Flex FX3181 Manuel De L'utilisateur

Flex FX3181 Manuel De L'utilisateur

Amoladora angular de velocidad variable / velocidad fija sin escobillas de 24 v y 125 mm
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FX3181/FX3181A
Model:
Modelo:
Modèle:
BRUSHLESS 24V, 5" (125MM) VARIABLE SPEED / FIXED SPEED ANGLE
GRINDER
MEULEUSES D'ANGLES À VITESSE VARIABLE / VITESSE FIXE SANS
BALAI DE 24 V, 125 MM
AMOLADORA ANGULAR DE VELOCIDAD VARIABLE / VELOCIDAD FIJA
SIN ESCOBILLAS DE 24 V Y 125 MM
Contact Us /
Nous contacter /
Contáctenos
For English
Version
See page 2
833-FLEX-496
(833-3539-496)
www.Registermyflex.com
Version
française
Voir page 22
Versión en
español
Ver la página 43
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flex FX3181

  • Page 20: Symboles Relatifs À La Sécurité

    SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à...
  • Page 21: Avertissements Généraux Relatifs À La Sécurité Pour Les Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, les AVERTISSEMENT instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 22: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Prévenez une mise en marche accidentelle. par son interrupteur est dangereux et doit être Assurez-vous que l’interrupteur est dans la réparé. position d’arrêt (OFF) avant de connecter Débranchez la fiche de la prise secteur et/ l’appareil à une source d’alimentation et/ ou retirez le bloc-piles de l’outil électrique ou à...
  • Page 23: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique À Pile

    Utilisation et entretien de l’outil N’utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été modifié. Des électrique à pile piles endommagées ou modifiées peuvent se Ne rechargez l’outil qu’avec le chargeur comporter de façon imprévisible et causer un indiqué...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Toutes Les Opérations

    Le montage fileté des accessoires doit doit porter un équipement de protection correspondre au filet de la broche de la personnelle. Des fragments de l’ouvrage ou meuleuse. Pour les accessoires montés d’une meule cassée pourraient être projetés à l’aide de brides de fixation, le trou de dans l’air et causer des blessures même à...
  • Page 25 Par exemple, si une meule abrasive est contrôler les forces de l’effet de rebond ou la coincée ou obstruée par l’ouvrage, le bord de réaction de couple s’il prend des précautions la meule qui entre à l’endroit du pincement appropriées. peut s’enfoncer dans la surface du matériau Ne placez jamais vos mains à...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES SPÉCIFIQUES RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES TRAVAUX DE MEULAGE ET DE DÉCHIQUETAGE ABRASIFS Ne « coincez » pas la meule de déchiquetage d’autres objets qui peuvent produire un choc en et n’appliquez pas une pression excessive. retour. Ne tentez pas de faire une coupe de AVERTISSEMENT profondeur excessive.
  • Page 27 SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
  • Page 28: Symboles (Renseignements En Matière D'homologation)

    Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Symbole du port de lunettes Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter de sécurité une protection des yeux. Utilisez toujours les deux Alerte l’utilisateur pour lui demander de toujours mains tenir l'outil avec les deux mains N’utilisez pas le dispositif de...
  • Page 29: Descriptions Fonctionnelles Et Spécifications

    Écrou de pour présélectionner la verrouillage vitesse (seulement pour Clé FX3181A) Modèle N° FX3181A FX3181 Tension nominale 24 V c.c. Vitesse nominale 3500/5000/7000/10000 tr/min 10000 tr/min Diamètre de la meule 115/125 mm / 4-1/2 po/5 po Épaisseur de la meule abrasive 1/4 po Épaisseur de la meule à...
  • Page 30: Assemblage

    ASSEMBLAGE Détachez le AVERTISSEMENT Fig. 2 bloc-piles de Bouton l’outil avant de procéder à son assemblage, d’éjection du à des réglages ou à des changements bloc-piles d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Pour réduire le AVERTISSEMENT risque de...
  • Page 31: Assemblage De La Meule Abrasive / Meule À Tronçonner

    INSTALLATION DU DISPOSITIF DE Fig. 3 PROTECTION DE LA MEULE (FIG. 3) Cet outil est expédié avec deux dispositifs de protection. Un dispositif de protection doit être utilisé lorsque vous utilisez l’outil comme une meule abrasive ou une meule à tronçonner. Maintenez le AVERTISSEMENT dispositif de...
  • Page 32 Fig. 5 Écrou de Ne retournez AVERTISSEMENT verrouillage pas l’écrou de Meule à tronçonner verrouillage dans l’autre sens. Si l’écrou de (non fournie) verrouillage n’est pas installé correctement, la meule ne pourra pas être serrée comme il Dispositif de faut et cela pourrait causer une blessure protection de Bride de grave.
  • Page 33: Installation De La Poignée Auxiliaire Fig

    INSTALLATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE Fig. 8 Poignée auxiliaire (FIG. 8) La poignée auxiliaire, qui est utilisée pour guider et équilibrer l’outil, peut être enfilée dans le boîtier avant d’un côté ou de l’autre de l’outil, selon les préférences personnes et pour assurer le confort de l’opérateur.
  • Page 34: Réglage Du Dispositif De Protection Fig

    RÉGLAGES PRÉSÉLECTION DE LA VITESSE (FIG. 9) Fig. 9 AVIS : Cette fonction n’est disponible que sur le Appuyez sur le bouton pour présélectionner la vitesse modèle FX3181A (seulement pour Votre outil est pourvu d’une fonction de mémoire. FX3181A) Après que l’outil a été éteint, il revient dans son état de réglage précédent, qui sera activé...
  • Page 35 MODE D’EMPLOI Les outils AVERTISSEMENT Fig. 11-1 alimentés par des piles sont toujours prêts à fonctionner. Faites attention lorsque l’outil n’est pas utilisé ou lorsque vous le transportez à vos côtés. BOUTON DE L’INTERRUPTEUR L’outil peut être mis en marche au moyen du bouton de l’interrupteur, qui est situé...
  • Page 36 Cette meuleuse d’angle sans fil ne doit être utilisée qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : Bloc-piles Chargeur 2.5Ah 12Ah FLEX FX0111 FLEX FX0121 FLEX FX0221 FLEX FX0231 FLEX FX0411 FLEX FX0421 AVIS : Veuillez vous référer aux modes d’emploi du bloc-piles et du chargeur pour plus d’informations sur le fonctionnement.
  • Page 37: Utilisation Avec Une Meule Àtronçonner (Fig. 13)

    FLEX modèle FT312 connecté à un aspirateur / extracteur de poussière approprié (tous deux vendus séparément). Veuillez vous référer au mode d’emploi du produit FLEX FT312 pour de plus amples in- formations. -37-...
  • Page 38: Maintenance Générale

    être gardés propres, sans accumulation un centre de service après-vente usine FLEX de saletés. Ne tentez pas de les nettoyer en ou par un poste de service agréé par FLEX. insérant des objets pointus à travers les ouvertures. MAINTENANCE GÉNÉRALE...
  • Page 39: Garantie Limite De Cinq Ans

    Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement...

Ce manuel est également adapté pour:

Fx3181a

Table des Matières