Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
DE
Neutralisationsbox bis 40 kW
Seite 2
Assembly and operating instructions
GB
Neutralisation box up to 40 kW
Page 9
Instructions de montage et mode d'emploi
FR
Bac de neutralisation max. 40 kW
Page 16
Istruzioni di montaggio e d'uso
IT
Box di neutralizzazione fino a 40 kW
Pag. 23
Montage- en bedieningshandleiding
NL
Neutralisatiebox tot 40 kW
Pagina 30
Instrucciones de montaje y servicio
ES
Caja de neutralización hasta 40 KW
Página 37
Monterings- og brugsvejledning
DK
Neutraliseringsboks op til 40 kW
Side 44
Οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού
GR
Κυτίο εξουδετέρωσης έως 40 kW
Σελίδα 51
Instrukcja montażu i obsługi
PL
zbiornika neutralizującego do 40 kW
Strona 58
Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de
3062714_0210

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf 20 71 267

  • Page 1 Οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού Κυτίο εξουδετέρωσης έως 40 kW Σελίδα 51 Instrukcja montażu i obsługi zbiornika neutralizującego do 40 kW Strona 58 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de 3062714_0210...
  • Page 2 Neutralisationsbox bis 40 kW Sicherheitshinweise Bei der Installation und dem Betrieb der Neutralisationsbox ist diese Montage- und Wartungsanleitung zu beachten. Bitte aufmerksam durchlesen. Wir empfehlen die Aufbewahrung am Einsatzort. Besonders zu beachten sind die wie folgt gekennzeichneten Hinweise: Hinweis, dessen Nichteinhaltung eine Gefahr für die Sicherheit von Personen zur Folge haben könnte.
  • Page 3 Je nach Art der Kondensatableitung ist der Auslauf an der Neutralisationsbox wie folgt zu montieren. ● Kondensatpumpe Art.-Nr. 20 70 665 ● Kondensatpumpe Art.-Nr. 20 71 267 ● Ohne Kondensatpumpe Diese Kondensatpumpe ist für den Einsatz in- Verschließen Sie die untere Bohrung in der nerhalb der Neutralisationsbox konzipiert.
  • Page 4 Neutralisationsbox bis 40 kW Füllung Neutralisationsbox Nehmen Sie das Aktivkohlenetz aus der Kunststoffverpackung und legen Sie es in die äußere Kammer (ohne Bohrungen) der Neutralisationsbox. Achten Sie darauf, dass das Netz und die Aktivkohle bis in die Ecken der Kammer verteilt sind! Schneiden Sie die Kunststoffverpackung des Granulats auf und verteilen Sie das gesamte Granulat gleichmäßig auf die übrigen fünf Kammern.
  • Page 5 Achtung Achten Sie dabei auf eine waagerechte Einbauposition der Pumpe! Entfernen Sie nur bei Verwendung der Kondensatpumpe Art.-Nr. 20 71 267 mit einem geeigne- ten Werkzeug (Seitenschneider, Messer, o.ä.) die beiden Ecken des Deckels. Legen Sie den Deckel auf die Neutralisationsbox bis er einrastet.
  • Page 6 Achtung Um den Ablaufstutzen des Siphons darf keine Schlauchschelle montiert werden! Kondensatpumpe Kondensathebeanlage mit Tank Art.-Nr. 20 71 267 Art.-Nr. 20 70 665 Stellen Sie Kondensatpumpe Art.-Nr. 20 70 665 direkt neben die Neutralisationsbox und lassen Sie die Tülle des 90°-Rohrwinkels in die Ein- lauföffnung der Pumpe münden.
  • Page 7 - Anschlüsse lösen und Neutralisationsbox unter dem COB hervor ziehen. - Deckel abnehmen - Falls vorhanden Kondensatpumpe Art.-Nr. 20 71 267 aus der Neutralisationsbox nehmen und gemäß Anleitung Kondensatpumpe reinigen. - Die drei Einsätze in der Neutralisationsbox einzeln heraus heben.
  • Page 8 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 9 Neutralisation box up to 40 kW Safety instructions These assembly and maintenance instructions are to be followed when installing and operating the Neutralisation box. Read please them carefully. We recommend keeping them at the place of use of the equipment. Particular attention must be paid to the instructions marked as follows: Disregarding this instruction could endanger the safety of people.
  • Page 10 Depending upon the type of condensate drain, the outlet is to be mounted on the neutralisation box as follows. ● Condensate pump, art. no. 20 70 665 ● Condensate pump, art. no. 20 71 267 ● Without condensate pump This condensate pump is designed for use inside the neutralisation box.
  • Page 11 Neutralisation box up to 40 kW Filling the neutralisation box Remove the activated charcoal net from the plastic packaging and place it in the outside compartment (without holes) of the neutralisation box. Make sure that the net and the activated charcoal are spread right into the corners of the compartment! Cut open the plastic packaging of the granulate and distribute the entire granulate evenly over the remaining five compartments.
  • Page 12 Ensure when doing this that the pump is installed in a horizontal position! Only when using the condensate pump, art. no. 20 71 267: remove the two corners of the lid using a suitable tool (side cutter, knife, or similar). Place the lid on the neutralisation box until it engages.
  • Page 13 Warning No hose clip may be fastened around the drain connector of the siphon! Art. no. 20 71 267 Art. no. 20 70 665 Condensate pump Automatic condensate pumping station with tank Place the condensate pump, art.
  • Page 14 - Undo the connections and pull the neutralisation box out from under the COB. - Remove the lid. - If a condensate pump, art. no. 20 71 267 is fitted, remove it from the neutralisation box and clean the condensate pump in accordance with the instructions.
  • Page 15 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 16 Bac de neutralisation max. 40 kW Conseils de sécurité Ces instructions de montage et de maintenance doivent être observées lors de l’installation et de l’exploitation de Bac de neutralisation. Prière de les lire attentivement. Nous recommandons de les conserver sur le lieu d’utilisation. Les remarques indiquées comme suit doivent être particulièrement observées : Conseil dont le non-respect pourrait entraîner un danger pour la sécurité...
  • Page 17 L’évacuation doit être montée comme suit sur le bac de neutralisation, selon le type d’évacua- tion de condensat. ● Pompe à condensat n° d’art. 20 70 665 ● Pompe à condensat n° d’art. 20 71 267 ● Sans pompe à condensat Cette pompe à condensat est conçue pour une utilisation au sein du bac de neutralisa- Boucher le perçage inférieur sur la paroi...
  • Page 18 Bac de neutralisation max. 40 kW Remplissage du bac de neutralisation Enlever le filet de charbon actif hors de l’emballage plastique et déposer le dans le comparti- ment externe (sans perçages) du bac de neutralisation. Veiller à ce que le filet et le charbon actif soient bien répartis jusque dans les coins du compartiment ! Découper l’emballage plastique des granulés et répartir uniformément tous les granulés sur les cinq autres compartiments.
  • Page 19 Montage de la pompe à condensat n° d’art. 20 71 267 dans le bac de neutralisation La pompe à condensat n° d’art. 20 71 267 avec le flexible de refoulement de condensat déjà installé doit être mise en place dans le logement ad hoc du bac de neutralisation, comme illustré...
  • Page 20 Attention Ne pas monter de collier de serrage sur l’embout d’évacuation du siphon ! N° d’art. 20 71 267 N° d’art. 20 70 665 Pompe de condensat Station de relevage du condensat avec ré- servoir Placer la pompe à...
  • Page 21 - Desserrer les raccords et faire glisser le bac de neutralisation sous la COB vers l’avant. - Enlever le couvercle. - Si applicable, enlever la pompe à condensat n° d’art. 20 71 267 hors du bac de neutralisation et la nettoyer conformément aux instructions.
  • Page 22 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tél. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 23 Box di neutralizzazione fino a 40 kW Indicazioni di sicurezza In occasione dell’installazione e durante il funzionamento della Box di neutralizzazione devono essere osservate le presenti istruzioni di montaggio e manutenzione. Il personale addetto è pregato di leggerle attentamente. Consigliamo di conservarle sul posto di impiego. Devono essere osservate soprattutto le avvertenze contrassegnate come segue: Avvertenza la cui inosservanza potrebbe mettere in pericolo la sicurezza di persone.
  • Page 24 A seconda del tipo di scarico della condensa, l’uscita sul box di neutralizzazione deve essere montata come segue. ● Pompa di scarico condensa cod. art. 20 70 665 ● Pompa di scarico condensa cod. art. 20 71 267 ● Senza pompa della condensa Questa pompa di scarico condensa è concepi- ta per l’impiego all’interno del box di neutra-...
  • Page 25 Box di neutralizzazione fino a 40 kW Rabbocco del box di neutralizzazione Estrarre la rete a carbone attivo dalla confezione di plastica e inserirla nella camera esterna (senza fori) del box di neutralizzazione. Assicurare che la rete e il carbone attivo siano distribuiti fino negli angoli della camera! Tagliare la confezione di plastica del granulato e distribuire l’intero granulato uniformemente nelle altre cinque camere.
  • Page 26 Installazione della pompa di carico condensa cod. art. 20 71 267 nel box di neutralizzazione Inserire la pompa di scarico condensa cod. art. 20 71 267 con il tubo di mandata della condensa già montato nell’apposito alloggiamento del box di neutralizzazione come raffigurato. Posare il cavo di rete e il cavo di allarme nonché...
  • Page 27 Attenzione Intorno al bocchettone di scarico del sifone non deve essere montata nessuna staffa per tubi flessibili! Cod. art. 20 71 267 Cod. art. 20 70 665 Pompa di scarico condensa Sistema di sollevamento condensa con serbatoio Posizionare la pompa di scarico condensa cod.
  • Page 28 - Allentare i raccordi ed estrarre il box di neutralizzazione da sotto il COB. - Togliere il coperchio - Qualora presente, togliere la pompa di scarico condensa cod. art. 20 71 267 dal box di neu- tralizzazione e pulirla secondo le istruzioni della pompa di scarico condensa.
  • Page 29 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 30 Neutralisatiebox tot 40 kW Veiligheidsinformatie Tijdens de installatie en het gebruik van de Neutralisatiebox moet deze montage- en onderhouds- handleiding worden opgevolgd. Gelieve aandachtig door te lezen. Wij raden aan deze op de plaats van gebruik te bewaren. De aanwijzingen die in het bijzonder moeten worden opgevolgd, zijn als volgt aangeduid: Aanwijzing waarvan het niet naleven een risico voor de veiligheid van personen tot gevolg zou kunnen hebben.
  • Page 31 Naargelang de soort condensaatafvoer moet de afvoer aan de neutralisatiebox als volgt worden gemonteerd. ● Condensaatpomp art.nr. 20 70 665 ● Condensaatpomp art.nr. 20 71 267 ● Zonder condensaatpomp Deze condensaatpomp is geconcipieerd voor Sluit het onderste boorgat in de zijwand van de gebruik binnen de neutralisatiebox.
  • Page 32 Neutralisatiebox tot 40 kW Neutralisatiebox vullen Neem het net met actieve kool uit de kunststofverpakking en leg het in de buitenste kamer (zonder boorgaten) van de neutralisatiebox. Zorg ervoor dat het net en de actieve kool tot in de hoeken van de kamer verdeeld zijn! Snij de kunststofverpakking van het granulaat open en verdeel alle granulaat gelijkmatig over de overige vijf kamers.
  • Page 33 Opgelet Zorg hierbij voor een horizontale montagepositie van de pomp! Verwijder enkel bij gebruik van de condensaatpomp met art.nr. 20 71 267 de beide hoeken van het deksel met geschikt gereedschap (zijsnijtang, mes, o.d.). Leg het deksel op de neutralisatie- box tot het inklikt.
  • Page 34 (200 mm) in de daar- voor voorziene inlaatopening in het deksel van de neutralisatiebox te steken. Opgelet Rond de afvoermof van de sifon mag geen slangklem worden gemonteerd! Art.-nr. 20 71 267 Art.-nr. 20 70 665 Condensaatpomp Condensaatpompinstallatie met tank Zet de condensaatpomp met art.nr.
  • Page 35 - Aansluitingen losmaken en neutralisatiebox van onder de COB trekken. - Deksel afnemen. - Indien aanwezig, condensaatpomp met art.nr. 20 71 267 uit de neutralisatiebox nemen en reinigen conform handleiding condensaatpomp. - De drie inzetstukken in de neutralisatiebox een voor een uittillen.
  • Page 36 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 37 Caja de neutralización hasta 40 KW Advertencias de seguridad Durante la instalación y funcionamiento de la Caja de neutralización se deben tener en cuenta estas instrucciones de montaje y mantenimiento. Léalas con atención. Recomendamos que se guarden en el lugar de aplicación. Se deben tener especialmente en cuenta las notas señaladas del siguiente modo: Nota cuyo incumplimiento puede resultar en un peligro para la seguridad de las personas.
  • Page 38 Según el tipo de derivación de condensado se debe montar la salida en la caja de neutraliza- ción del siguiente modo. ● Bomba de condensado nº art. 20 70 665 ● Bomba de condensado nº art. 20 71 267 ● Sin bomba de condensación Esta bomba de condensado está concebi- Cierre la perforación inferior de la pared...
  • Page 39 Caja de neutralización hasta 40 KW Llenado de la caja de neutralización Extraiga la red de carbón activado del embalaje de plástico y colóquela en la cámara exterior (sin perforaciones) de la caja de neutralización. Observe que la red y el carbón activado se distribuyen hasta las esquinas de la cámara.
  • Page 40 Instalación de la bomba de condensado, nº art. 20 71 267, en la caja de neutralización Coloque la bomba de condensado nº art. 20 71 267, con el manguito de presión de condensado ya montado, en la toma prevista de la caja de neutralización como se muestra. Disponga los cables de alarma y red, así...
  • Page 41 (200 mm) en la apertura de entrada prevista para ello en la tapa de la caja de neutralización. Atención ¡En la tubuladora de salida del sifón no se puede montar ninguna abrazadera de manguera! Nº artículo 20 71 267 Nº artículo 20 70 665 Bomba de condensado Instalación de elevación de condensado con tanque Coloque la bomba de condensado, nº...
  • Page 42 - Soltar las conexiones y tirar de la caja de neutralización debajo de COB. - Retirar la tapa - Extraer de la bomba de condensado nº art. 20 71 267 de la caja de neutralización, si existe, y limpiar la bomba de condensado según las instrucciones.
  • Page 43 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 44 Neutraliseringsboks op til 40 kW Sikkerhedshenvisninger Ved installation og drift af Neutraliseringsboks denne monterings- og brugsanvisning tages til efterretning. Læs den venligst opmærksomt igennem. Vi tilråder, at den opbevares på opstillingsstedet. Der skal især lægges mærke til de følgende fremhævede henvisninger: Anvisning, hvis overtrædelse kan bringe personers sikkerhed i fare.
  • Page 45 65°C (kortvarig 80°C) Minimal omgivelsestemperatur frostbeskyttet Montering neutraliseringsboks Neutraliseringsboksen kan kombineres efter behov med forskellige kondensatpumper i WOLF- leveringsprogrammet. Afhængigt af arten af kondensatudledningen skal udløbet monteres på neutraliseringsboksen. ● Kondensatpumpe Art.nr. 20 70 665 ● Kondensatpumpe Art.nr. 20 71.267 ●...
  • Page 46 Neutraliseringsboks op til 40 kW Plompe neutraliseringsboks Tag posen med kul ud af plastemballagen og læg den i neutraliseringsboksens ydre kammer (uden boringer). Vær opmærksom på, at posen med kul er fordelt helt ud i hjørnerne af kam- meret! Skær plastemballagen til granulatet op og fordel det hele jævnt ud over de resterende fem kamre.
  • Page 47 Advarsel Sørg for at montere pumpen i vandret position! Fjern kun Kondensatpumpe art.nr. 20 71 267 ved anvendelse af et dertil egnet stykke værktøj (skævbider, kniv, o.l.) på tågets to hjørner. Læg låget på neutraliseringsboksen, indtil den klikker. 3062714_0210...
  • Page 48 Der må ikke monteres slangebolt på vandlåsens udledningsdyse! Art.nr. 20 71 267 Art.nr. 20 70 665 Kondensatpumpe Kondensathæveanlæg med tank Opstil Kondensatpumpe art.nr. 20 71 267 di- rekte under neutraliseringsboksen og før tuden i en 90°-rørvinkel direkte ind i pumpens ind- løbsåbning. Uden kondensatpumpe Tilslut den vedlagte plastikslange (1000 mm) til 90°-rørvinklen og fastgør den med en slange-...
  • Page 49 - Løsn forbindelserne og træk neutraliseringsboksen frem under COB. - Tag låget af - Hvis det er den aktuelle Kondensatpumpe art.nr. 20 71 267, tages den ud af neutraliserings- boksen, og kondensatpumpen rengøres i overensstemmelse med vejledningen. - De tre indsatser i neutraliseringsboksen tages af særskilt.
  • Page 50 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tlf. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 51 Κυτίο εξουδετέρωσης έως 40 kW Υποδείξεις ασφαλείας Κατά την τοποθέτηση και λειτουργία της Κυτίο εξουδετέρωσης τηρείτε τις παρούσες οδηγίες συ- ναρμολόγησης και συντήρησης. Παρακαλούμε διαβάστε τις με προσοχή. Συνιστούμε τη φύλαξή τους στο χώρο χρήσης. Προσέξτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις που επισημαίνονται ως εξής: Υπόδειξη...
  • Page 52 Ανάλογα με το είδος της απαγωγής συμπυκνωμάτων πρέπει να συναρμολογηθεί η απορροή στο κυτίο εξουδετέρωσης σύμφωνα με την παρακάτω περιγραφή. ● Αντλία συμπυκνωμάτων Κωδ.Πρ. 20 70 665 ● Αντλία συμπυκνωμάτων Κωδ.Πρ. 20 71 267 ● Χωρίς αντλία συμπυκνωμάτων Η συγκεκριμένη αντλία συμπυκνωμάτων...
  • Page 53 Κυτίο εξουδετέρωσης έως 40 kW Πλήρωση κυτίου εξουδετέρωσης Αφαιρέστε το δίχτυ ενεργού άνθρακα από την πλαστική συσκευασία και τοποθετήστε το μέσα στον εξωτερικό θάλαμο (χωρίς οπές) του κυτίου εξουδετέρωσης. Προσέξτε το δίχτυ και ο ενερ- γός άνθρακας να κατανεμηθούν ως τις γωνίες του θαλάμου! Ανοίξτε...
  • Page 54 Προσοχή Φροντίστε για μια οριζόντια θέση τοποθέτησης της αντλίας! Αφαιρείτε μόνο κατά τη χρήση της αντλίας συμπυκνωμάτων Κωδ.Πρ. 20 71 267 με κατάλληλο εργαλείο (πλαγιοκόφτης, μαχαίρι, κ.λπ.) τις δύο γωνίες του καλύμματος. Τοποθετήστε το κάλυμ- μα πάνω στο κυτίο εξουδετέρωσης μέχρι να ασφαλίσει.
  • Page 55 συνοδευτικό πλαστικό εύκαμπτο σωλήνα (200 mm) στο προβλεπόμενο άνοιγμα εισόδου στο κάλυμμα του κυτίου εξουδετέρωσης. Προσοχή Γύρω από το στόμιο εξόδου του σιφονιού δεν επιτρέπεται να συναρμολογηθεί κολάρο εύκαμπτου σωλήνα! Κωδ.Πρ. 20 71 267 Κωδ.Πρ. 20 70 665 Αντλία συμπυκνωμάτων Εγκατάσταση άντλησης συμπυκνωμάτων με δεξαμενή...
  • Page 56 - Λύστε τις συνδέσεις και τραβήξτε έξω το κυτίο εξουδετέρωσης κάτω από το COB. - Αφαιρέστε το κάλυμμα - Εφόσον υπάρχει αφαιρέστε την αντλία συμπυκνωμάτων Κωδ.Πρ. 20 71 267 από το κυτίο εξουδετέρωσης και καθαρίστε το σύμφωνα με τις οδηγίες της αντλίας συμπυκνωμάτων.
  • Page 57 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Τηλ. 08751/74-0 · Φαξ 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 58 zbiornika neutralizującego do 40 kW Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas instalacji i pracy zbiornika neutralizującego należy przestrzegać niniejszej instrukcji montażu i konserwacji. Prosimy o jej uważne przeczytanie. Zalecamy przechowywanie instrukcji w miejscu eksploatacji. Szczególną uwagę należy zwrócić na wskazówki oznaczone w następujący sposób: Wskazówka, której nieprzestrzeganie może być...
  • Page 59 W zależności od rodzaju odprowadzania kondensatu wylot zbiornika neutralizującego należy zamontować w następujący sposób. ● Pompa kondensatu nr art. 20 70 665 ● Pompa kondensatu nr art. 20 71 267 ● Bez pompy kondensatu Ta pompa kondensatu została zaprojektowa- Zablokować dolny otwór w ścianie bocz- na z myślą...
  • Page 60 zbiornika neutralizującego do 40 kW Napełnianie zbiornika neutralizującego Wyjąć siatkę z węglem aktywnym z opakowania z tworzywa sztucznego i umieścić w zewnętrz- nej komorze (bez otworów) zbiornika neutralizującego. Zwrócić uwagę, aby siatka i aktywny węgiel wypełniały komorę aż do jej rogów! Rozciąć...
  • Page 61 40 kW Montaż pompy kondensatu nr art. 20 71 267 w zbiorniku neutralizacyjnym Umieścić pompę kondensatu nr art. 20 71 267 z zamontowanym już wężem ciśnieniowym konden- satu w przeznaczonym do tego zamocowaniu w sposób przedstawiony na zdjęciu. Ułożyć kabel sieciowy, kabel alarmu oraz wąż...
  • Page 62 (200 mm) w przeznaczony do tego otwór wlotowy w pokrywie zbiornika neutralizującego. Uwaga Wokół króćca odpływowego syfonu nie należy montować zacisku! Nr art. 20 71 267 Nr art. 20 70 665 Pompa kondensatu System podnoszenia...
  • Page 63 - Poluzować przyłącza i wyjąć zbiornik neutralizujący spod kotła COB. - Zdjąć pokrywę. - Jeżeli jest, wyjąć pompę kondensatu nr art. 20 71 267 ze zbiornika neutralizującego i wyczy- ścić zgodnie z instrukcją pompy kondensatu. - Wydobyć pojedynczo trzy wkładki ze zbiornika neutralizującego.
  • Page 64 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Faks 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de...

Ce manuel est également adapté pour:

20 70 665