Télécharger Imprimer la page

Velleman SPBS10 Notice D'emploi

Système d'aide au stationnement avec afficheur lcd et 4 capteurs
Masquer les pouces Voir aussi pour SPBS10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
4
9
14
19
24
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman SPBS10

  • Page 1 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 3 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 4 Respect the local environmental rules. . -% +*&2)3 ,*%)$,) 4*&" '*,$' 5$ )! +- 0* $' $&)/*"-)-! ( Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before b re bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and conta ontact your dealer.
  • Page 5 LCD with built<in buzzer & 6m cable 4 ultrasonic sensors with 2.5m cable each user's manual, double<sided adhesive tape, 2 quick<on ca n cable clips and hole saw • spare parts: sensor (SPBS10/SENS) 1!"1-!5 Refer to the illustrations on page 6 of this manual. Control unit microprocessor<controlled...
  • Page 6 • the distance to the obstacle located inside the highest priority warning z ng zone and the accompanying audible warnings are given. The audible warnings can be disabled with the switch C D on the LCD. • 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 7 Obstacles that strongly a ly absorb ultrasonic sound waves e.g. sponge or cot cotton fabrics are difficult to detect. Due to absorpt orption of clothes, persons may only be detected wit within a range of ±1.3m behind the vehicle. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 8 98 x 70 x 25m warning modes sound, distance+direction+bar graph on display detection range 0.3 < 2m max. alarm distance sensor angle H 60°, V 60° ultrasonic frequency 40KHz±1KHz working temperature <30°C to +70°C for vehicle width up to 1.8m 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 9 Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken ken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. • Gebruik het toestel enkel waarvoor hij gemaakt is. Bij onoordeelkundig dig gebruik vervalt de • garantie. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 10 6 m 4 ultrasone sensors met elk 2,5 m kabel handleiding, dubbelzijdige plakband, 2 quick<on kabelhoude uders en klokzaag reserveonderdelen: sensor (SPBS10/SENS) • 1!"A-,/) Raadpleeg de figuren op pagina 6 van deze handleiding. Centrale eenheid...
  • Page 11 Een visueel signaal bestaat uit een knipperende sensor C D en de afstan stand in meter C D tussen • voertuig en hindernis alsook een grafische weergave hiervan C D op de de display. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 12 **>)! 1$% +! /-%+!"% +!"%- Hindernis $ wordt als ee ls eerste waargenomen. Naarmate het voertuig ac ig achteruitrijdt, zal de parkeerhulp enkel met hi t hindernis , rekening houden omdat hindernis nis $ in de dode hoek terechtkomt. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 13 !,/%- ,/! 0!,-.-,$)-! werkspanning 10 ~ 16 VDC (via achteruitrijdlicht) nom. Spanning 12 VDC stroom 120 mA afmetingen behuizing lcd 85 x 53 mm 60 x 40 mm 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 14 Protéger contre la pluie, l’humidité, les projections d’eau, la chal chaleur extrême et la poussière. Protéger contre les chocs et traiter avec circonspection pendant ant l’installation et l’opération. Risque d’électrocution pendant l’installation. Confier l’installation tion à un personnel automobile agrée. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 15 Graphique de distance Indication graphique de la distance vers vers l’obstacle. Support % )$''$)-*% Se référer aux illustrations en pages 6 et 7 de cette notice. #!))"! *& )!% -*% $1$%) '$ ,*%%!M-*% ,*#0'Q)! 'Q)! +& 4 )Q#!( 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 16 J*%! +L$'$"#! - )$%,! <#= ->%$' $&+-* Danger D ≤ 0,2 Bi....0,3 < D ≤ 0,4 Bi.Bi.Bi Avertissement 0,5 < D ≤ 0,9 Bi..Bi..Bi 1,0 < D ≤ 1,5 Bi..…Bi…..Bi Sécurité 1,6 < D ≤ 2,0 < 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 17 2 réfléchit les ondes de man manière plus efficace que le la surface $ qui ne sera sera pas détectée. Point (surface polie et lu et luisante, angle F trop important) ne sera pas dé s détecté. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 18 à émettre des bips et à indiquer la direction et la distance jusqu’à l’obstacle. Avancez puis reculez l’obstacle: la fréquence des bips varie selon la distance entre l’obstacle et la voiture et le système doit afficher la direction et la distance jusqu’à l’obstacle. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 19 Gracias al la tecnología "fuzzy logic" detecta obst obstáculos delante y detrás del coche y avisa el conductor con señales visuales y sonoras. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 20 2 clips par para cables 'quick<on' y • un trepan • piezas de recambio: sensor (SPBS10/SENS) ! ,"-0,-V% Véase las figuras en la página 6 de este manual del usuario. Unidad central control por microprocesador Conector de alimentación...
  • Page 21 Introduzca el cable de masa GND de la luz de marcha atrás en el clips d ps de cable. • Introduzca el conductor negro del cable de alimentación en el clips y cie cierre el clips. • Conecte el cable de alimentación a la unidad de control. • 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 22 2. Sin embargo, la , la superficie 2 reflecta las ondas de manera más efic eficaz que la superficie $ que no se detectará. Punto (superficie pulida y b y brillante, ángulo demasiado importante) no se o se detectará. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 23 Avance el obstáculo hacia adelante y luego hacia atrás: la frecuencia de los bips varía según la distancia entre el obstáculo y el coche. Además, el sistema debe visualizar la dirección y la distancia entre el obstáculo y el coche. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 24 ändler. ist eine intelligente Rückfahrhilfe mit piëzokeramischen Ultrasc aschallsensoren. Dank Fuzzy Logic erfasst das System jedes Hindernis vor und/oder hinter dem Fa Fahrzeug und warnt den Fahrer mit visuellen und/oder Tonsignalen, um einen Zusammenstoß zu ver vermeiden. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 25 LC<Display mit eingebautem Summer und 6m<Kabe abel • 4 Ultraschallsensoren mit 2.5m<Kabel • Bedienungsanleitung, doppelseitiges Klebeband, 2 "Quick<On On Clips" und Lochsäge • • Ersatzteile: Sensor (SPBS10/SENS) # ,/"!-2&%> Siehe Abbildungen, Seite 6 dieser Bedienungsanleitung. Steuereinheit mikroprozessorgesteuert Netzanschluss Bildschirmanschluss Sensoranschluss (4x) Rückfahrleuchte...
  • Page 26 Stecken Sie das Netzkabel des Rückfahrscheinwerfers (+12 V) durch ein eine Kabelklemme. • Stecken Sie das rote Kabel des Netzkabels der Steuereinheit in dieselbe lbe Kabelklemme und • drücken Sie das Metallteil zu. Stecken Sie das GND<Kabel des Rückfahrscheinwerfers durch die Kabelk belklemme. • 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 27 Sie rückwärts fahren. In manchen Fällen wird Detektion nicht gewährleistet: Einige Beispiele: • !.'!M- .'!M-*% Abhängig vom Reflexionsw nswinkel kann das Gerät einen falschen Abst Abstand anzeigen. Punkt wird in diesem B m Beispiel nicht erfasst. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 28 Reinigen Sie die Sensoren regelmäßig. • Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Sensoren korrekt montiert worden sind. • Ersetzen Sie einen defekten Sensor sofort. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem • Fachhändler. Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme. • 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 29 "/!2!""!,/) .]" +-! ! !+-!%&%> $%'!-)&%>( Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 30 • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referida ridas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisque quer danos ou outros problemas daí resultantes. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 31 4 sensores ultrassónicos com cabo de 2.5 m manual do utilizador, fita adesiva dupla face, 2 clips para para cabo e serra. • peças de substituição: sensor (SPBS10/SENS) ( ! ,"-cd* Ver as figuras da página 6 deste manual do utilizador.
  • Page 32 C D e por um gráfico de barras C D. quando um obstáculo é detectado pelo sensor , o indica dicador da esquerda fica intermitente, quando detectado pelo sensor ou ,é o indicador da direita q ita que fica intermitente. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 33 No entanto, quando , se aproxima do veícul ículo, o seu reflexo torna< se mais intenso do que o ue o de $, pelo que o sistema apena emite aler alerta para o ,. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 34 0!,-.-,$ce! potência de funcionamento 10<16VDC (via luz invertida) voltagem nominal 12VDC corrente nominal 120mA Dimensões envólucro do LCD 85 x 53mm 60 x 40mm unidade de controlo 98 x 70 x 25m 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 35 +!)N# * +-"!-)* +! $&)*" +! )! #$%&$' +* &)-'-A$+*"( Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Page 36 !''!#$%8 < all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Page 37 SA Velleman® ; und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, < se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
  • Page 38 < todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; < despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será...