIS hisser de charges au-dessus ou près de
personnes.
: NE JAMAIS travailler sous ou près de charges his-
sées.
: TOUJOURS utiliser, inspecter et entretenir ce palan
en conformité avec les codes et les règles de sécurité
applicables.
BULLETIN N° EDIII-9311MC-04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KITO ED Série

  • Page 1 BULLETIN N° EDIII-9311MC-04 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE (OPÉRATEUR) ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR PALAN À CHAÎNE ÉLECTRIQUE DE SÉRIE ED (MODÈLE EDIII) Approuvé par la CSA (Association canadienne de normalisation) AVANT D’UTILISER CE PRODUIT : CONSERVER TOUJOURS CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE TOUJOURS LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE (OPÉRATEUR) ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLES DE MATIÈRES DÉFINITIONS ............................1 1. SÉCURITÉ .............................1 1-1. Résumé des mesures de sécurité .....................1 1-2. Instructions concernant la sécurité ....................2 2. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ....................6 3. PRÉPARATION ET VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION ..............8 3-1. Contenus ............................8 3-2. Préparation et vérification avant l'utilisation .................8 3-3.
  • Page 3: Définitions

    DÉFINITIONS : indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, entraînera la DANGER mort ou des blessures graves. : indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, entraînera la mort AVERTISSEMENT ou de blessures graves. : indique un danger potentiel et/ou une pratique dangereuse qui, s’ils ATTENTION ne sont pas évités, PEUVENT entraîner des blessures LÉGÈRES ou MOYENNES et/ou des dégâts matériels.
  • Page 4: Instructions Concernant La Sécurité

    Des informations de sécurité plus détaillées figurent dans les pages suivantes. Pour plus d’informations, veuillez contacter Kito Corporation ou votre revendeur agréé Kito. 1-2. Instructions concernant la sécurité Des blessures graves pourraient survenir si les consignes de sécurité suivantes ne sont pas respectées.
  • Page 5 TOUJOURS vérifier le frein avant l’utilisation (Reportez-vous aux 5-1 à 5-6.) TOUJOURS vérifier s’il y a des pièces desserrées ou manquantes avant utilisation. TOUJOURS lubrifier le palan régulièrement (reportez-vous à Sec. 6). TOUJOURS utiliser l’huile pour engrenages spécifiée. TOUJOURS faire attention à la charge en permanence lors du fonctionnement du palan.
  • Page 6 : Une MAUVAISE utilisation du palan à chaîne électrique pourrait AVERTISSEMENT entraîner la mort ou des blessures graves. Pour éviter ces dangers : «NE JAMAIS» NE JAMAIS utiliser le palan pour le transport de personnes. NE JAMAIS s oulever une charge au-dessus de quelqu’un. NE JAMAIS travailler sous ou près de charges hissées.
  • Page 7 NE JAMAIS laisser tomber ou relâcher la charge, cela pourrait entraîner de graves blessures, voire mortelles. Pour éviter ce danger, ne pas faire fonctionner le mécanisme de déclenchement du crochet inférieur (came de crochet) quand le palan sous contrôle du cylindre ou le crochet détachable en option supporte une charge.
  • Page 8: Caractéristiques Principales

    2. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Modèle à vitesse unique Modèle à cylindre double vitesse et à double vitesse Caractéristiques et dimensions du type AC 120 V Alimentation nominale AC 120 V monophasé, 50/60 Hz Type Modèle à vitesse unique Modèle à double vitesse Modèle à...
  • Page 9 : NE JAMAIS utiliser le palan avec une tension d’alimentation qui ATTENTION excède la tension nominale de plus de 10 %. En outre, ces 3 types de palans à chaîne électriques sont disponibles pour un fonctionnement à tension normale et un fonctionnement à basse tension (30 V). En outre, ces palans à chaîne peuvent être utilisés à...
  • Page 10: Préparation Et Vérification Avant L'utilisation

    3. PRÉPARATION ET VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION 3-1. Contenus Avant utilisation, vérifier le contenu : Palan (avec huile) Bac à chaîne (y compris boulon, écrou et goupille fendue pour fixation du palan) Câble de commande (le modèle à cylindre double vitesse est équipé d’un collier de serrage en spirale.) Chaîne de charge Câble d’alimentation 3-2.
  • Page 11 0,35 : L’utilisation d’huiles autre que celles spécifiées par AVERTISSEMENT l’huile exclusive pour engrenages Kito risque de ne pas permettre le bon fonctionnement du limiteur à friction intégré, ce qui peut provoquer une chute de la charge. Pour éviter ces dangers : TOUJOURS utiliser l’huile exclusive pour engrenages...
  • Page 12 Procédures de montage : * Fixer le bac à chaîne au guide ① avec le boulon  et l'écrou en U ③. * Fixer la goupille fendue ④ pour éviter que l'écrou en U ③ ne tombe. Tordre les extrémités de goupille de 90°...
  • Page 13 Procédures de montage : * Comme indiqué, relier le câble de réduction de tension  au support L de câble ① du corps de palan. b. Modèle à cylindre double vitesse Lorsque le câble en spirale est raccordé au corps du palan, il se peut qu’il ne soit pas encore raccordé...
  • Page 14: Installation Du Chariot

    (5) FIXATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION Un câble d’alimentation de 2 mm x 5 m (à triple conducteur) est normalement fourni. Lorsque la source d’alimentation est éloignée et qu’une rallonge est nécessaire, utilisez un câble d’un diamètre suffisant, comme indiqué dans le tableau suivant. Diamètre du câble de rallonge Longueur max.
  • Page 15 (Référence) Disposition des cales Largeur de rail (mm) Cadre intérieur du chariot Cadre extérieur du chariot Acier-H Droit/gauche, 8 pièces chaque Droit/gauche, 8 pièces chaque Acier-H Droit/gauche, 11 pièces chaque Droit/gauche, 5 pièces chaque Acier-I Acier-H Droit/gauche, 16 pièces chaque Droit/gauche, 0 pièce chaque Acier-I : Un nombre incorrect de cales de réglage peut empêcher le...
  • Page 16: Fonctionnement

    (2) Installation du chariot sur la rail : Pour les palans électriques à chaîne avec chariot suspendu, des AVERTISSEMENT butées de rail doivent être installées à chaque extrémité. Si ce n'est pas le cas, le chariot et le palan risquent de tomber et de causer un accident qui pourrait entraîner des blessures et/ou des dommages.
  • Page 17: Modèle À Double Vitesse

    4-2. Modèle à double vitesse Le bouton poussoir est à deux étapes. La première est destinée au fonctionnement à faible vitesse et la seconde à vitesse rapide. Appuyer sur pour lever et sur pour descendre. 〔Procédure de réglage de la vitesse lente〕 Le bouton-poussoir peut être ajusté...
  • Page 18: Palan Électrique À Chaîne Avec Chariot

    (2) Le crochet inférieur peut être décroché. Décrochement et réglage sont décrits ci- dessous. * Pour décrocher le crochet inférieur : Maintenir l'écrou, tourner la came du crochet vers la gauche (sens contraire des aiguilles d'une montre). * Pour installer le crochet inférieur : Le crochet inférieur peut être installé...
  • Page 19: Inspection

    5. INSPECTION 5-1. Classification de l'inspection (a) Inspection initiale : Avant la première utilisation, tous les palans, neufs, modifiés ou réparés doivent être vérifiés par du personnel qualifié pour s'assurer de la conformité avec les instructions de ce manuel. (b) La procédure d’inspection des palans utilisés normalement est divisée en deux classifications générales basées sur les intervalles au cours desquels l’inspection doit être exécutée.
  • Page 20: Inspection Périodique

    g. Engagement inactif de la poulie de charge avec la chaîne de charge ; vrillage de la chaîne de charge. h. Actionnement correct de l’interrupteur de fin de course et arrêt du moteur lorsque le crochet s’élève à vide à la limite supérieure.
  • Page 21 INSPECTION DE TABLE POUR PALANS À CHAÎNE ÉLECTRIQUES Usage normal Usage approfondi Usage intensif Visuel Dossier Visuel Dossier Visuel Dossier Élément Mensuel Annuel Hebdomadaire Semestriel Quotidien Trimestriel Inspection FRÉQUENTE (voir 5-2) Tous les mécanismes d'exploitation fonctionnelle pour inadaptation et des sons inhabituels Glissement du frein (voir 5-2.
  • Page 22: Palan Utilisé Occasionnellement

    INSPECTION DE TABLE POUR PALANS À CHAÎNE ÉLECTRIQUES Usage normal Usage approfondi Usage intensif Visuel Dossier Visuel Dossier Visuel Dossier Élément Mensuel Annuel Hebdomadaire Semestriel Quotidien Trimestriel Appareils électriques pour la présence de trous ou de détérioration des contacts de commande visibles (voir 5-3 g.) Preuve de dommage de la structure porteuse ou du chariot, s'il est utilisé...
  • Page 23: Méthodes D'inspection Et Critère De Jugement

    5-6. Méthodes d'inspection et critère de jugement Élément Méthodes d'inspection Critère / limite de rebut Mesures 1. CORPS DU PALAN Vérifier visuellement. • Absence de fissures sur le corps du Remplacer. (1) Dommage du boîtier palan. (2) Bruits anormaux Lever et descendre une •...
  • Page 24 Élément Méthodes d'inspection Critère / limite de rebut Mesures 3. CHAÎNE DE CHARG (1) Aspect Vérifier visuellement. • La chaîne de charge doit Lubrifier. être lubrifiée. (2) Usure Mesurer avec un pied à • La dimension «P» ou «d» Remplacer. coulisse.
  • Page 25 Élément Méthodes d'inspection Critère / limite de rebut Mesures (2) Ouvertures Vérifier visuellement. • Aucun défaut trop important. Remplacer. (3) Torsion de la tige du Vérifier visuellement. • Ne jamais utiliser si tordue. Remplacer. crochet inférieur (4) Mouvement du crochet Tourner le crochet.
  • Page 26 Élément Méthodes d'inspection Critère / limite de rebut Mesures 7. CHARIOT MINI (60 ~ 240 kg) Pour les chariots de 480 kg, voir le manuel de chariot série TS. (1) Fonction Déplacer le chariot sans • Le déplacement doit se faire sans Remplacer.
  • Page 27: Entretien

    : L’utilisation d’huiles autre que celles spécifiées par l’huile exclusive pour engrenages Kito risque de ne pas permettre le bon fonctionnement du limiteur à friction intégré, ce qui peut provoquer une chute de la charge.
  • Page 28: Frein Mécanique Avec Limiteur À Friction

    Pour éviter ces dangers : NE JAMAIS démonter et ajuster le frein mécanique avec le limiteur à friction. TOUJOURS contacter le concessionnaire KITO local en cas de disfonctionnements du frein mécanique avec le limiteur à friction. 7. SCHEMA DES CONNEXIONS Les composants électriques du contrôleur (contacteur et convertisseur) sont installés sur un panneau qui...
  • Page 29 Vt/Jn (Convertisseur) Moteur Câble Interrupteur à bouton-poussoir d’alimentation Filtre antiparasite Moteur Couleur Abréviation Noir Rouge Convertisseur Blanc Gris Brun Bleu Vert Jaune Orange Vert/Jaune Vt/Jn Puissance moteur 300 W (Charge nominale 60 kg, 100 kg, 180 kg) Vt/Jn (Convertisseur) Moteur Câble d’alimentation Interrupteur à...
  • Page 30 Vt/Jn (Convertisseur) Interrupteur du cylindre Vt/Jn Moteur Câble d’alimentation Filtre antiparasite Montée Moteur Descente Interrupteur à bouton-poussoir Couleur Abréviation Montée Noir Rouge Convertisseur Blanc Descente Gris Brun Bleu Vert Jaune Orange Vert/Jaune Vt/Jn Puissance moteur 300 W (Charge nominale 60 kg, 100 kg, 180 kg) Vt/Jn (Convertisseur) Interrupteur du cylindre...
  • Page 31: Localisation Des Pannes Et Solutions

    8. LOCALISATION DES PANNES ET SOLUTIONS Lorsqu’une panne survient, trouvez la cause en vous référant au tableau ci-dessous. Panne Condition Cause Solution Levage et • Lorsque le bouton- • Le fusible • Le moteur est grillé en • Remplacer le moteur. de descente poussoir est enfoncé, est grillé.
  • Page 32 électriques. • Mise à la terre insatisfaisante. • Mettre à terre correctement. Fusibles pour entretien Demander à votre concessionnaire Kito de réparer. Charge nominale Capacité du fusible (A) Pour l'entretien, un fusible (indiqué dans le tableau) est fixé au couvercle du contrôleur (côté...
  • Page 33: Garantie

    KITO ou des dommages provoquant une perte de temps de travail. (6) Cette garantie ne peut pas s'appliquer à des produits KITO qui ont été équipés ou réparés avec des pièces, des composants ou des articles non fournis ou approuvés par "KITO"...
  • Page 34: Liste De Pièces

    10. LISTE DE PIÈCES Les vues éclatées et les noms de pièces du palan à chaîne électrique sont donnés ci-dessous. (option) Remarque : lors de la commande des pièces de rechange, veuillez préciser les points suivants : 1 . Tension 2 .
  • Page 35 Capacité (kg) Nombre Fig N° Pièce N° Nom de pièce par palan E2D1001 Crochet supérieur E2D1071T Linguet T E2D1011 Ensemble complet de chape supérieure E2D5091 Goupille supérieure E2D1021 Ensemble complet du crochet inférieur E2D1071B Linguet B E2D041 Goupille de chaîne E2D049 Écrou fendu E2D096...
  • Page 36 Capacité (kg) Nombre Fig N° Pièce N° Nom de pièce par palan E2D162 Boulon à tête creuse avec rondelle ressort Note 1 Note 2 Note 1 Note 3 E3D451 Boulon à tête creuse avec rondelle ressort Note 4 Note 5 Note 4 Note 6 E2D221...
  • Page 37 Modèle à vitesse unique Modèle à double vitesse Modèle à cylindre double vitesse - 35 - 35 - -...
  • Page 38 Capacité (kg) Nombre Fig N° Pièce N° Nom de pièce par palan E2D1521 Kit complet du câble d’alimentation 3C E2D521 Câble d'alimentation 3C E2D537 Support de câble C E2D524 Joint de câble C8 E2D555 Vis mécanique avec rondelle ressort E2D541 Collier de câble E8 E2D551 Vis mécanique avec rondelle ressort...
  • Page 39 Capacité (kg) Nombre Fig N° Pièce N° Nom de pièce par palan E2D041 Goupille de chaîne E2D049 Écrou fendu E2D096 Goupille fendue E2D1831 Bac à chaîne (3) E2D854 Boulon à tête creuse BP E2D853 Écrou en U E2D852 Goupille fendue E2D861 Collier E2D1607...
  • Page 40 160 & 240 kg 60, 100 & 180 kg Modèle à double vitesse/Mo- dèle à cylindre double vitesse modèle à basse tension 160 & 240 kg Modèle à vitesse unique, mo- dèle à basse tension 60, 100 & 180 kg - 38 - 38 - -...
  • Page 41 Capacité (kg) Nombre Fig N° Pièce N° Nom de pièce par palan Ensemble complet du panneau de E3D1601 commande E2D616 Convertisseur E2D664 Fusible E2D622 Pile silicone E2D667 Vis mécanique avec rondelle ressort Pour convertisseur E2D663 Vis mécanique avec rondelle ressort Pour pile silicone Contacteur électromagnétique E2D617...
  • Page 42 Capacité (kg) Nombre Fig N° Pièce N° Nom de pièce par palan Ensemble complet du panneau de E3D1601 commande E2D616 Convertisseur E2D664 Fusible E2D622 Pile silicone E2D667 Vis mécanique avec rondelle ressort Pour convertisseur E2D663 Vis mécanique avec rondelle ressort Pour pile silicone Contacteur électromagnétique E2D617...
  • Page 43 Les vues éclatées et noms de pièce du chariot sont données ci-dessous. Capacité Nombre par Fig. N° Pièce N° Nom de pièce chariot 250 kg T1H 801 Plaque signalétique C T1H 800 Plaque signalétique B T1H5102 Galet T1H 152 Écrou fendu T1H 153 Goupille fendue T1H 115...
  • Page 44 LISTE DE PIÈCES (480 kg) Les vues éclatées et noms de pièce du palan électrique à chaîne sont données ci-dessous. Nombre Fig. N° Pièce N° Nom de pièce Supplément par palan E2D-117 Goupille supérieure E E2D-118 Butée d'arbre E3D-155 Boulon à tête creuse avec rondelle ressort T7PB-004 Support PB Connexion PT...
  • Page 45 Nombre par Fig. N° Pièce N° Nom de pièce Supplément palan E3D-583 Goupille fendue E3D-580 Chape de raccord E3D-592 Patin de protection E3D-593 Vis à métaux à tête bombée E3D-594 Rondelle E3D-595 Écrou en U E1D-041 Goupille de chaîne E1D-049 Écrou fendu E1D-096 Goupille fendue...
  • Page 46 URL: http://www.kito.ca Téléphone: 1-888-322-KITO (Gratuit)

Table des Matières