Sommaire des Matières pour Michell Instruments QMA601
Page 1
QMA601 Analyseur d'humidité de process Manuel de l'utilisateur 97449 Édition 4 Juin 2020...
Page 2
Veuillez remplir le(s) formulaire(e) ci-dessous pour chaque analyseur acheté. Pour toutes demandes de services, nous vous prions de bien vouloir utiliser ces informations à chaque fois que vous contactez Michell Instruments. Analyseur Référence de commande Numéro de série Date de facture Localisation de l'analyseur Numéro sur l'étiquette...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 Sommaire Sécurité ..........................viii Avertissements ......................viii Sécurité électrique ..................... viii Sécurité en pression ....................viii Matières dangereuses (DEEE, RoHS3 et REACH) ............viii Étalonnage (certification par l'usine de production) ............ix Réparations et entretien ....................ix Abréviations ........................
Page 5
Manuel de l'utilisateur du QMA601 3.7.7 Historique d’étalonnage sur le terrain ............44 3.7.8 À propos de Screen ..................45 Directives d'échantillonnage ................46 Cycle de mesure ....................49 3.10 Cycle d'étalonnage ................... 51 MAINTENANCE ....................54 Sécurité ......................55 Retrait et remplacement du fusible de l'alimentation ........... 55 Remplacement du piège optionnel anti-contamination .........
Page 6
Manuel de l'utilisateur du QMA601 Schémas Schéma 1 Système de mesure ...................3 Schéma 2 Dimensions de montage ................6 Schéma 3 Assemblage goujon de mise à la terre, écrou et rondelle .......9 Schéma 4 Connecteurs du bloc d'alimentation en 24 VCC et 240 VCA ......10 Schéma 5...
Page 7
Manuel de l'utilisateur du QMA601 Tableaux Tableau 1 Pavé numérique ..................19 Tableau 2 Paramètres de l'écran principal ..............22 Tableau 3 Large Parameter Display Mode ..............23 Tableau 4 Écran d'avertissement ................26 Tableau 5 Écran de journalisation ................26 Tableau 6 Paramètres de l'écran d'alarme ..............
Manuel de l'utilisateur du QMA601 Sécurité L'analyseur est conçu pour être totalement sûr lorsqu'il est installé et utilisé correctement, en conformité avec les informations fournies dans ce manuel. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'installation, au fonctionnement et à...
Michell Instruments peut fournir un service d'étalonnage en usine entièrement traçable pour l'analyseur, et il est recommandé que cela se fasse chaque année tout au long de la durée de vie de l'analyseur.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 Abréviations Dans ce manuel sont utilisées les abréviations suivantes: courant alternatif unité de pression (atmosphère) barg unité de pression (=100 kP ou 0,987 atm) mesurée à la gauge °C degrés Celsius °F degrés Fahrenheit Union Européenne Hertz Commission électrotechnique internationale...
Les analyseurs sophistiqués sont souvent compliqués et nécessitent de l'expérience et un soin spécial dans leur utilisation, ce qui accroît le coût de possession. Le QMA601 se distingue par son approche sans complication de l'entretien sur site ; la colonne de dessiccation est facile à...
Parcours de l'échantillon de gaz Le système de mesure QMA601 doit être alimenté en gaz à la pression requise (pour correspondre à celle de son étalonnage) par l'intermédiaire de l'entrée de gaz NPT femelle de 0,635 cm (1/8") sur le pare-flammes. Le flux est automatiquement contrôlé.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION INSTALLATION Instructions de stockage de l'analyseur Pour que ce produit soit opérationnel dès son installation il doit être stocké conformément aux directives ci-dessous: • Le produit doit être logé dans un espace protégé à l'abri de la lumière directe du soleil et de la pluie.
Le personnel doit adopter les mesures de levage et de manutention qui s'imposent. Le QMA601 n'a pas été conçu pour être transporté ou porté. Cet appareil doit être maintenu fermement et fixé dans la position qui convient conformément aux instructions liées à son installation.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION Sécurité en zone/positionnement dangereux Ce produit est adapté à une installation et utilisation en zone/positionnement dangereux. Tous les certificats délivrés à ce produit doivent faire l'objet d'un examen approfondi avant toute installation et utilisation.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION Sécurité électrique AVERTISSEMENT: pendant l'installation de ce produit, veuillez vous assurer que l'ensemble des règlements nationaux et locaux en vigueur sont respectés. AVERTISSEMENT: veuillez isoler l'alimentation avant installation. DANGER Risque de choc électrique AVERTISSEMENT: veuillez vous assurer que l'alimentation est toujours sur la position OFF pour toute opération sortant du cadre...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION Le boîtier du produit est fourni avec une borne de mise à la terre/masse de protection externe sur le côté inférieur droit, comme indiqué dans la figure ci-dessous. Lors de la première étape de l'installation électrique, reliez cette borne de mise à la terre/masse à la masse/terre de l'installation au moyen d'une tresse de masse/terre de 4 mm minimum.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION Voir l'Annexe A, Spécifications techniques, pour tous les paramètres d'exploitation. 2.6.2 Raccord d'alimentation DANGER Risque de choc électrique Le produit est fourni avec 4 entrées de presse-étoupes filetées M20 pour un raccordement client. Seuls ces points d'entrée presse-étoupe peuvent être utilisés. L'utilisateur final/ installateur n'est pas autorisé...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION 2.6.3 Autres raccordements électriques L'alimentation (présentée ci-dessous sous forme d'une boîte argentée) ne se trouve pas dans la version 24 VCC. Schéma 5 Autres raccordements électriques Sorties Analog OP2- OP2+ OP1- OP1+ Pression externe –...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION Pin 1 Pin 8 Schéma 6 Raccordements RJ45 à vis adaptateur de borne Broche Nom du signal Description Couleur des fils du câble TX+_D1 Émettrice de données Blanc à rayures orange positives TX-_D1 Émettrice de données Orange à...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION Sauf indication contraire, le QMA601 est calibré à une pression d'échantillon de 2 barg en entrée (29 psig) et 1 barg (14.5 psig) en contre-pression. Toute utilisation de l'analyseur à une pression différente invalide l'étalonnage.
Page 24
Manuel de l'utilisateur du QMA601 INSTALLATION Les recommandations de Michell Instruments sont: • Le point d'échantillonnage sur la ligne de « process » doit intervenir sur la partie supérieure de la conduite. En cas d'utilisation d'une sonde radiale, l'orifice doit être tourné vers l'aval.
également avoir été installé comme indiqué au chapitre 2 et raccordé à une alimentation en gaz échantillon représentative du process surveillé. Informations générales sur le fonctionnement Le fonctionnement du QMA601 est entièrement automatisé et une fois mis en place ne nécessite que peu ou pas d'intervention de l'opérateur. Michell Instruments...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.1.1 Première mise en service Pour commencer l'exploitation, veuillez procéder comme suit: Connectez la ligne d'échantillonnage au système d'échantillonnage. Il est recommandé de chauffer la ligne d'échantillon de gaz pour limiter l'effet indiqué. Allumez l'alimentation de l'analyseur. L'écran d'initialisation apparait.
La contre-pression doit également être ajustée à la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage. Sauf indication contraire, le QMA601 est calibré à une pression d'échantillon de 2 barg en entrée (29 psig) et 1 barg (14.5 psig) en contre-pression. Toute utilisation de l'analyseur à...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Interface utilisateur Le QMA601 dispose d'un écran couleur de 10,92 cm (7”). 3.2.1 Commandes de l'interface Schéma 8 Interface utilisateur Quatre touches tactiles capacitives sont utilisées pour naviguer dans le système de menu. Les pressions des touches sont détectées via le panneau de façade en verre, et sont indiquées par une DEL bleue au-dessus de la touche.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.2.3 Bouton «ENTER» ENTER Schéma 10 Bouton «ENTER» La touche Entrée permet de naviguer dans les menus, d'ouvrir les claviers, de parcourir les options et d'accepter les modifications. Pour les options Saisie sans données, appuyer sur le bouton...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Structure du menu LARGE DISPLAY PARAMETER 1 LARGE DISPLAY MAIN SCREEN PARAMETER 2 FULL SCREEN OVEN TEMP SENS GRAPH WARNINGS OVEN TEMP CNTL OUTPUT 1 ENCLOSURE TEMP LOGGING FLOW CONTROL OUTPUT 2 CELL PRESSURE...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Description des paramètres mesurés Moisture content ppm parties par million de H2O en volume Moisture content ppm parties par million de H2O en poids Moisture content mg/m milligrammes de H2O par gaz en mètre cube...
Affiche le mode actuel de l'analyseur. États possibles: Measure – Le QMA601 effectue un cycle de mesure. Measure Cal Internal – Le QMA601 réalise un auto-étalonnage au moyen Cal Internal Inst. Mode Inst. Mode d'une référence interne.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.5.1 Mode grand affichage Paramètres 1 et 2 Pour accéder au mode Grand affichage pour les paramètres 1 et 2, appuyez sur la touche DOWN DOWN (BAS) de l'écran principal. Cell Pressure barg Inst. Mode...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Graphique plein écran Cette page affiche un graphique plein écran du Paramètre 1. Haut ( Haut ( Pour accéder au graphique plein écran, appuyez le bouton depuis l'écran principal. Schéma 16 Graphiques pleins écrans...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Sous-menus de l'écran principal Vous pouvez accédez aux sous-menus suivants depuis l'écran principal : • Avertissements • Enregistrement • Alarmes • Etalonnage sur site • Paramètres • Moniteur 3.6.1 Écran d'avertissement Cette page est accessible via l'élément « Avertissements » sur l'écran principal et est utilisée activer ou désactiver les alarmes internes.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION L'état de l'alarme interne associé à chacun des paramètres ci-dessus est indiqué par les icônes suivantes : Icône Description Alarme désactivée. Alarme activée. Sans faute. Alarme activée. Condition de défaut. Tableau 4 Écran d'avertissement 3.6.2...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.6.3 Écran d'alarme Ce menu permet de régler les paramètres d'alarme internes. Il est accessible par l'intermédiaire de l'élément « Alarmes » sur l'écran principal. Cet écran est accessible en appuyant sur la touche ENTER de l'écran de configuration.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.6.4 Écran d'étalonnage sur le terrain Ce menu permet de régler et d'activer les paramètres d’étalonnage sur le terrain si nécessaire. Il est accessible par l'intermédiaire de l'élément « Field Cal » sur l'écran principal.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Parameter Description Démarre une procédure d'étalonnage si un étalonnage manuel a été Calibrer Calibrer sélectionné. Bascule le mode de prise de données. Ceci détermine si la dernière mesure valide est maintenue pendant qu'un étalonnage est effectué.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Si la prise analogique O/P est désactivée, la boîte de sélection « Hold cycles » est cachée, comme illustré ci-dessous: Schéma 21 Écran d'étalonnage sur le terrain 2 Cycles de maintien – Si la prise analogique O/P est sélectionnée, l'utilisateur peut sélectionner le nombre de cycles après l’étalonnage pour lequel la dernière valeur mesurée est retenue.
Page 41
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Si un étalonnage automatique est sélectionné, l’étalonnage commencera sur la durée sélectionnée en utilisant les réglages de l'intervalle et de l'heure. Ceci est fait en utilisant le clavier à l'écran qui est ouvert. Si un étalonnage manuel est sélectionné, les cases de sélection « Intervalle » et « Hour »...
Lecture de fréquence Delta en direct : la différence de fréquence de Delta (Hz) battement entre l'échantillon et la phase de référence. Température du Température du boîtier QMA601 en direct. boîtier (0° C) Débit (ml/min) Mesure du débit en direct.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Pression Mesure du transducteur de pression interne en direct. cellulaire (Barg) Pression ext. Mesure de pression externe en direct. (Barg) Réf. solénoïde Affiche l'état de l'électrovanne de référence. Solénoïde Affiche l'échantillon d’état du solénoïde.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Schéma 26 Écran de mesure Menu réglages Le menu Settings (paramètres) est accessible via l'élément Settings de l'écran principal. Schéma 27 Écran du menu Paramètres Permet d'accéder aux sous-menus suivants pour modifier les paramètres de l'instrument.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.7.1 Écran de configuration L'écran de configuration permet d'accéder aux sous-menus pour changer les paramètres ENTER ENTER de l'analyseur. On accède à cet écran en appuyant sur le bouton depuis l'écran principal. Naviguez entre les rubriques du menu au moyen des boutons...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.7.1.1 Gaz porteur Utilisé pour sélectionner un gaz porteur différent. Lorsque l'option de gaz porteur est sélectionnée, la page affichée ci-dessous est ouverte. Schéma 28 Écran de gaz vecteur Il y a 20 gaz préréglés différents que l'utilisateur peut choisir, ainsi que 3 préréglages définissables par l'utilisateur:...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Nb. Si l'utilisateur 1, 2 ou 3 est sélectionné comme gaz porteur, une nouvelle boîte de paramètres apparaîtra sous la boîte à bascule de gaz porteur appelée « Gaz utilisateur ». Ceci peut être vu ci-dessous.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Schéma 30 Options externes Si l'option fixe est sélectionnée, les cases de sélection «Ext. 4 mA » et « Ext. 20 mA » sont masquées et remplacées par la case de sélection « Fixe » comme indiqué ci-dessous: Schéma 31 Options fixes...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Schéma 33 Écran de configuration gaz utilisateur • Gaz – Permet à l'utilisateur d'entrer un nom unique pour le gaz à l'aide du clavier à l'écran. • Poids moléculaire – Permet à l'utilisateur de saisir le poids moléculaire du gaz à...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Schéma 34 Écran sorties Parameter Description Sélectionne le canal de sortie à vérifier et à modifier. Sélecteur de Sélecteur de sortie sortie Options disponibles: Sortie 1, sortie 2 Sélectionne le paramètre suivi par le canal de sortie.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.7.3 Écran IHM L'écran HMI permet de régler la langue d'affichage, les paramètres et les unités de mesure. Il est accessible depuis l'élément HMI du menu Settings ou directement pendant la procédure d'échauffement QMA601.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Paramètre Description Définit le langage HMI Paramètre Paramètre Options disponibles: Anglais, japonais Sélectionne l'échelle de temps du graphique. La modification de la période de graphique supprime toutes Période de graphique Période de graphique les données actuelles du graphique.
Écran de communication logicielle L'écran de communication logicielle est utilisé pour définir la méthode physique utilisée par QMA601 pour communiquer avec un logiciel externe. Il est accessible via l'élément « SW comms » dans le menu Settings. Schéma 37 Écran des communications logicielles...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Paramètre Description ID d'instrument ID d'instrument Adresse Modbus de l'instrument. Adresse Modbus de l'instrument. Définit la méthode de communication physique. Définit la méthode de communication physique. Protocole Protocole Options disponibles : RS485/USB/Ethernet. (Remarque - Options disponibles : RS485/USB/Ethernet.
Pour revenir à l'écran de configuration, appuyez sur la touche ESC. Schéma 40 À propos de Screen Les pages de service sont destinées exclusivement au personnel agréé michell instruments. Ils ne contiennent pas de fonctions accessibles aux utilisateurs. Michell Instruments...
UTILISATION Directives d'échantillonnage Le QMA601 est conçu pour fonctionner dans un courant de gaz fluide et convient pour la mesure de la teneur en humidité d'une grande variété de gaz. En général, si le gaz (en conjonction avec la vapeur d'eau) n'est pas corrosif pour le système d'échantillonnage et les métaux de base du capteur alors il sera adapté...
En général, si l'échantillon de gaz (en conjonction avec la vapeur d'eau) n'est pas corrosif pour les métaux de base, il sera adapté pour la mesure par l'analyseur QMA601. Les gaz contenant des solides entraînés doivent être filtrés avant l'application à l'analyseur.
Page 58
Cela doit être équilibré avec la vitesse de réponse souhaitée. Selon la configuration, le diamètre de tube 1/8’’ est recommandé. S'il vous plaît contactez Michell Instruments si d'autres recommandations sont nécessaires. • Variation de température ambiante Les fluctuations des conditions de température ambiante peuvent entraîner des changements...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Cycle de mesure Au début d'un cycle de mesure, V1 est sous tension. Cela permet à l'échantillon de gaz séché d'être acheminé vers la cellule du capteur pour ou la durée de la phase de référence comme indiqué...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION Après un laps de temps de 30 secondes, V1 est mis hors tension. Cela coupe l'alimentation en gaz séché vers la cellule du capteur et V3 est mis sous tension en reliant le gaz d'échantillonnage (ligne rouge - voyez le Schéma 29) à...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION 3.10 Cycle d'étalonnage Afin de maintenir la précision de l'analyseur, l'appareil peut s'auto-calibrer et régler sa table de référence interne basée sur le résultat. Ce résultat est obtenu comme suit : Un générateur d'humidité interne utilise un tube de perméation pour produire une teneur en eau nominale de 0,5/5 ou 50 ppmv, en fonction de ce qui a été...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 UTILISATION À la fin de cette période de 30 secondes d'échantillonnage, V1 est mis hors tension, et à la fin de cette période de 30 secondes d'échantillonnage, v1 est désexcité, et v2 est excité de sorte que le gaz de référence du générateur d'humidité est maintenant acheminé à la cellule du capteur.
Page 63
Lorsque la teneur en humidité du gaz d'étalonnage est connue, la différence entre celle-ci et la valeur mesurée est égale à l'erreur dans le système. Le QMA601 stocke ce facteur de correction et compense automatiquement les mesures subséquentes des échantillons pour tout décalage éventuel par rapport à l’étalonnage d'usine.
Tout conduit ou raccord endommagé ou desserré doit être testé. La conception du QMA601 et du système de mesure est telle qu'elle ne nécessite pas d'entretien régulier spécifique de routine. Cependant, si le système a un défaut qui n'est pas couvert dans ce manuel, veuillez contacter Michell Instruments (voir les informations de contact sur www.michell.com) ou votre représentant local.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 MAINTENANCE Sécurité Cet équipement fonctionne à partir de tensions d'alimentation pouvant être mortelles. Assurez-vous que toute installation est conforme aux normes décrites au chapitre 2 de ce manuel. Les capots des analyseurs ne doivent être enlevés en AUCUNE circonstance tandis que l'appareil est en fonctionnement, et les évents ne doivent être ni couverts ni réduits d'une façon...
échange. Si le piège anti-contamination doit être retourné à Michell Instruments, ou à un centre de service agréé par Michell Instruments, le certificat de décontamination F0121 doit être rempli et envoyé...
Page 67
Manuel de l'utilisateur du QMA601 MAINTENANCE Tirez et tournez les poussoirs à ressort en position déverrouillée. Poussoirs à ressort Soulevez la colonne de dessiccation. Remplacement Avant d'installer la nouvelle colonne de déshydratant, poussez le nouvel amortisseur sur le raccord du magnétoscope supérieur et insérez un nouveau joint de face du magnétoscope sur le raccord inférieur du magnétoscope.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 MAINTENANCE Recherche de fuites Après l'installation de la nouvelle colonne de dessiccation le système doit être remis sous pression et il faut rechercher toute fuite. Seuls les deux points de raccordement de la colonne déshydratante doivent être vérifiés en cas de fuite.
Un certificat d'étalonnage portant les points de données d'étalonnage est délivré avec chaque analyseur. Si nécessaire, une option est disponible pour spécifier le nombre de points d'étalonnage requis en contactant Michell Instruments. Une liste des bureaux internationaux de Michell Instruments est affichée à www.Michell.com.
Page 70
CERTIFICATE OF CALIBRATION QMA 601 The under-mentioned item has been calibrated at the following points in the Michell Instruments' Humidity Calibration Laboratory against Test Equipment traceable to the NATIONAL PHYSICAL LABORATORY, Middlesex, United Kingdom and to the NATIONAL INSTITUTE OF STANDARDS &...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LIVRAISON LIVRAISON Préparation pour Expédition et Emballage si non fourni en tant que système d'échantillonnage Lors d'une expédition, l'analyseur doit être emballé dans son carton d'origine, celui-ci fournissant ainsi le degré recommandé de protection durant le transport.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LOGICIEL D'APPLICATION APERÇU DU LOGICIEL D'APPLICATION Le logiciel d'application du QMA vous permet de: • Lire et éditer tous les principaux paramètres de l'analyseur • Représenter graphiquement et enregistrer tous les principaux paramètres de l'analyseur •...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LOGICIEL D'APPLICATION Mise en route Au lancement du logiciel, la console de connexion apparaît, vous permettant d'établir des communications entre le logiciel et l'analyseur QMA. Choisissez l'adresse esclave ModBus (par défaut : 1). Sélectionnez la méthode de connexion pour l'analyseur etles options associées.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LOGICIEL D'APPLICATION 7.3.1 Méthode de connexion (connexion série (RS485 ou TCP)) Sélectionnez la méthode de connexion pour l'analyseur. 7.3.1.1 Connexion RS485 Un convertisseur RS485/RS232 doit être utilisé pour une connexion au port série d'un ordinateur, ou pour une connexion à un adaptateur RS232/USB.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LOGICIEL D'APPLICATION Fenêtre principale Le logiciel d'application va automatiquement commencer à acquérir, afficher et mettre en graphique les données provenant de l'analyseur, dès qu'une connexion est établie. Une acquisition de données est effectuée environ toutes les 2 secondes. Le taux d'actualisation du graphique est de 2 secondes mais cela peut être modifié...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LOGICIEL D'APPLICATION Utilisation du graphique Boutons du mode Chart (graphique) Du mode graphique par défaut au mode tracé. Pour changer le mode graphique, cliquez sur l'un des boutons situés en haut du graphique, et décrits ci-dessous.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LOGICIEL D'APPLICATION 7.5.1 Fenêtre des options du graphique La fenêtre des options du graphique permet à l'utilisateur de configurer les propriétés graphiques suivantes: Description Fonction Permet à l'utilisateur de présenter ou cacher des séries de données du graphique.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LOGICIEL D'APPLICATION Enregistrement des données Cliquez sur le bouton «Data Logging» sur la fenêtre principale pour lancer la fenêtre de configuration de l'enregistrement des données. Choisir le nom du fichier d'enregistrement Choisissez manuellement un fichier d'enregistrement en cliquant sur le bouton Cliquez sur le bouton «Auto generate»...
Paramètres/ étalonnage sur site Les paramètres de l'analyseur peuvent être visualisés et modifiés via cette fenêtre. Toutes ces options reflètent les options disponibles sur l'IHM QMA601 et se référer aux pages pertinentes pour plus d'informations. Les valeurs courantes (en direct) sont affichées dans la colonne «Value now». De nouvelles valeurs peuvent être saisies dans la colonne «Adjust».
Manuel de l'utilisateur du QMA601 LOGICIEL D'APPLICATION 7.7.1 Étalonnage sur site Cette fenêtre permet d'effectuer des étalonnages manuels de l'analyseur, et une configuration des paramètres des étalonnages automatiques. Ces options reflètent les options de la section 3.6.4. 97449 Édition 4, Juin 2020...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE A Annexe A Spécifications techniques Performances Technologie de mesure Microbalance à cristal de quartz à réaction rapide Plage étalonnée de 0,1 à 700 ppm Plage de mesure de 0,1 à 2000 ppm ±10 % de la valeur relevée de 1 à 2 000 ppm Précision...
35 kg (77 livres) sans système d'échantillonnage Armoire du système Acier inoxydable 316L d'échantillonnage Spécifications Zone Dangereuse Codes de certification Voir l'annexe B *Ne s'applique qu'à la variante du deuxième cycle standard de 30-30 secondes. Contactez Michell Instruments pour plus de détails Michell Instruments...
Zones 1 et 2 et a également été évalué ainsi par ELEMENT MATERIALS TECHNOLOGY LTD (organisme notifié 0891). Le QMA601 est certifié conforme aux standards Nord Américain (USA et Canada) pour une utilisation en Classe I, Division 1 et Classe I, Zones dangereuses 1 et a été évalué de la sorte par le cQPSus.
Entretien et installation Le QMA601 ne doit être installé que par un personnel qualifié et en conformité avec les instructions fournies et les termes des certificats applicables au produit. L'entretien et la maintenance du produit ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié, sinon celui-ci doit être retourné...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Annexe C Carte de registre du Modbus Michell Instruments...
Page 88
Annexe C Carte de registre du Modbus Toutes les valeurs des données relatives au QMA601 sont stockées dans des registres d'exploitation. Chacun de ces registres fait deux octets (largeur de 16 bits). Certains de ces registres contiennent des valeurs spécifiques aux appareils, par exemple leur propre adresse système unique, les valeurs d'adresse IP, etc.
Page 89
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Prochain étalonnage - intervalles L/É entre étal. Prochain étalonnage - val. étal. L/É 0,01 à 2000,00 ppm externe - Terme élevé Prochain étalonnage - val. étal. L/É 0,01 à 2000,00 ppm externe - Terme bas our/mois/année dernier étalonnage...
Page 90
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C *Osc FW Version Terme bas *Osc Table1 DeltaF 01 Terme haut L/É 0,0001 à 2000,0000 *Osc Table1 DeltaF 01 Terme bas L/É “ *Osc Table1 DeltaF 02 Terme haut L/É 0,0001 à 2000,0000 *Osc Table1 DeltaF 02 Terme bas L/É...
Page 91
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C *Osc Table1 Ref 12 Terme haut L/É 0,0001 à 10000,0000 *Osc Table1 Ref 12 Terme bas L/É “ *BLANK3 L/É Ignorer *Osc Table1 débit écoul. étal. ml/m L/É 10 à 2 000 ml/m *Osc Table1 étal.
Page 92
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Humidité - mg/m3 - Terme bas Humidité - Pa- Terme haut Humidité - Pa- Terme bas Humidité - lb/mmscf - Terme haut Humidité - lb/mmscf - Terme bas Terme haut point de rosée en unités réglage...
Page 93
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C 10 éch. en moyenne Ppmv terme “ Val. CAN en moyenne Température four en direct Val. CAN en moyenne Pression interne en direct Val. CAN en moyenne Pression externe en direct Capacité du syst. de séchage utilisée/ capacité...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Enregistr. Terme bas Ppmv t1 Pour utilis. étal. Enregistr. Terme haut Ppmv t2 Pour utilis. étal. Enregistr. Terme bas Ppmv t2 Pour utilis. étal. Enregistr. Terme haut Ppmv t3 Pour utilis. étal. Enregistr. Terme bas Ppmv t3 Pour utilis.
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration A du registre A1 — Courte non signée. Plage = 0 à 65 535 A2 — Courte/10 non signée. Plage = 0 à 6553,5 A3 — Courte/100 non signée. Plage = 0 à 655,35 A4 —...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration C du registre — Configuration Modbus Adresse de l'appareil (IA) Type de protocole (PT) 1 à 31 (1 = par défaut) 00=RS485 01=USB VCP 10= Ethernet Configuration D du registre — Configuration Système Unités de température/point de rosée (TU) Pression pour le calcul du point de rosée...
Page 97
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration E du registre — Configuration Alarme Remarque : L’Alarme 4 indique une panne système/alarme de danger et se configure dans le registre 9 (Configuration M) Paramètre Alarme 1 (A1) Paramètre Alarme 2 (A2) 0000 = Humidité...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration H du registre — Heure (heures/minutes) Valeurs des heures (HH) Valeurs des minutes (MM) 00 à 23 00 à 59 Configuration I du registre — Représentation d'un point flottant avec une précision de 32 bits Format d'un point flottant à...
Page 99
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration J du registre — Date Valeurs du jour (JJ) Valeurs des mois (MM) 1 à 31 1 à 12 Valeurs des années (AA) ou secondes de 00 à 99 pour l'année ou 00 à 59 pour les secondes Configuration K du registre —...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration M du registre — Messages d'avertissement du système (Registre 230), Masque de sélection des relais d'alarmes d'état de l'analyseur (Registre 9) 1 = Danger ou panne, 0 = OK Condition d'alarme Température du four instable. La température du four n'a pas été...
Page 101
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration P1 du registre — Configuration du prochain étalonnage Manuel ou automatique (MA) Interne ou Externe (IE) 0 = Manuel 0 = Interne 1 = Automatique 1 = Externe Maintien des données (DH) Cycles supplémentaires de maintien des...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration T du registre — Configuration appareil et registre des commandes (Registre 198) La saisie du nombre adéquat dans ce registre lance la fonction de configuration, étalonnage ou test associée * Ce qui signifie, uniquement pour utilisation en usine Michell ** Placez-le d'abord en mode configuration, puis après le test remettez-le en mode...
Page 103
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C 52 = Réglez le Mode système sur Étalonnage si réglé sur option Étal. manuel OU lancez le Mode auto de cpte à rebours pour étal. si réglé sur option Étal. auto. (uniquement si la température du four est stabilisée).
Page 104
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Configuration V du registre — Configuration interne d'enregistrement/Intervalle en jours pour intervention Capacité ou utilisation du syst. de chauff. Capacité ou utilisation du gén. d'humid. (DC) - en ppm (ML) – en jours de 0 à...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Points de consigne et plages Points de consigne et plages pour sorties analogiques, alarmes, pression fixée par l'utilisateur, pression de la cellule et capteur de la (ligne) pression extérieure. Res./plage Valeurs par Plage du Type du Unité...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE C Gaz pour valeurs de correction du gaz Gaz pour valeurs de correction du gaz, indexé de 0 à 23. Si un gaz UTILISATEUR est sélectionné, l'appareil va utiliser les valeurs de correction de gaz définies dans les registres respectifs 38, 39 et 40 pour la correction du débit, et les registres 41, 42 et 43 pour les poids moléculaires.
ANNEXE D Annexe D Qualité, recyclage, conformité et garantie Michell Instruments s'engage à respecter toutes les lois et directives en vigueur. Pour les informations complètes veuillez consulter notre site Web: www.michell.com/fr/lasociete/compliance Cette page contient des informations sur les directives suivantes: •...
L’équipement a-t-il été nettoyé et décontaminé ? PAS NÉCESSAIRE Michell Instruments n'acceptera pas d'instruments ayant été exposés à des toxines, à la radioactivité ou à des matériaux comportant un danger biologique. Pour la plupart des applications impliquant des solvants, des gaz acides, basiques, inflammables ou toxiques, une simple purge avec du gaz sec (point de rosée <-30 °C) de plus de 24 heures devrait...
Page 111
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE F Annexe F Calcul des facteurs de conversion pour les mélanges de gaz Michell Instruments...
Manuel de l'utilisateur du QMA601 ANNEXE F Annexe F Calcul des facteurs de conversion pour les mélanges de gaz Un réglage du débit correct est essentiel au bon fonctionnement du QMA401. Si le gaz échantillonné contient des composants multiples, le facteur de conversion doit être calculé et inscrit en tant que gaz porteur «User».