Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

TV Stand
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Istruzioni
Instruções
SU-RS51U
© 2006 Sony Corporation
For Customers and Sony Dealers
2-697-087-12 (1)
GB
FR
ES
DE
IT
PT
CS
KR
AR
PR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony SU-RS51U

  • Page 1 2-697-087-12 (1) For Customers and Sony Dealers TV Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones Gebrauchsanweisung Istruzioni Instruções SU-RS51U © 2006 Sony Corporation...
  • Page 2 Do not climb on the stand. Thank you for purchasing this product. The top front cover may This TV stand is designed for use with the Sony SXRD become loose and may Projection TV, and can accommodate a VCR, DVD fall from the stand player, etc.
  • Page 3 Note on load capacity When moving the TV stand Do not place any equipment exceeding the specified • Hold the bottom front cover when moving the maximum weight on the stand, as indicated in the stand. If you try to move the stand forcibly, the stand illustration bellow.
  • Page 4 Check the part Install a TV Arrow indicates front side. Name Quantity TV Stand Remove the two packaging material from the TV stand and, replace the two sheets of glass. Packaging material Sheet glass Top Front Cover Bottom Front Cover Sheet Glass Attach the bottom front cover to Protector...
  • Page 5 Attach the two protectors with Attach the top front cover. the four screws (supplied). For the 60" model only Stick the two cushions on the inner side of the SXRD Projection TV 60” SXRD Projection TV 70” top front cover. Cushion Protector Screw...
  • Page 6 Connect the cables Secure the TV. When threading the equipment’s cables through the cables hole of the stand, detach the hole covers, rotate them and Support belt replace in their former positions. Hole cover Run the connecting cables as illustrated below. Cable holder (GB)
  • Page 7 Specifications SXRD Projection TV 60” SXRD Projection TV 70” 602 mm (23 inches) 642 mm (25 inches) Dimensions: 1,890 (74 mm (inches) 1,127 (44 691 (27 1,081 (42 545 (21 484 (19 594 (23 79 (3 467 (18 920 (36 467 (18 250 (9 391 (15...
  • Page 8 Ce support TV est conçu pour être utilisé avec le détacher, de tomber du téléviseur de projection SXRD de Sony et peut support et de causer un accueillir un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. Lisez accident pouvant...
  • Page 9 Remarque sur la capacité de charge Lors du déplacement du support TV Ne placez aucun équipement dépassant le poids • Quand vous déplacez le support, saisissez-le par le maximum spécifié sur le support, comme indiqué dans dessous de la façade avant. Si vous tentez de l’illustration ci-dessous.
  • Page 10 Vérification des pièces Installation d’un téléviseur Quantité Support TV La flèche indique la face avant. Retirez les deux pièces de protection du support TV, puis replacez les deux verres à vitres. Pièces de protection Verre à vitres Façade avant supérieure Façade avant inférieure Verre à...
  • Page 11 Fixez les deux protections à Fixez la façade avant supérieure. l’aide des quatre vis (fournies). Pour le modèle 60” uniquement Téléviseur de Téléviseur de projection Fixez les deux joints sur le côté intérieur de la projection SXRD 70” SXRD 60” façade avant supérieure.
  • Page 12 Fixez le téléviseur. Raccordez les câbles Lorsque vous acheminez les câbles à travers l’orifice pour câbles du support, détachez les Sangle de caches, faites-les pivoter et fixation replacez-les dans leur position antérieure. Cache Faites cheminer les câbles de raccordement comme illustré ci-dessous.
  • Page 13 Spécifications Téléviseur de projection Téléviseur de projection SXRD 60” SXRD 70” 602 mm (23 pouces) 642 mm (25 pouces) Dimensions : 1 890 (74 mm (pouces) 1 127 (44 691 (27 1 081 (42 545 (21 484 (19 594 (23 79 (3 467 (18 920 (36...
  • Page 14 La cubierta frontal Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse con superior puede aflojarse el televisor de proyección SXRD de Sony, así como para y caerse del soporte, lo colocar una videograbadora, un reproductor de DVD, que provocaría un etc.
  • Page 15 Nota sobre la capacidad de carga Al mover el soporte para TV No coloque en el soporte ningún equipo que supere el • Al mover el soporte, sujete la cubierta frontal peso máximo especificado, tal como se indica en la inferior.
  • Page 16 Compruebe el Coloque un televisor componente La flecha indica la parte frontal. Nombre Cantidad Extraiga el material de embalaje Soporte para TV del soporte para TV y sustituya las dos hojas de vidrio. Material de embalaje Hoja de vidrio Cubierta frontal superior Cubierta frontal inferior Hoja de vidrio Coloque la cubierta frontal...
  • Page 17 Sujete los dos protectores con Coloque la cubierta frontal superior. los cuatro tornillos (suministrados). Sólo para el modelo de 60 pulgadas Televisor de proyección Televisor de proyección SXRD de 70 pulgadas SXRD de 60 pulgadas Pegue las dos almohadillas en la parte interior de la cubierta frontal superior.
  • Page 18 Fije el televisor. Conecte los cables Al pasar los cables del equipo por el orificio para cables del soporte, retire las cubiertas de Cinta de los orificios, gírelas y vuelva a sujeción colocarlas en la posición original. Cubierta del orificio Coloque los cables de conexión como se muestra a continuación.
  • Page 19 Especificaciones Televisor de proyección Televisor de proyección SXRD de 60 pulgadas SXRD de 70 pulgadas 602 mm (23 pulgadas) 642 mm (25 pulgadas) Dimensiones: 1.890 (74 mm (pulgadas) B 1.127 (44 691 (27 1.081 (42 545 (21 484 (19 594 (23 79 (3 467 (18 920 (36...
  • Page 20 Die obere Frontblende könnte sich sonst lösen Dieser Fernsehständer ist für SXRD- und herunterfallen, was Projektionsfernsehgeräte von Sony konzipiert und schwere Verletzungen bietet außerdem Platz für einen Videorecorder, DVD- zur Folge haben kann. Player usw. Lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte sorgfältig durch und befolgen Sie sie beim Aufstellen...
  • Page 21 Hinweis zur Tragfähigkeit Hinweise zur Verwendung Stellen Sie keine Geräte auf den Ständer, deren • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf den Gewicht die in der Abbildung angegebenen Ständer. Andernfalls kann sich der Ständer Tragfähigkeiten überschreitet. Andernfalls kann der verfärben oder verformen. Ständer umfallen oder zusammenbrechen.
  • Page 22 Teileliste Aufstellen eines Fernsehgeräts Der Pfeil gibt die Vorderseite an. Bezeichnung Menge Fernsehständer Entfernen Sie die beiden Verpackungsmaterialstücke vom Fernsehständer und schieben Sie dann die beiden Glasscheiben hinein. Verpackungsmaterial Glasscheibe Obere Frontblende Untere Frontblende Glasscheibe Abstandhalter Setzen Sie die untere Schraube (für obere Frontblende) Frontblende an einer Seite an und schieben Sie sie dann wie...
  • Page 23 Bringen Sie die beiden Bringen Sie die obere Abstandhalter mit den vier Frontblende an. Schrauben (mitgeliefert) an. Nur beim Modell mit 60 Zoll SXRD-Projektionsfern- SXRD-Projektionsfernsehgerät sehgerät mit 70 Zoll Kleben Sie die beiden Polster auf die Innenseite mit 60 Zoll der oberen Frontblende.
  • Page 24 Anschließen der Kabel Befestigen Sie das Fernsehgerät. Um die Kabel des Geräts durch die Kabelbohrungen am Ständer zu führen, nehmen Sie die Bohrungsabdeckungen ab, Halteriemen drehen Sie sie um und bringen Sie sie an derselben Stelle wieder an. Bohrungsabdeckung Verlegen Sie die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten dargestellt.
  • Page 25 Technische Daten SXRD-Projektionsfernsehgerät SXRD-Projektionsfernsehgerät mit 60 Zoll mit 70 Zoll 602 mm 642 mm Abmessungen: A 1.890 1.127 1.081 Gewicht: kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. (DE)
  • Page 26 Il pannello anteriore potrebbe allentarsi e Il supporto per televisore è stato progettato per essere cadere dal supporto, utilizzato con il televisore SXRD Sony sul quale è provocando gravi possibile sistemare il videoregistratore, il lettore DVD, lesioni. ecc. Leggere e attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni per l’installazione del televisore.
  • Page 27 Note sulla capacità di carico Spostamento del supporto per televisore Non collocare sul supporto alcun apparecchio che superi il peso massimo specificato nell’illustrazione • Quando si sposta il supporto, tenere la parte sottostante. Diversamente, è possibile che cada o si inferiore del pannello anteriore.
  • Page 28 Verifica dei componenti Installazione del televisore La freccia indica il lato anteriore. Nome Quantità Supporto per televisore Rimuovere i materiali di imballaggio dal Supporto per televisore e sostituirli con le due lastre di vetro. Materiale di imballaggio Lastra di vetro Pannello anteriore superiore Pannello anteriore inferiore Lastra di vetro...
  • Page 29 Fissare il pannello anteriore Fissare le due protezioni con le superiore. quattro viti (in dotazione). Televisore SXRD 60” Televisore SXRD 70” Solo per il modello da 60” Attaccare i due spessori nella parte interna del pannello anteriore superiore. Spessore Protezione Vite AVVERTENZA Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita...
  • Page 30 Collegamento dei cavi Fissare il televisore. Quando si fanno passare i cavi dell’apparecchio attraverso il foro per i cavi del supporto, Cinghia di staccare i coperchi dei fori, sostegno ruotarli e sistemarli nuovamente nella posizione precedente. Coperchio per foro Far passare i cavi di collegamento come di seguito illustrato.
  • Page 31 Caratteristiche tecniche Televisore SXRD 60” Televisore SXRD 70” 602 mm 642 mm Dimensioni: 1.890 1.127 1.081 Peso: kg Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. (IT)
  • Page 32 A tampa dianteira superior pode soltar-se Este suporte de televisor foi concebido para Televisores e cair do suporte, de Projecção SXRD da Sony e pode acomodar um causando um acidente Videogravador, um Leitor de DVD, etc. Leia que pode provocar cuidadosamente as seguintes instruções e siga-as...
  • Page 33 Nota sobre a capacidade de carga Quando mover o suporte de televisor Não coloque equipamento com um peso superior à carga máxima especificada sobre o suporte, conforme • Segure a tampa frontal inferior ao mover o suporte. indicado na ilustração abaixo. Caso contrário, pode cair Se tentar mover o suporte à...
  • Page 34 Verificar a peça Instalar o televisor A seta indica o lado frontal. Nome Quantidade Suporte de televisor Retire os dois materiais de embalagem do suporte de televisor, e substitua as duas chapas de vidro. Material de embalagem Chapa de vidro Tampa Frontal Superior Tampa Frontal Inferior Chapa de Vidro...
  • Page 35 Fixe a tampa frontal superior. Fixe os dois protectores com quatro parafusos (fornecidos). Apenas para o modelo de 60” Televisor de Projecção Televisor de Projecção Cole os dois coxins no lado interior da tampa SXRD 70” SXRD 60” frontal superior. Coxim Protector Parafuso...
  • Page 36 Ligar os cabos Fixe o televisor. Quando inserir os cabos do equipamento nos orifícios dos cabos do suporte, retire as Correia de tampas de orifício, rode-as e suporte volte a colocá-las nas posições anteriores. Tampa de orifício Faça passar os cabos de ligação como ilustrado em baixo.
  • Page 37 Características técnicas Televisor de Projecção Televisor de Projecção SXRD 60” SXRD 70” 602 mm 642 mm Dimensões: 1.890 1.127 1.081 Peso : kg A concepção e as características técnicas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. (PT)
  • Page 38 切勿攀爬底座。 电视机座 顶部前盖可能松动并可 能从底座上掉落,而引 起意外事故,并导致严 感谢您购买本产品。 重受伤。 本电视机座是专为配合 Sony SXRD 晶极光电视机而设 计,并能容纳一台录像机、DVD 播放机等。请通读以下 使用说明,并在安装电视机时小心按照这些说明进行操 当心 作。请保留本手册,以备今后参考。 警告 切勿踩踏在底座上。 否则,您可能从底座上 摔下而导致受伤。 当电视机放置在本底座上时,切勿倚靠 或悬吊在电视机上。 电视机可能从底座上翻 倒而引起意外事故,从 而造成严重伤害或死 本底座仅适用于指定的电视机。 亡。 • 切勿在本底座上放置非指定物件,如花瓶或陶器。 • 切勿对底座进行改造。 将电视机固定在底座上。 底座上安装有电视机或其它装置时,切 勿移动底座。 如若不然,电视机可能翻倒,底座可能倾覆。这将导致 受伤。遵照本说明书中的说明,使用固定带以防电视机 要移动底座时,必须将 倾倒。 电视机和其它装置搬 离。如若不然,底座可...
  • Page 39 关于承载量注意事项 移动电视机座时 切勿在底座上放置任何超过下图所示规定最大重量的装 • 移动底座时,请抓住底部前盖。如果试图强行移动底 置。否则,底座可能翻倒或断裂。 座,则底座可能倾覆并造成受伤。 75 kg 25 kg 50 kg 25 kg 关于安装注意事项 • 请小心,切勿将手或手指夹在电视机和底座之间。 • 在将电视机放置在底座上之后,当安装顶部前盖时, 请小心不要夹住手指。 • 为了防止底座变形,请遵守以下事项: • 当底座移过不平坦的地板时,请松开固定带,将电视 – 在坚固且平坦的表面安装底座。 机从底座上搬离。 – 如果将底座安装在垫子等柔软的表面,则先要在底 • 请小心不要让您的手或脚被夹在底板下面。 座下铺一块板。 • 切勿抓住顶部前盖,否则顶部前盖可能从底座上脱 – 切勿将底座安装在受阳光直射的地方,或靠近加热 离,而导致严重受伤。 器。 – 切勿将底座安装在炎热或潮湿的地方,或安装在户 外。...
  • Page 40 检查部件 安装电视机  箭头表示正面。 名称 数量 电视机座 从电视机基座上拆下两片包装材 料,并将两片玻璃片放回原处。 包装材料 玻璃片 顶部前盖 底部前盖 玻璃片 将底部前盖安装至一侧,然后如下 保护垫 所示滑上。 当心 螺丝(用于顶部前盖) 当安装底部前盖时,请小心不要夹住手指。 螺丝(用于保护垫) 垫子 底部前盖 注意 • 确保在安装玻璃片后再安装底部前盖。 • 插入底部前盖,直至插入到位。 (CS)
  • Page 41 用四个螺丝(附带的)安装两个保 安装顶部前盖。 护垫。 仅限 60” 机型 将两块垫子粘贴在顶部前盖内侧。 SXRD 60” 晶极光电视机 SXRD 70” 晶极光电视机 垫子 当心 保护垫 螺丝 当安装顶部前盖时,请小心不要夹住手指。 本图所示为 SXRD 70” 晶极光电视 机的图例。 放置电视机。 将电视机基座的前方各角对准底座内侧,将电视 机基座上的支腿放入止动器中。 注意 支腿 插入顶部前盖,直至插入到位。 用三个螺丝固定顶部前盖。 止动器 注意 • 请务必由至少三个人搬动电视机。 • 按照电视机使用说明书中规定的方法搬电视机。 注意 • 避免将电视机放置在底座顶部面板的突出面部分, 先固定中间的螺丝。 或对底座施以重击。...
  • Page 42 固定电视机。 连接电缆线 将设备的电缆线穿过底座的电缆线 孔,拆下孔盖,旋转孔盖,然后将 其放回原来的位置。 固定带 孔盖 如图所示穿连接电缆线。 电缆夹 (CS)
  • Page 43 规格 SXRD 60” 晶极光电视机 SXRD 70” 晶极光电视机 602 mm 642 mm 尺寸:mm 1890 1127 1081 重量:kg 设计和规格若有变更,恕不另行通知。 (CS)
  • Page 44 • • • • (KR)
  • Page 45 • • • • • – • – • – – • • • • (KR)
  • Page 46 • • (KR)
  • Page 47 • • • • (KR)
  • Page 48 (KR)
  • Page 49 (KR)
  • Page 50 SXRD • • • • (AR)
  • Page 51 • • • • • • • • • • • (AR)
  • Page 52 • • (AR)
  • Page 53 SXRD SXRD SXRD • • • • (AR)
  • Page 54 (AR)
  • Page 55 SXRD SXRD (AR)
  • Page 56 Æb Ëd ôU v u e uK d “ “« Ær dJA Ä b « Áb d «— ‰uB Ä s « t s « “« SXRD ÈôU gÂË— X « sJ2 v «d v u sAJ ËdÄ Êu e uK È«d v u e uK t UÄ eOÄ s « Ë...
  • Page 57 v u e uK t UÄ v U U ÂU~M —œ —U XO dÿ œ—uÄ —œ t J • vF dÖ« Æb —«œ ÁU~ t UÄ Êœ«œ XÂd ÂU~M «— uK 5 UÄ gÂË— qLFë—u œ —œ t ȗ«bIÄ d «b “« gO Ê“Ë È«—«œ ÈUN U~ œ t d MÄ...
  • Page 58 Êu e uK VB tFDÁ v —d œ«bF ÂU Æb œ vÄ ÊUA «— uK XL ÊUJOÄ Êu e uK t UÄ bOM ×U Êu e uK t UÄ “« «— ÈbM t tFDÁ Ëœ ÆbOM s e~ U «— È« tAO tÁ—Ë Ëœ ¨Ë ±...
  • Page 59 ÆbOM VB «— uK —œ t dÖ —«dÁ v ôU g uÄ q Ë ©Áb tLOL{® êOÄ —UNÇ U «— k U Ä Ëœ ÆbOM êM « ‰bÄ È«d UNM SXRD 60 SXRD 70 ÆbO U â uK ÈôU gÂË— vK «œ `D ÈË— d «— p AÃU Ëœ êM «...
  • Page 60 ÆbOM rJ Ä «— Êu e uK U q U ʜd q Ë ÊUOÄ “«  «eON& ÈU q U ʜ«œ —u ÂU~M «b «— Œ«—u ÍU g uÄ ¨t UÄ ÈU q U Œ«—u œu vK Á XOFÁuÄ —œ Ë bO U dâ «— U ʬ ¨bOM Æ...
  • Page 61 wM  UB AÄ SXRD 60 SXRD 70 êM « v u dÄ Êu e uK êM « v u dÄ Êu e uK 3 ∂∞≤ 3 ∂¥≤ ±\∏π∞ d Ä vKOÄ œUF « ±\±≤∑ ∂π± ±\∞∏± µ¥µ ¥∏¥ µπ¥ ∑π ¥∂∑...
  • Page 64 Printed in Japan...