Carrier 42N Manuel D'installation page 7

Table des Matières

Publicité

Généralités
• L'emploi simultané d'eau chaude et
de la résistance électrique n'est pas
admis. Si l'unité munie de résistances
électriques est connectée à une
source d'eau chaude, il faudra prévoir
l'emploi d'une vanne d'arrêt de l'eau
en entrée de la batterie afin d'éviter
que la résistance fonctionne en même
temps que l'eau circule. Dans les
unités munies de résistance
électrique utiliser la commande du
type"B" (cod. accessoire 42N9003)
spécialement conçue par Carrier.
Fonctionnement de l'unité
• En cas d'anomalies pendant le
fonctionnement, telles que l'odeur de brûlé,
arrêter l'unité et désactiver l'interrupteur
de protection afin d'éviter tout risque de
décharges électriques, incendies ou
lésions, et s'adresser au Service Carrier
pour tout renseignement complémentaire.
• Ne pas installer des récipients contenant
des liquides ou tout autre objet sur l'unité.
Entretien
ATTENTION :Avant toute intervention
sur le système ou avant d'en manipuler
tout composant interne, couper
l'alimentation secteur.
• L'entretien de routine pour vérifier les
conditions de l'unités, des branchements
électriques et des protections est nécessaire.
• Les opérations d'entretien doivent être
réalisées par du personnel spécialement
formé à ce type d'interventions.
• Afin d'éviter tout risque de décharges
électriques ou d'incendie, ne jamais essayer
de réparer, déplacer, modifier ou ré-installer
l'unité sans l'intervention de personnel qualifié.
• S'adresser au personnel qualifié si l'une
des conditions suivantes se produit:
- câble d'alimentation secteur chaud ou
endommagé;
- bruit insolite pendant le fonctionnement;
- activation fréquente des protections;
- odeur anormale (par exemple odeur de brûlé).
Choix de l'emplacement
• Emplacements ne présentant aucun
obstacle susceptible de provoquer une
répartition et/ou une reprise d'air inégale.
• Murs suffisamment plats pour permettre
une installation simple et sans danger de
l'unité. La structure portante doit pouvoir
supporter le poids de l'unité et empêcher
les déformations, les ruptures ou les
vibrations pendant le fonctionnement.
• Emplacements garantissant une installation
facile.
• Emplacements présentant les
dégagements nécessaires (voir plan).
• Emplacements dans une pièce assurant
la meilleure répartition de l'air possible.
• Emplacement garantissant une évacuation
aisée des condensats dans un bac adéquat.
Emplacements à éviter :
• Exposition directe aux rayons du soleil.
• Proximité de sources de chaleur.
• Murs humides et locaux dans lesquels l'eau
représente un danger tels que les buanderies.
• Présence de vapeurs d'huile (par ex.
cuisines, ateliers).
• Endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier
risquent de gêner la bonne circulation de l'air.
Allgemeine
Informationen
• Man darf nicht zugleich Warmwasser und
Elektroheizung verwenden. Ist das Gerät
mit elektrischen Widerständen an eine
Warmwasserquelle angeschlossen, dann
ist die Verwendung eines
Wasserabsperrventils am Batterieeingang
vorzusehen; es wird so vermieden, dass
das Heizelement funktioniert, während
Wasser im Kreis ist. In den Geräten mit
Elektroheizung ist die dazu entwickelte
Bedienung Carrier Typ "B" (Kode
42N9003) anzuwenden.
Geräte-Funktion
• Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen,
Brandfällen oder Verletzungen, im Fall von
Betriebsstörungen wie Brandgeruch ist den
Betrieb zu stoppen und den Schutzschalter
zu deaktivieren. Dann sich an Carrier
Service für weitere Informationen wenden.
• Behälter mit Flüssigkeiten oder andere
Objekte auf dem Gerät nicht aufsetzen.
Wartung
WARNUNG: Vor der Systemwartung oder der
Berührung irgendwelcher internen Geräteteile
den Haupt-Trennschalter abtrennen.
• Eine periodische Überprüfung des Geräts,
der elektrischen Anschlüsse und der
Schutzvorrichtungen ist vorzusehen.
• Die Wartung darf nur vom qualifizierten
Personal durchgeführt werden.
• Nicht versuchen, das Gerät persönlich zu
reparieren, versetzen, ändern oder wieder
installieren. Die von nicht befugtem Personal
durchgeführten Operationen können zu
elektrischen Schlägen oder Brandfällen führen.
• Bei einer der folgenden Situationen muss
man sich an qualifiziertes Personal zuwenden:
- Versorgungskabel heiß oder beschädigt;
- abnormales Geräusch während des
Betriebs;
- häufiges Auslösen der Schutzeinrichtungen;
- abnormaler Geruch (zum Beispiel
Brandgeruch).
Wahl des Installationsorts
• Einen Aufstellungsort wählen, der frei von
Behinderungen ist, die zu unregelmäßiger
Luftverteilung und/oder -rückführung führen
können.
• Prüfen, ob die Wandoberfläche eben genug
ist, um eine leichte und sichere Installation
zu gewährleisten. Die Wandstruktur muss
stark genug sein, um das Gerätegewicht zu
tragen und Verformungen, Brüche und
Betriebsschwingungen zu vermeiden.
• Einen Ort wählen, bei dem die Installation
erleichtert wird.
• Eine Position wählen, bei der die
erforderlichen Freiräume eingehalten
werden (siehe Abbildung).
• Eine Position im Raum wählen, die
optimale Luftverteilung bietet.
• Das Gerät an einem Ort einbauen, wo das
Kondensat leicht an einen geeigneten
Ablauf abgeleitet werden kann.
Zu vermeiden sind Einbauorte:
• die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
sind;
• in der Nähe von Wärmequellen;
• an feuchten Wänden oder mit
Wassergefahr, z.B. Wäschereien;
• mit Öldämpfe (Küchen, Werkstätte);
• bei denen Gardinen oder Möbeln die freie
Luftzirkulation beeinträchtigen können.
7
Información general
• No está permitido utilizar simultáneamente
el agua caliente y el calentador eléctrico.
En caso de que la unidad con resistencias
eléctricas esté conectada a una fuente de
agua caliente, es necesario prever la
utilización de válvula de cierre del agua
a la entrada de la batería al fin de evitar el
funcionamiento del elemento calentador
cuando el agua está en circulación. En las
unidades con calentador eléctrico, se ha
de utilizar el mando Carrier de tipo "B" (cód.
accesorio 42N9003) expresamente concebido.
Funcionamiento de la unidad
• Para evitar descargas eléctricas, incendios
o lesiones, si se detectan anomalías (como
olor a quemado) durante el funcionamiento,
detener el funcionamiento y desactivar el
interruptor de protección, después dirigirse a
Carrier Service para instrucciones adicionales.
• No colocar encima de la unidad
recipientes que contengan líquido u
objetos de cualquier tipo.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconectar el interruptor
principal del suministro eléctrico antes de
efectuar el servicio al sistema o tratar con
cualquiera de las partes internas de la unidad.
• Prever una revisión periódica de la
unidad, de las conexiones eléctricas y de
las protecciones.
• Los trabajos de mantenimiento deben ser
realizados por personal formado
específicamente para ello.
• No intentar reparar, mover, modificar o
reinstalar personalmente la unidad. Las
operaciones realizadas por personal no
cualificado pueden ocasionar descargas
eléctricas o incendios.
• Dirigirse a personal cualificado si se
produce una de las situaciones siguientes:
- cable de alimentación caliente o estropeado;
- ruido anómalo durante el funcionamiento;
- activación frecuente de las protecciones;
- olor anómalo (por ejemplo a quemado).
Selección del lugar de la
instalación
• Elegir una zona libre de obstrucciones que
puedan causar la irregular evacuación y/o
aspiración del aire.
• Comprobar que la superficie de la pared
sea lo suficientemente plana para permitir
una instalación fácil y segura. La estructura
de la pared debería se adecuadamente
fuerte para soportar el peso de la unidad y
evitar una deformación, rupturas o
vibración durante el funcionamiento.
• Considerar una zona donde la instalación
sea fácil.
• Elegir una ubicación que permita los
espacios libres requeridos (ver la ilustración).
• Buscar una posición en la habitación que
asegura la mejor distribución de aire posible.
• Instalar la unidad en una posición donde el
condensado pueda conducirse fácilmente a
un drenaje apropiado.
A evitar:
• Posiciones expuestas a los rayos solares
directos.
• Areas demasiado cerca de fuentes que
irradien calor.
• Paredes húmedas o ubicaciones donde
haya peligro de entrar en contacto con el
agua como por ejemplo en lavanderías.
• Lugares con vapores de aceite (ej.
cocinas, talleres mecánicos).
• Lugares donde cortinas o muebles puedan
impedir la circulación de aíre.

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières