Page 3
BUILT-IN version: Wall 90x60 Wall 90x70 Island 90x90...
Page 4
IT - Distanze di sicurezza (1). Operazioni preliminari: Taglio del top (2). Inserimento cappa su base (3). EN - Safety distance (1). Preliminary operations: Cutting the top (2). Insertion of the hood onto the base (3). DE - Sicherheitsabstände (1). Vorbereitende Arbeiten: Schneiden Sie die Spitze (2).
Page 5
IT - Avvitare piano cottura al piano di lavoro (4). EN - Screw the cooking hob together with the worktop (4). DE - Die Kochfläche an der Arbeitsfläche (4) verschrauben. FR - Visser le plan de cuisson au plan de travail (4). ES - Atornillar la placa de cocción a la superficie de trabajo (4).
Page 7
KACL.931 MAGNET IT - Installazione filtro carbone-zeolite (opzionale) (7). TYPE B EN - Installing the carbon-zeolite filter (optional) (7). TYPE A DE - Installation des Koh- lenstoff-Zeolith-Fil- ter (Option) (7). TYPE A FR - Installation du filtre TYPE A charbon-zéolite KACL.930 (en option) (7).
Page 8
IT - Procedura di cambio potenza (8). ATTENTION! EN - Power change procedure (8). 2 min. ONLY! DE - Vorgang der Leistungsänderung (8). FR - Procédure de changement puissance (seulement) (8). (kW) ES - Procedimiento de cambio de potencia (8). RU - Процедура...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ d'aliments en milieu domestique, non profession- ET MISES EN GARDE nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est impropre et peut provoquer des dommages à des Ces mises en garde ont été rédigées pour personnes, choses et animaux domestiques, et dé- votre sécurité...
N’appliquer aucun type de couverture au plan induction. • Les câbles électriques ne doivent pas être en contact avec le plan de • Falmec assure le respect des standards de sécurité cuisson. seulement sur des pièces de rechange originales. •...
Des objets métalliques conservés dans un tiroir en-dessous de l'appareil peu- Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié. vent devenir incandescents, si l’appareil est utilisé de manière prolongée. Ne Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois pas conserver d’objets métalliques dans un tiroir placé...
Branchement du plan Hausse du niveau de puissance pour la cuisson et sélection booster, ou baisse du temps de cuisson de la fonction MINUTEUR. réseau Branche- Section Câble d’ Calibre ment du câble alimenta- Baisse du niveau de puissance pour la cuisson ou tion section- baisse du temps de cuisson de la fonction MINUTEUR.
FONCTIONS DE BASE Pour modifier le temps répéter la procédure à partir du point 1. Voir table du modèle correspondant à la page précédente. Pour annuler le minuteur : 1. Allumer la plaque (sil elle est éteinte) et appuyer en même temps sur les FONCTION BRIDGE touches (+) et (-).
Page 37
La zone de L’utilisateur est Attendez que le Sonde de Signal du Remplacez le module cuisson peut être dans le menu symbole « - » s’affiche température capteur hors de configurée si un « de service, pas ou interrompez les défectueuse sur la plage valide C »...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie réservée uniquement à un personnel qualifié ALARME FILTRE CARBON.ZEO Entretien après environ 2 000 heures d’utilisation. La hotte peut être installée selon diverses configurations. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche pour remet- Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa- tre le compteur à...
NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela- tives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre solvants.