Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Floc-Tester
ET 730
EN
Instruction Manual
Pages 2 - 12
Mode d'emploi
FR
Pages 13 - 23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orbeco ET 730

  • Page 1 Floc-Tester ET 730 Instruction Manual Pages 2 - 12 Mode d'emploi Pages 13 - 23...
  • Page 2 Floc-Tester_ET730_1 06/2009...
  • Page 3: Table Des Matières

    EN Contents Technical data • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 •...
  • Page 4: Technical Data

    EN Technical data General Power supply Volts DC 12 ± 0 .5 Power Watts Dimensions mm (l x h x w) 250 x 305 x 250 Weight 3 .8 lbs . 8 .4 Programmable speed rpm (1/min) 0 – 20 – 40 – 50 – 100 - 200 Construction material Steel Environmental temperature range...
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    EN Declaration of conformity The manufacturer Orbeco-Hellige, Inc . Address 6456 Parkland Drive Sarasota, FL 34243-4036 under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: EN 61010-1 (2001) EN 61326-1 (1997) + A1 (1998) + A2 (2001) + A3 (2003)
  • Page 6: General Notes

    . Do not use the unit if it is not working correctly . In case of malfunctioning, contact Orbeco-Hellige, Inc . Personal protective equipment must be compatible with the possible risks posed by the material being processed and the glass parts .
  • Page 7: Introduction

    The examined samples can be lighted by a back fluorescent lamp controlled by a switch located on front panel . The portable Floc Tester ET 730 was developed for optimum use in the field, in fact the instrument can run connected to a normal battery or a car’s cigarette lighter .
  • Page 8: Functional Description

    EN Functional description Stirring Speed Knob Turn the stirring speed knob on the front panel in order to start the stirring function . It is possible to select the following speeds: 0 – 20 – 40 – 50 – 100 – 200 rpm Timer It’s possible to select the time of running by the Timer knob on the front panel .
  • Page 9: Assembly And Installation

    EN Assembly and installation Electric connection After unpacking the instrument, place the unit on a laboratory bench or other solid surface . Before connecting the instrument to power, make sure that the values on the rating plate correspond . Use the external power supply to connect the instrument to the socket . The power supply can be from 100 to 240V AC with a frequency of 50 or 60Hz .
  • Page 10: Operating Controls

    EN Operating controls It’s possible to select the desired stirring speed by the knob “Stirrer rpm” on the front pa- nel . Chose the desired values: 0-20-40-50-100-200 rpm by turning the knob to the desired value . The start and selection of the running time with automatic turn-off are made by the timer knob .
  • Page 11: User Notes

    EN User notes End of work cycle operations At the end of the work cycle, set the stirring speed knob on “0” rpm, the timer knob on “OFF” and turn off the light of central column . If the instrument is not used for a long period, disconnect the external power supply from the electric source .
  • Page 12 Floc-Tester_ET730_1 06/2009...
  • Page 13 Tables de matières Caractéristiques techniques • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 •...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation électrique AC 100-240V ; 50-60 Hz ; 0 .5 A Comsommation totale Dimensions mm (bxhxp) 250 x 305 x 250 Poids Intervalle de vitesse t/min 0-20-40-50-100-200 Temp . ambiante range °C +5…+40 Stokage temp . range °C -10…+60 Max .
  • Page 15: Declaration De Conformité

    Declaration de conformité We constructeur Orbeco-Hellige, Inc . Adresse 6456 Parkland Drive Sarasota, FL 34243-4036 sous notre responsabilité déclarez que le produit est manufacturé conformément aux normes suivantes : EN 61010-1 (2001) EN 61326-1 (1997) + A1 (1998) + A2 (2001) + A3 (2003) 2002/95/CE (RoHS) et répond aux exigences essentielles des directives suivantes :...
  • Page 16: Informations Générales

    Informations générales Regles de securite Osservare les règles de securité ci-dessous Ne pas se débarrasser de cet équipement avec les déchets municipaux . Afin d'empêcher le risque possible de décharges électriques, le feu et des blessures quand l'unité est employée, des mesures de sécurité de base doivent toujours être pris, incluant : Ne pas mettre l'appareil sous tension avant d'avoir mis en place les récipients proté- geant les pales .
  • Page 17: Introduction

    Informations générales Introduction L'équipement est visé pour satisfaire deux opérations analytiques différentes : a) Cogner les essais pour l'optimisation de doser des coagulants et des polyélectrolytes aux usines de traitement des eaux résiduaires . b) Lixiviant les essais en utilisant les solutions diluées d'acide acétique ou l'eau saturée par l'anhydride carbonique pour l'évaluation du leacheability des métal lourd par les déchets solides à...
  • Page 18: Fonctionnalités

    Il est possible allument la lampe centrale par le commutateur d'éclairage . Temporisateur Le ET 730 est équipé d'une minuterie électronique permettant de programmer la durée d'agitation de 0 à 30 minutes ou de choisir un fonctionnement en continu .
  • Page 19: Montage Et Installation

    Montage et installation Raccordement électrique Vérifier que la tension délivrée par le secteur correspond à la tension indiquée sur l'étiquette . Installer l'appareil sur une paillasse dans une position stable . Employer l'alimentation d'énergie externe assurée pour relier l'instrument à la douille . La puissance externe assurée laisse relier l'instrument aux lignes à...
  • Page 20 Comande fonctionnaments Par les touches de déplacement du curseur de vitesse il est possible de choisir la vites- se (0-20-40-50-100-200 t/mn) .Tournant le curseur du temps sur le simbol de la main, l’instrument travails en continu . Tournant le curseur du temps i dans la direction oraire, il est possible choisir la période de fonctionnement (de 0 à...
  • Page 21: Remarques

    Remarques Manipulations en fin de fonctionnement À la fin du cycle de travail choisir 0 t/mn et arrêter le commutateur général . Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période il vaut mieux de démonter l'alimentation d'énergie externe de l'électrique rayent . Retirer les béchers contenant les échantillons et essuyer ou sécher les tiges et les pales à...
  • Page 22 Floc-Tester_ET730_1 06/2009...
  • Page 23 Floc-Tester_ET730_1 06/2009...
  • Page 24 Technical changes without notice Orbeco-Hellige Inc., 6456 Parkland Drive, Sarasota, Florida 34243 Phone: 941-756-6410, Fax: 941-727-9654 service@orbeco.com, www.orbeco.com...

Table des Matières