Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

STIHL EHC 700
EHC 700.0
B
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
PL
Instrukcja obsługi
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Инструкция за експлоатация
UK
Посібник з експлуатації

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl EHC 700

  • Page 1 STIHL EHC 700 Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації EHC 700.0...
  • Page 2 0478 983 9910 B. D20. Ess. BN-45626966-00010 © 2020 STIHL Tirol GmbH...
  • Page 3: Table Des Matières

    Technische Daten Abgas-Emissionswert 2. Zu dieser Gebrauchsanleitung 2.1 Allgemein Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC. STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, 0478 983 9910 B - DE...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung 1 Griff Starterseil 2 Zündkerze 3 Tankdeckel 4 Kraftstofftank 5 Ölbadluftfilter 6 Ölablassschraube 7 Ölmessstab 8 Choke-Hebel 9 Kraftstoffhahn 0478 983 9910 B - DE...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Verbrennungsmotor erst starten, nachdem beschrieben sind, alle anderen Arbeiten muss die gesamte Motoröl eingefüllt wurde. ( 6.1) von einem Fachhändler ausführen lassen, Gebrauchsanleitung STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler. 6. Gerät betriebsbereit aufmerksam durchgelesen werden. Bewahren Sie die machen Gebrauchsanleitung für späteren 5. Symbolbeschreibung Gebrauch sorgfältig auf.
  • Page 6: Tanken

    Schäden am Verbrennungsmotor führen. – maximaler Ethanolgehalt 10 % (E10). STIHL empfiehlt STIHL MotoPlus. Dieser Kraftstoff ist nahezu frei von Benzol, ● STIHL Gerät auf einer ebenen Fläche Schwefel und gesundheitsschädlichen abstellen, Verbrennungsmotor Aromaten. abstellen und abkühlen lassen. Tankkapazität: 3,6 Liter ●...
  • Page 7: Ölbadluftfilter Füllen

    Choke-Hebel wieder Verschieben des Reglers ("ON") geöffnet. zurück in die Ausgangsposition schieben. Kraftstoffhahn schließen: Choke aktivieren: Der Kraftstoffhahn (1) wird durch Verschieben des Reglers ("OFF") geschlossen. ● STIHL Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen. 0478 983 9910 B - DE...
  • Page 8: Wartung

    Alle 100 Stunden bzw. alle 6 Monate: füllen.( 6.3) ● Motoröl wechseln ( 7.4) ● Ölbadluftfilter in umgekehrter ● STIHL Gerät auf einer ebenen Fläche ● Zündkerze kontrollieren ( 7.3) Reihenfolge zusammenbauen. abstellen. Deckel und Gehäuse des Alle 300 Stunden bzw. alle 12 Monate: Ölbadluftfilters reinigen.
  • Page 9: Motoröl Wechseln

    Motoröl warmes Motoröl fließt schnell und einfüllen. ( 6.1) vollständig ab. ● Ölmessstab einschrauben. Verbrennungsgefahr! ● STIHL Gerät auf einer ebenen Fläche ● Ölbadluftfilter montieren. ( 6.3) Keine heißen Teile des abstellen, abkühlen lassen und Verbrennungsmotors berühren. Zündkerzenstecker abziehen. Bereich um die Zündkerze reinigen.
  • Page 10 Der gemessene CO -Wert wurde an einem repräsentativen Motor nach einem genormten Prüfverfahren unter Laborbedingungen ermittelt und stellt keine ausdrückliche oder implizite Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar. Durch die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderungen an die Abgas- Emissionen erfüllt.
  • Page 11 This instruction manual constitutes original manufacturer’s instructions in the sense of EC Directive 2006/42/EC. STIHL is continually striving to further develop its range of products; we therefore reserve the right to make alterations to the 0478 983 9910 B - EN...
  • Page 12: Machine Overview

    3. Machine overview 1 Recoil starter rope handle 2 Spark plug 3 Tank cap 4 Fuel tank 5 Oil bath air filter 6 Oil drain plug 7 Oil dipstick 8 Choke lever 9 Fuel cock 0478 983 9910 B - EN...
  • Page 13: For Your Safety

    Operation at temperatures above 4°C: and arms. SAE 30 Movement of the work tool on the STIHL Operation at temperatures below 4°C: machine can start the engine and generate SAE 10W-30 an ignition spark.
  • Page 14: Refilling The Tank

    Avoid damage to the machine! knocking or ringing. If necessary, Carefully add engine oil to the grey ● Park the STIHL machine on a flat contact your specialist dealer; area of the oil bath air filter housing. surface and stop the engine.
  • Page 15: Choke Lever

    Close fuel cock: Activating the choke: The fuel cock (1) is closed by moving the lever ("OFF"). ● Park the STIHL machine on a flat Before starting, actuate the choke surface. 7. Maintenance lever (1). ● Unscrew wing nut (1) and remove Deactivating the choke: together with washer (2) and cover (3).
  • Page 16: Checking And Cleaning The Oil Bath Air Filter

    6.3) ● Assemble the oil bath air filter in reverse order. 7.3 Checking the spark plug ● Park the STIHL machine on a flat surface. Clean the housing of the oil Recommended type: F7RTC bath air filter. Avoid damage to the machine! ●...
  • Page 17: Changing The Engine Oil

    9.1 Exhaust emissions The CO value measured in the EU type approval procedure is specified at ● Park the STIHL machine on a flat www.stihl.com/co2 in the product-specific surface, allow to cool and remove the technical data. spark plug socket. Clean the area around the spark plug.
  • Page 18 0478 983 9910 B - EN...
  • Page 19 Européenne 2006/42/EC. La philosophie de STIHL consiste à 1. Sommaire poursuivre le développement de tous ses produits. Ceux-ci sont donc susceptibles À propos de ce manuel de faire l’objet de modifications et de d’utilisation perfectionnements techniques. Généralités Les représentations graphiques, les Description de l’appareil...
  • Page 20: Description De L'appareil

    3. Description de l’appareil 1 Poignée du câble de démarrage 2 Bougie d’allumage 3 Bouchon du réservoir 4 Réservoir de carburant 5 Filtre à air à bain d'huile 6 Vis de vidange d’huile 7 Jauge d’huile 8 Levier de starter 9 Robinet d’alimentation en carburant 0478 983 9910 B - FR...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Le fait de déplacer l’outil de travail monté sur l’appareil STIHL peut faire démarrer le moteur à combustion et créer une étincelle d’allumage. Par conséquent, débrancher la cosse de bougie d’allumage avant...
  • Page 22: Plein De Carburant

    – indice d’octane de 86 minimum, – teneur maximale en éthanol de 10 % (E10). ● Placer l’appareil STIHL sur une surface plane, couper le moteur à combustion STIHL recommande STIHL MotoPlus. Ce et le laisser refroidir. carburant est quasiment sans benzène, soufre, ni corps nocifs.
  • Page 23: Remplissage Du Filtre À Air À Bain D'huile

    – SAE 10W-30 Éviter tout endommagement de l’appareil ! Avec précaution, remplir d'huile ● Placer l’appareil STIHL sur une surface moteur la zone grise du boîtier du plane. filtre à air à bain d'huile. Éviter à Avant de démarrer, actionner le levier de tout prix de remplir l'ouverture ●...
  • Page 24: Entretien

    Toutes les 300 heures ou tous les 12 mois : ● Confier l’appareil à un revendeur spécialisé pour l’inspection. STIHL ● Placer l’appareil STIHL sur une surface Le robinet d’alimentation en carburant (1) plane. Nettoyer le couvercle et le boîtier recommande de s’adresser à un se ferme en déplaçant le régulateur...
  • Page 25: Contrôle De La Bougie D'allumage

    Risque de brûlure ! fraîche avant de la reposer – presser Ne toucher aucune partie chaude l’excèdent d’huile moteur. ● Placer l’appareil STIHL sur une surface du moteur à combustion. plane, le laisser refroidir et débrancher ● Vider l'huile moteur encrassée du la cosse de bougie d’allumage.
  • Page 26: Pièces De Rechange Courantes

    ● Placer un récipient collecteur d’huile La teneur en CO mesurée a été adapté sous l'appareil STIHL – tenir enregistrée sur un moteur représentatif, au compte de la capacité minimale. cours d'une procédure de contrôle 6.1) normalisée réalisée dans des conditions de laboratoire.
  • Page 27 2.1 Algemeen Deze gebruiksaanwijzing is een originele gebruiksaanwijzing van de fabrikant in de zin van de EG-richtlijn 2006/42/EC. STIHL werkt voortdurend aan de ontwikkeling van zijn producten; wijzigingen in de levering qua vorm, techniek en uitvoering zijn daarom 0478 983 9910 B - NL...
  • Page 28: Beschrijving Van Het Apparaat

    3. Beschrijving van het apparaat 1 Greep startkabel 2 Bougie 3 Tankdop 4 Brandstoftank 5 Oliebadluchtfilter 6 Olieaftapschroef 7 Oliepeilstaaf 8 Chokehendel 9 Brandstofkraan 0478 983 9910 B - NL...
  • Page 29: Voor Uw Veiligheid

    STIHL apparaat worden gestart en Kans op brandwonden! STIHL beveelt aan om de volgende uitgeschakeld. Raak hete oppervlakken niet aan. motoroliën te gebruiken: – SAE 30 Bij het starten van de verbrandingsmotor De brandstofkraan wordt produceert deze een ontstekingsvonk.
  • Page 30: Tanken

    ● Schroef de tankdop (1) eraf. ● Controleer of het brandstoffilter goed zit. ● Tank tot maximaal aan de ● Zet het STIHL apparaat op een vlakke markering (2) in de ondergrond, schakel de brandstoftank, zodat de verbrandingsmotor uit.
  • Page 31: Oliebadluchtfilter Vullen

    Vul de motorolie voorzichtig in het grijze gebied van het oliebadluchtfilterhuis. Voorkom te allen tijde vullen van de inlaatopening. ● Plaats het STIHL apparaat op een vlakke ondergrond. Bedien vóór het starten de ● Draai de vleugelmoer (1) los en neem chokehendel (1).
  • Page 32: Onderhoud

    STIHL beveelt hiervoor de STIHL vakhandelaar aan. De brandstofkraan (1) wordt gesloten door de regelaar (OFF) te verschuiven. 7. Onderhoud ● Plaats het STIHL apparaat op een vlakke ondergrond. Reinig het deksel 7.1 Onderhoudsschema en de behuizing van het oliebadluchtfilter.
  • Page 33: Bougie Controleren

    Een ongeschikte bougie kan een vlakke ondergrond. schade aan de verbrandingsmotor veroorzaken. ● Demonteer het oliebadluchtfilter. 6.3) ● Plaats een geschikte olieopvangbak onder het STIHL apparaat – let op de minimale inhoud. ( 6.1) 0478 983 9910 B - NL...
  • Page 34: Standaard Reserveonderdelen

    Bij modificaties aan de motor olieaftapopening in de olieopvangbak. vervalt de typegoedkeuring. Kantel het STIHL apparaat hiervoor voorzichtig opzij naar rechts. ● Zet het STIHL apparaat weer in de normale stand, schroef de olieaftapschroef erin en vul verse motorolie bij. ( 6.1) ●...
  • Page 35: Avvertenze Sulle Istruzioni Per L'uso

    CE 1. Indice 2006/42/EC. STIHL lavora continuamente per Avvertenze sulle istruzioni per migliorare la propria gamma di prodotti. Ci l’uso riserviamo pertanto il diritto di apportare Informazioni generali modifiche concernenti l'entità della Descrizione dell’apparecchio...
  • Page 36: Descrizione Dell'apparecchio

    3. Descrizione dell’apparecchio 1 Impugnatura cavo di avviamento 2 Candela di accensione 3 Tappo serbatoio 4 Serbatoio carburante 5 Filtro aria a bagno d'olio 6 Tappo di scarico olio 7 Astina indicatrice livello olio 8 Leva accensione e avviamento a freddo 9 Rubinetto del carburante 0478 983 9910 B - IT...
  • Page 37: Per La Vostra Sicurezza

    All'avviamento del motore a combustione superiore. viene generata una scintilla di accensione. Il rubinetto del carburante STIHL consiglia di utilizzare i seguenti oli Per questo motivo non avviare mai il viene aperto e chiuso spo- motore: motore a combustione in prossimità di stando il regolatore –...
  • Page 38: Rifornimento Di Carburante

    Requisiti carburante: – benzina senza piombo pulita e di ● Posizionare l'attrezzo STIHL su una recente produzione, superficie piana, spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare. – con almeno 86 ottani e ●...
  • Page 39: Riempimento Filtro Aria A Bagno D'olio

    Il filtro aria a bagno d'olio è stato progettato per oli motore a 4 tempi reperibili in Nota commercio. Avviando il motore con il motore a STIHL consiglia di utilizzare i seguenti oli combustione caldo, non è motore: necessario azionare la leva di accensione e avviamento a freddo-.
  • Page 40: Rubinetto Del Carburante

    Ogni 300 ore oppure ogni 12 mesi: ● Rimuovere la scatola del filtro aria a ● Contattare un rivenditore specializzato bagno d'olio (5). e far eseguire un'ispezione. STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL. 0478 983 9910 B - IT...
  • Page 41: Controllo Della Candela Di Accensione

    Pulire l'inserto filtrante (4) ogni 50 ore o che l'anello di tenuta (4) venga ogni 3 mesi. Se l'attrezzo STIHL viene compresso. utilizzata in ambienti polverosi, Candela di accensione usata: sostituire i filtri più...
  • Page 42: Ricambi Standard

    ● Posizionare un apposito recipiente di Il valore di CO misurato è stato rilevato su raccolta olio sotto all'attrezzo STIHL. un motore rappresentativo dopo una Prestare attenzione alla capacità procedura di controllo di normalizzazione minima del serbatoio carburante. in base alle condizioni di laboratorio e non 6.1)
  • Page 43 STIHL desarrolla continuamente su gama de productos, por lo que nos reservamos 1. Índice el derecho de modificar los componentes suministrados en cuanto a forma, técnica y equipamiento. Acerca de este manual de Por consiguiente, las indicaciones e instrucciones ilustraciones contenidas en este manual Información general...
  • Page 44 3. Descripción del equipo 1 Empuñadura de cable de arranque 2 Bujía de encendido 3 Tapa del depósito de combustible 4 Depósito de combustible 5 Filtro de aire en baño de aceite 6 Tornillo purgador de aceite 7 Varilla de nivel de aceite 8 Palanca del estárter 9 Paso de combustible 0478 983 9910 B - ES...
  • Page 45: Para Su Seguridad

    Si se mueve la herramienta de trabajo en la máquina STIHL, es posible que se genere una chispa de encendido y que 0478 983 9910 B - ES...
  • Page 46: Repostar

    Capacidad del depósito: 3,6 litros ● Colocar la máquina STIHL sobre una superficie plana; apagar y dejar que se enfríe el motor de combustión. ● Desenroscar la tapa del depósito de combustible (1).
  • Page 47: Llenar El Filtro De Aire En Baño De Aceite

    – SAE 10W-30 ¡Evitar que la máquina sufra daños! Cargar el aceite de motor con ● Colocar la máquina STIHL sobre una cuidado en la zona gris de la superficie plana. carcasa del filtro de aire en baño de Antes de arrancar, accionar la palanca del aceite.
  • Page 48: Mantenimiento

    STIHL recomienda los distribuidores especializados STIHL. El paso de combustible (1) se cierra desplazando el regulador a la posición ● Colocar la máquina STIHL sobre una "OFF". superficie plana. Limpiar la tapa y la carcasa del filtro de aire en baño de aceite.
  • Page 49: Controlar La Bujía De Encendido

    ¡Peligro de quemaduras! Exprimir el aceite sobrante. No tocar las partes calientes del ● Colocar la máquina STIHL sobre una ● Vaciar el aceite de motor contaminado motor de combustión. superficie plana, dejar que el motor se de la carcasa del filtro de aire en baño...
  • Page 50: Piezas De Recambio Habituales

    ● Colocar un recipiente colector de aceite El valor de CO medido ha sido adecuado debajo de la máquina STIHL, determinado en un motor representativo teniendo en cuenta su capacidad conforme a un método de ensayo mínima. ( 6.1) normalizado realizado bajo condiciones de laboratorio, y no constituye una ●...
  • Page 51 A STIHL trabalha continuamente no desenvolvimento da sua gama de 1. Índice produtos, pelo que se reserva o direito de efetuar alterações nos componentes fornecidos no que respeita à forma, à Sobre este manual de utilização técnica e ao equipamento.
  • Page 52: Descrição Do Aparelho

    3. Descrição do aparelho 1 Pega do cabo do motor de arranque 2 Vela de ignição 3 Tampa do depósito 4 Depósito de combustível 5 Filtro de ar em banho de óleo 6 Bujão de escoamento do óleo 7 Vareta de medição do óleo 8 Alavanca do choke 9 Torneira do combustível 0478 983 9910 B - PT...
  • Page 53: Para Sua Segurança

    6.1 Verificar o nível de enchimento do do aparelho STIHL, em especial o capítulo óleo e introduzir óleo do motor "Para sua segurança". O motor de combustão foi concebido para Ligue e desligue o motor de combustão...
  • Page 54: Abastecer

    – gasolina nova, limpa e sem chumbo, combustão. – no mínimo, 86 octanas, ● Desligue o aparelho STIHL numa – teor máximo de etanol 10 % (E10). superfície plana. Desligue o motor de combustão e deixe-o arrefecer.
  • Page 55: Encher O Filtro De Ar Em Banho De Óleo

    Durante o arranque de um motor convencionais de 4 tempos. de combustão quente, a alavanca do choke não deve ser acionada. A STIHL recomenda a utilização dos IMPORTANTE: seguintes óleos do motor: Assim que o motor de combustão – SAE 30 arrancar, coloque a alavanca do –...
  • Page 56: Manutenção

    A torneira do combustível (1) é fechada oficial. A STIHL recomenda os deslocando o regulador ("OFF"). distribuidores oficiais STIHL. ● Desligue o aparelho STIHL numa superfície plana. Limpe a tampa e o 7. Manutenção cárter do filtro de ar em banho de óleo.
  • Page 57: Verificar A Vela De Ignição

    óleo de motor novo – completa. retire o óleo do motor excedente. Perigo de queimadura! ● Coloque o aparelho STIHL sobre uma ● Esvazie o óleo do motor contaminado Não toque nas peças quentes do superfície plana, deixe-o arrefecer e do cárter do filtro de ar em banho de...
  • Page 58: Peças De Reposição Comuns

    ● Coloque um recipiente adequado para recolher o óleo sob o aparelho STIHL – 9. Dados técnicos respeitando a capacidade mínima. 6.1) ● Desenrosque o bujão de escoamento 9.1 Valor das emissões de gases de do óleo com uma ferramenta adequada.
  • Page 59 Firma STIHL stale udoskonala swoje wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo 1. Spis treści dokonywania zmian dotyczących kształtu, rozwiązań technicznych oraz wyposażenia w dostarczanych wyrobach. Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 57 W związku z tym dane i rysunki w tej Informacje ogólne broszurze nie mogą...
  • Page 60: Opis Urządzenia

    3. Opis urządzenia 1 Uchwyt linki rozrusznika 2 Świeca zapłonowa 3 Korek wlewu paliwa 4 Zbiornik paliwa 5 Olejowy filtr powietrza 6 Korek spustu oleju 7 Miarka poziomu oleju 8 Dźwignia ssania 9 Zawór paliwa 0478 983 9910 B - PL...
  • Page 61: Zasady Bezpiecznej Pracy

    Przed uruchomieniem silnika spalinowego do silników czterosuwowych. Można należy dokładnie przeczytać całą stosować oleje silnikowe klas SF, SG, SH, instrukcję obsługi urządzenia firmy STIHL, SJ i wyższych. a zwłaszcza rozdział „Zasady bezpiecznej pracy“. Firma STIHL zaleca stosowanie następujących olejów silnikowych:...
  • Page 62: Tankowanie Paliwa

    Zbyt duże przekroczenie Wymagania dotyczące paliwa: dopuszczalnego poziomu oleju i – świeża, czysta benzyna bezołowiowa, ● Ustawić urządzenie STIHL na płaskiej jego zbyt niski poziom mogą powierzchni, wyłączyć silnik spalinowy i – liczba oktanowa przynajmniej 86, spowodować uszkodzenie silnika pozostawić...
  • Page 63: Dźwignia Ssania

    Zawór paliwa (1) otwiera się przez Włączanie ssania: przesunięcie regulatora („ON“). Zamykanie zaworu paliwa: Zawór paliwa (1) zamyka się przez ● Ustawić urządzenie STIHL na płaskiej Przed uruchamianiem silnika przesunąć przesunięcie regulatora („OFF“). powierzchni. dźwignię ssania (1). ● Odkręcić nakrętkę motylkową (1) i Wyłączanie ssania:...
  • Page 64: Konserwacja

    ● Zamontować obudowę olejowego filtra ● Wyczyścić olejowy filtr powietrza powietrza (5). 7.2) ● Ustawić urządzenie STIHL na płaskiej ● Napełnić olejem silnikowym obudowę Co 100 godzin lub co 6 miesięcy: powierzchni. Wyczyścić pokrywę i olejowego filtra powietrza (5) do ●...
  • Page 65: Wymiana Oleju Silnikowego

    1/2 obrotu pod urządzeniem STIHL – zwrócić uwagę na minimalną pojemność. 6.1) 7.4 Wymiana oleju silnikowego ● Ustawić urządzenie STIHL na płaskiej ● Odkręcić korek spustu oleju Olej silnikowy należy spuszczać z ciepłego powierzchni, pozostawić do odpowiednim narzędziem. silnika spalinowego – ciepły olej silnikowy schłodzenia i zdjąć...
  • Page 66: Typowe Części Zamienne

    9.1 Wartości emisji spalin Wartość emisji CO , zmierzoną według procedury homologacji typu UE, podano w Danych technicznych dla określonych produktów na stronie: www.stihl.com/co2 Zmierzona wartość emisji CO , ustalona w warunkach laboratoryjnych przy użyciu reprezentatywnego silnika zgodnie ze znormalizowaną procedurą badawczą, nie stanowi wyraźnej lub domniemanej...
  • Page 67 2006/42/EC. Firma STIHL lucrează permanent la 1. Cuprins dezvoltarea gamei sale de produse; de aceea ne rezervăm dreptul de a efectua Despre aceste instrucţiuni de modificări ale echipamentului livrat în ceea utilizare ce priveşte forma, tehnologia sau dotările. Generalităţi Din acest motiv, nu se pot solicita daune Descrierea aparatului sau alte pretenţii pe baza datelor şi figurilor...
  • Page 68: Descrierea Aparatului

    3. Descrierea aparatului 1 Mâner cablu de pornire 2 Bujie 3 Buşon rezervor 4 Rezervor de carburant 5 Filtru de aer baie de ulei 6 Şurub de golire ulei 7 Jojă de ulei 8 Manetă şoc 9 Robinet pentru carburant 0478 983 9910 B - RO...
  • Page 69: Pentru Siguranţa Dvs

    Bilet agăţat la ştuţul de umplere cu ulei: Utilizare la temperaturi peste 4° C: Prin mişcarea uneltei de lucru de la SAE 30 aparatul STIHL, poate fi pornit motorul cu Utilizare la temperaturi sub 4° C: ardere internă şi se poate produce o SAE 10W-30 scânteie de aprindere.
  • Page 70: Alimentarea Cu Carburant

    – benzină proaspătă, curată şi fără plumb, ● Aparatul STIHL trebuie depozitat pe o – cifră octanică de cel puţin 86, suprafaţă plană; se opreşte motorul cu – conţinut maxim de etanol 10 % (E10).
  • Page 71: Manetă Şoc

    închide robinetul de carburant (1). Închiderea robinetului pentru carburant: ● Se poziţionează aparatul STIHL pe o suprafaţă plană. Înainte de procedura de pornire se va ● Se desface piuliţa fluture (1) şi se acţiona maneta de şoc (1).
  • Page 72: Întreţinerea

    Pentru o funcţionare sigură, economică şi 50 de ore, respectiv la fiecare 3 luni. În fără defecţiuni se vor respecta cu precizie caz de utilizare a aparatului STIHL în intervalele de întreţinere indicate. condiţii cu praf, filtrele se curăţă mai des.
  • Page 73: Schimbarea Uleiului De Motor

    ● Se poziţionează un recipient adecvat maxim. de colectare a uleiului sub aparatul Apoi se strînge bujia cu o cheie de bujii, STIHL – se va avea în vedere după cum urmează, pentru a comprima capacitatea minimă necesară. ( 6.1) şaiba de etanşare (4).
  • Page 74 Valoarea CO măsurată a fost determinată pe un motor reprezentativ, conform unui procedeu de verificare normat, şi nu reprezintă o garanţie expresă sau implicită a puterii unui anumit motor. Prin utilizarea conform destinaţiei şi întreţinerea descrise în aceste instrucţiuni de utilizare sunt îndeplinite cerinţele în vigoare privind emisiile de gaze reziduale.
  • Page 75 експлоатация от производителя по смисъла на Директива 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета. За тази инструкция за експлоатация STIHL работи непрекъснато за Общи указания усъвършенстване на асортимента си; Описание на уреда затова си запазваме правото на промени във формата, техниката и...
  • Page 76: Описание На Уреда

    3. Описание на уреда 1 Ръкохватка на стартерно въже 2 Запалителна свещ. 3 Капачка на резервоара 4 Резервоар за гориво 5 Въздушен филтър в маслена баня 6 Маслоизпускателен болт 7 Маслоизмервателна пръчка 8 Лост на смукач 9 Кран за гориво 0478 983 9910 B - BG...
  • Page 77: За Вашата Безопасност

    Чрез преместване на работния Вместимост на моторно инструмент на уреда STIHL двигателят масло. 4. За Вашата безопасност с вътрешно горене може да се стартира и да се генерира запалителна искра. Ето защо изваждайте накрайника на Прицеп за накрайника за пълнене на...
  • Page 78: Зареждане С Гориво

    Видът на маслото трябва да се ● Поставете уреда STIHL върху равна Избягвайте щети по уреда! съгласува с преобладаващата повърхност, угасете двигателя с STIHL препоръчва винаги да се температура на околната среда в вътрешно горене. използва чист марков бензин, зоната на използване на уреда STIHL: никога...
  • Page 79: Пълнене На Въздушния Филтър В Маслена Баня

    Задействане на смукача: – SAE 30 – SAE 10W-30 Избягвайте щети по уреда! Напълнете моторното масло ● Поставете уреда на STIHL върху внимателно в сивата зона на равна повърхност. корпуса на въздушния филтър в маслена баня. Задължително ● Разхлабете крилчатата гайка (1) и я...
  • Page 80: Кран За Гориво

    На всеки 100 часа или на всеки 6 Кранът за гориво (1) се затваря чрез месеца: преместване на регулатора („OFF“). ● Поставете уреда на STIHL върху ● Смяна на моторното масло ( 7.4) равна повърхност. Почистете капака ● Проверка на запалителната свещ...
  • Page 81: Проверка На Запалителната Свещ

    Моторното масло трябва да се източва моторно масло преди поставянето – от топъл двигател с вътрешно горене – изстискайте излишното моторно топлото моторно масло изтича бързо и ● Поставете уреда STIHL върху равна масло. напълно. повърхност, оставете го да изстине и ● Изпразнете замърсеното моторно...
  • Page 82: Обичайни Резервни Части

    0004 400 7000 9. Технически данни ● Изпразнете резервоара (напр. като оставите двигателя да работи на 9.1 Стойност на вредните емисии в празен ход). Поставете уреда STIHL изгорелите газове върху равна повърхност. Стойността на измервания при ● Демонтирайте въздушния филтър в...
  • Page 83 Компанія STIHL постійно працює над розширенням і вдосконаленням 1. Зміст асортименту своєї продукції. Можливі зміни комплекту постачання щодо форми, оснащення чи технічних Пояснення до цього посібника характеристик. Загальні відомості З цієї причини наведені в посібнику дані Опис приладу і малюнки не можуть слугувати...
  • Page 84: Опис Приладу

    3. Опис приладу 1 Ручка троса для запуску двигуна 2 Свічка запалювання 3 Кришка бака 4 Паливний бак 5 Масляний фільтр 6 Гвинт зливу мастила 7 Щуп для визначення рівня мастила 8 Важіль повітряної заслінки 9 Кран для пального 0478 983 9910 B - UK...
  • Page 85: Техніка Безпеки

    6. Підготовка приладу до експлуатації Перед введенням двигуна внутрішнього 5. Опис позначень згорання в експлуатацію уважно прочитайте посібник з експлуатації до приладу STIHL, зокрема розділ «Техніка 6.1 Перевірка рівня моторного безпеки». мастила та його заливання Запускайте та вимикайте двигун Двигун внутрішнього згорання сумісний...
  • Page 86: Заправка Пальним

    ● Установіть прилад STIHL на рівній Уникайте пошкодження поверхні та зупиніть двигун приладу. внутрішнього згорання. Компанія STIHL рекомендує використовувати свіжий ● Викрутіть щуп для визначення рівня фірмовий бензин і не радить мастила (1) і начисто витріть його. використовувати бензин із...
  • Page 87: Наповнення Масляного Фільтра

    приладу! Обережно залити моторне мастило в межах сірої зони масляного фільтра. Уникайте заповнення впускного отвору. ● Установіть прилад STIHL на рівній поверхні. ● Відкрутіть гайку-баранець (1) та зніміть шайбу (2) й кришку (3). Перед запуском привести в дію важіль повітряної заслінки (1).
  • Page 88: Обслуговування

    Кожні 300 годин або 12 місяців: ● Має провести перевірку спеціаліст Кран для пального (1) закривається сервісного центру. Компанія STIHL переміщенням регулятор (позначка рекомендує звертатися до сервісного ● Установіть прилад STIHL на рівній «OFF»). поверхні. Очистьте корпус і кришку центру STIHL. масляного фільтра. 7. Обслуговування...
  • Page 89: Перевірка Свічки Запалювання

    ● Спорожніть забруднене моторне мастило з корпусу масляного фільтра (5), видаліть забруднення, 7.4 Заміна моторного мастила очистіть корпус мильним розчином і ● Установіть прилад STIHL на рівній зачекайте, доки корпус висохне. Моторне мастило слід спускати, коли поверхні, зупиніть двигун двигун внутрішнього згорання ще...
  • Page 90: Замінювані Запчастини

    цьому посібнику з експлуатації, відповідають діючим вимогам щодо ● Спорожніть бак, нахиливши прилад емісії вихлопних газів. У разі здійснення STIHL на правий бік і зливши змін у конструкції двигуна дозвіл на його моторне мастило через спеціальну експлуатацію стає недійсним. трубку у відповідну ємність.
  • Page 91 0478 983 9910 B - UK...
  • Page 92 STIHL EHC 700 0478 983 9910 B...

Table des Matières