Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tescoma Ultima stainless steel 18/10

  • Page 5 Instructions for Use Návod k použití Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Instrukcja użytkowania Návod na použitie Инструкция по использованию...
  • Page 6 Pressure cooker ULTIMA We congratulate you on the purchase of this TESCOMA product. Thank you for buying TESCOMA. If needed, please contact your retailer or TESCOMA at www.tescoma.com. Pressure cooker ULTIMA 4.0, 6.0 l and 7.5 l Luxurious pressure cooker ULTIMA with easy adjustment of ideal pressure, IDEALCOOK, is excellent for pre- paring all kinds of meat including fi sh, vegetables, side dishes and soups.
  • Page 7 OPERATING PRESSURES IN PRESSURE COOKER ULTIMA 0.15 bar 0.40 bar 0.65 bar 0.85 bar The maximum operating pressure in the vessel is 1.05 bar. BEFORE FIRST USE Thoroughly study these instructions before fi rst use. Wash the pressure cooker and all its parts with warm water and detergent and wipe them dry.
  • Page 8 Make sure that the pressure regulator IDEALCOOK can be smoothly adjusted to any operating position as well as the position for releasing steam xxx(Fig. C). DO NOT APPLY INAPPROPRIATE FORCE WHEN CLOSING THE PRESSURE COOKER. COOKING IN THE PRESSURE COOKER Adjusting the ideal pressure ADJUST THE IDEAL PRESSURE BEFORE YOU BEGIN TO COOK BY SLIGHTLY TURNING THE PRESSURE REGULATOR, IDEALCOOK, INTO THE POSITION CORRESPONDING TO THE CHOSEN FOOD...
  • Page 9 The pressure adjustment inside the vessel can be changed also during the cooking process; to do so, make sure when handling the pressure regulator that the steam escaping from the pressure cooker is directed away from you and use an oven mitten when handling the regulator. WARNING! A MINUTE AMOUNT OF STEAM MAY ALSO ESCAPE FROM THE AREA BETWEEN THE LID AND THE BOTTOM OF THE OPERATING VALVE DURING THE COOKING PROCESS (Fig.
  • Page 10 The pressure regulator is set in the steam release position – adjust it to one of the positions for cooking. c) The silicone seal is incorrectly positioned in the lid – check its position. d) The silicone seal is faulty – replace it with a new original TESCOMA seal. STORAGE, MAINTENANCE AND CLEANING DO NOT WASH THE LID OF THE PRESSURE COOKER IN DISHWASHER.
  • Page 11 Clean the pressure cooker with normal detergents; never use aggressive substances, chemicals or sharp objects. The pressure cooker can be cleaned using special agents for stainless steel cookware – we recommend TESCOMA CLINOX for excellent cleaning results. Leave an excessively dirty vessel to soak in water or water with detergent.
  • Page 12 6. Fill the pressure cooker to a maximum of vessel capacity; when cooking foods that tend to swell, such as rice, lentils, pasta, etc., fi ll the pressure cooker to a maximum of ½ vessel capacity. Shake the closed pressure cooker before opening it when cooking pasta in pressurised environment.
  • Page 13 INDICATIVE TIMES OF COOKING IN PRESSURE COOKER ULTIMA The times of cooking specified below apply when the ideal pressure is set for the chosen kind of food from the time when steam begins to escape from the operating valve. When this happens, set to low heat. All these times are indicative and depend on the ingredients, their quantity, quality, initial temperature, type of heat source, etc.
  • Page 14 - normal wear and tear of the product, with the exception of obvious material defects If you feel your complaint is justified, please contact your retailer or a TESCOMA servicing centre directly. For a current list of the servicing centres, please refer to www.tescoma.com.
  • Page 15 Tlakový hrnec ULTIMA Blahopřejeme k  zakoupení výrobku TESCOMA a děkujeme za důvěru projevenou naší značce. V  případě potřeby se prosím obraťte na svého prodejce nebo na fi rmu TESCOMA prostřednictvím www.tescoma.cz. Tlakový hrnec ULTIMA 4,0 l, 6,0 l a 7,5 l Luxusní...
  • Page 16 PRACOVNÍ TLAKY V TLAKOVÉM HRNCI ULTIMA 0,15 bar 0,40 bar 0,65 bar 0,85 bar Maximální pracovní tlak v nádobě 1,05 bar. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím si důkladně prostudujte tento návod. Tlakový hrnec a všechny jeho části omyjte teplou vodou s přídavkem saponátu a vytřete do sucha. PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM Kontrola ventilů...
  • Page 17 Uzavírání tlakového hrnce Víko tlakového hrnce uchopte za otočný uzávěr, nasaďte kolmo na nádobu, uzávěr otočte proti směru hodinových ručiček a tlakový hrnec uzavřete (obr. J). Zkontrolujte, že lze regulátor tlaku IDEALCOOK plynule nastavit do kterékoliv pracovní polohy i do polohy pro vypouštění...
  • Page 18 Nastavení tlaku uvnitř nádoby lze měnit i během vaření, v takovém případě se ujistěte, že při manipulaci s  regulátorem tlaku směruje pára vycházející z  hrnce směrem od vás a při manipulaci s  regulátorem používejte kuchyňskou rukavici. POZOR! V  PRŮBĚHU VAŘENÍ MŮŽE NEPATRNÉ MNOŽSTVÍ PÁRY UNIKAT TAKÉ Z  PROSTORU MEZI VÍKEM A SPODNÍ...
  • Page 19 Regulátor tlaku je nastavený v poloze pro vypouštění páry – nastavte jej do polohy pro vaření při nízkém nebo vysokém tlaku. c) Silikonové těsnění není správně osazeno ve víku – zkontrolujte jeho umístění. d) Silikonové těsnění je poškozeno – vyměňte jej za nové originální těsnění značky Tescoma. SKLADOVÁNÍ, ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Víko VÍKO TLAKOVÉHO HRNCE NEMYJTE V MYČCE NÁDOBÍ.
  • Page 20 Pokud těsnění vykazuje jakékoliv známky netěsnosti nebo ztrátu pružnosti, je třeba jej okamžitě vyměnit za nové těsnění značky TESCOMA. Pokud tlakový hrnec nepoužíváte intenzivně, měňte těsnění pravidelně v dvouletých cyklech. POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ NÁHRADNÍ DÍLY ZNAČKY TESCOMA. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY dle EN 12778 1. Před prvním použitím si důkladně prostudujte NÁVOD K POUŽITÍ.
  • Page 21 7. Do tlakového hrnce nevkládejte jídla zabalená do tkaniny, papíru nebo plastikových obalů. Pokrmy, u kterých dochází ke zvětšení objemu (např. maso s kůží, hovězí jazyk apod.), nikdy nepropichujte, dokud je kůže nabobtnalá – nebezpečí opaření. 8. Tlakový hrnec neotvírejte, aniž byste zcela snížili tlak uvnitř nádoby. Nikdy při otvírání hrnce nepoužívejte sílu.
  • Page 22 ORIENTAČNÍ ČASY PRO VAŘENÍ V TLAKOVÉM HRNCI ULTIMA Uvedené časy vaření jsou stanoveny při nastavení ideálního tlaku pro zvolený druh potraviny od okamžiku, kdy z pracovního ventilu začne unikat pára. V tom okamžiku přepněte sporák na nízký výkon. Všechny uvedené časy jsou orientační, závislé na druhu připravovaných surovin, jejich množství, kvalitě, výchozí teplotě, typu sporáku atd.
  • Page 23 - výrobek byl opotřebován běžným užíváním, kromě zjevných materiálových vad Oprávněnou reklamaci uplatňujte u prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili, nebo přímo v servisním středisku TESCOMA. Aktuální seznam servisních středisek na www.tescoma.cz. VÝROBCE NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY ZPŮSOBENÉ MANIPULACÍ A POUŽITÍM TLAKOVÉHO HRNCE...
  • Page 24 Pentola a pressione ULTIMA Ci congratuliamo e la ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto TESCOMA. Se necessario, ci contatti tramite il suo rivenditore di fi ducia o il sito www.tescoma.it. Pentola a pressione ULTIMA 4,0, 6,0 l e 7,5 l Lussuosa pentola a  pressione ULTIMA con sistema di regolazione della pressione facilitato, IDEALCOOK, perfetta per preparare ogni tipo di pietanza, carne, pesce, verdure, contorni e minestre.
  • Page 25 PRESSIONI DI COTTURA NELLA PENTOLA A PRESSIONE ULTIMA 0,15 bar 0,40 bar 0,65 bar 0,85 bar La massima pressione di cottura all’interno del recipiente è 1,05 bar. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Leggere attentamente le istruzioni prima del primo utilizzo. Lavare la pentola in tutte le sue parti con acqua calda e detergente per stoviglie ed asciugarla.
  • Page 26 Chiudere la pentola a pressione Tenere il coperchio della pentola a pressione per la manopola, applicarlo verticalmente al recipiente, girare la manopola in senso antiorario e chiudere la pentola a pressione (Fig. J). Assicurarsi che il sistema di regolazione della pressione IDEALCOOK possa essere impostato su qualunque posizione di cottura o di rilascio del vapore (Fig.
  • Page 27 bassa. Se, anche dopo aver ridotto al minimo la fi amma, l’indicatore di pressione non dovesse scattare verso il basso continuando a mostrare l’anello rosso, spegnere immediatamente la fonte di calore e rimuovere la pentola a pressione dal piano cottura. Lasciarla raff reddare fi no a quando la pressione all’interno del recipiente non sarà...
  • Page 28 Il regolatore di pressione è stato impostato sulla posizione di rilascio del vapore – regolarlo su una delle posizioni di cottura. c) La guarnizione in silicone non è stata posizionata in modo corretto all’interno del coperchio – controllare la posizione. d) La guarnizione in silicone è difettosa – sostituirla con una nuova guarnizione originale TESCOMA.
  • Page 29 La pentola a pressione può essere pulita utilizzando prodotti specifi ci per il pentolame in acciaio inox – raccomandiamo TESCOMA CLINOX per risultati ottimali. Se eccessivamente sporco, lasciare il recipiente in ammollo in acqua pura o mista a un detergente.
  • Page 30 Se la pentola a pressione non viene utilizzata regolarmente, sostituire la guarnizione in silicone ogni due anni. UTILIZZARE SEMPRE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI TESCOMA. ISTRUZIONI DI SICUREZZA conformi a EN 12778 1. Leggere attentamente le ISTRUZIONI PER L‘USO prima del primo utilizzo.
  • Page 31 TEMPI INDICATIVI DI COTTURA NELLA PENTOLA A PRESSIONE I tempi di cottura indicati sotto sono validi dal momento in cui si raggiunge la pressione ideale impostata per l’alimento desiderato ed il vapore inizia a fuoriuscire dalla valvola operativa. Quando ciò avviene, abbassare la fiamma al minimo.
  • Page 32 Se avete reclami giustificati contattate il vostro rivenditore o direttamente un centro di assistenza TESCOMA. Per avere l’ e lenco aggiornato dei centri di assistenza, visitate il ns. sito www.tescoma.it. IL PRODUTTORE NON E’ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO DOVUTO AD UNA GESTIONE ED USO DELLA PENTOLA...
  • Page 33 Olla a presión ULTIMA Le felicitamos por la compra de este producto TESCOMA. Gracias por comprar TESCOMA. Si es necesario, por favor contacte con su distribuidor o con TESCOMA en www.tescoma.es. Olla a presión ULTIMA 4,0 l, 6,0 l y 7,5 l La lujosa olla a presión ULTIMA con fácil ajuste para una presión ideal, IDEALCOOK, es excelente para prepa-...
  • Page 34 PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO EN LA OLLA A PRESIÓN ULTIMA 0,15 bar 0,40 bar 0,65 bar 0,85 bar La máxima presión durante el funcionamiento en la olla es de 1,05 bar. ANTES DEL PRIMER USO Estudiar minuciosamente estas instrucciones antes del primer uso. Lavar la olla a presión y todos sus componentes con agua templada y detergente, enjuagar y secar bien.
  • Page 35 Cierre de la olla a presión Coger la tapa de la olla a presión por el cierre giratorio, unirlo verticalmente al recipiente, girar el cierre hacia la izquierda y cerrar la olla a presión (Fig. J). Asegurarse que el regulador de presión IDEALCOOK puede moverse suavemente a cualquier posición de funcionamiento así...
  • Page 36 mostrando el anillo rojo, inmediatamente apagar el calor y apartar la olla a presión del calor. Dejarla enfriar hasta que la presión en el recipiente baje por completo y solo entonces abrir la olla a presión, limpiarla y, siguiendo las INSTRUCCIONES DE USO, comprobar todas las válvulas y componentes de seguridad de funcionamiento.
  • Page 37 El regulador de presión está en la posición de salida de vapor – ajustarlo a alguna de las posiciones de cocción. c) La goma de silicona no está correctamente colocada en la tapa – comprobar su posición. d) La goma de silicona está deteriorada – reemplazarla por una nueva goma original TESCOMA. ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Tapa NO LAVAR LA TAPA DE LA OLLA A PRESION EN EL LAVAVAJILLAS.
  • Page 38 La olla a presión se puede limpiar utilizando agentes especiales para utensilios de acero inoxidable – recomendamos TESCOMA CLINOX para un excelente resultado de limpieza. Dejar el recipiente en remojo si está excesivamente sucio en agua o agua con detergente.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD según la norma EN 12778 1. Lea las INSTRUCCIONES DE USO antes de usar por primera vez. 2. No deje la olla a presión desatendida durante el proceso de cocción y no la use para ningún otro propósito que no sea cocinar alimentos.
  • Page 40 TIEMPOS INDICATIVOS DE COCCION EN LA OLLA A PRESION ULTIMA Los tiempos de cocción especificados a continuación se aplican cuando la presión ideal se establece para el tipo de alimento elegido desde el momento en el que el vapor comienza a salir por la válvula de contrapeso. Cuando esto ocurre, reducir el calor al mínimo.
  • Page 41 - uso normal y desgaste, excepto defectos materiales obvios En caso de queja justificada por favor, contacte con su distribuidor o directamente con cualquier Servicio Técnico de TESCOMA. Podrá encontrar una lista de los centros de servicio técnico en la página: www.tescoma.es.
  • Page 42 Panela de pressão ULTIMA Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto TESCOMA. Obrigado por comprar TESCOMA. Se necessário, por favor contactar o seu revendedor TESCOMA ou em www.tescoma.pt. Panela de pressão ULTIMA 4,0 e 6,0 l Luxuosa panela de pressão ULTIMA com fácil ajuste da pressão ideal, IDEALCOOK, é excelente para preparar todos os tipos de carnes incluindo peixe, legumes, acompanhamentos e sopas.
  • Page 43 PRESSÕES DE FUNCIONAMENTO NA PANELA DE PRESSÃO ULTIMA 0,15 bar 0,40 bar 0,65 bar 0,85 bar A pressão máxima de funcionamento na panela é de 1,05 bar. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Ler muito bem estas instruções antes da primeira utilização. Lavar a panela de pressão e todas as suas peças com água morna e detergente e secar muito bem.
  • Page 44 Fechar a panela de pressão Segurar a tampa da panela de pressão pelo fecho rotativo, encaixar verticalmente na panela, rodar para a esquerda e fechar a panela de pressão (Fig. J). Verifi car se o regulador de pressão IDEALCOOK pode suavemente ser ajustado para qualquer posição de funcionamento assim como para a posição de libertação de vapor xxxx(Fig.
  • Page 45 a potência do fogão para o mínimo, o indicador de pressão não conseguir deslizar para uma posição mais baixa e continuar a mostrar o anel vermelho, desligar imediatamente a fonte de calor e retirar a panela do fogão. Deixe arrefecer até que a pressão desça completamente na panela e só depois abra a panela de pressão novamente, limpe-a e seguindo as INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO verifi que todas as válvulas e componentes de segurança para funcionamento.
  • Page 46 O regulador de pressão está posicionado na libertação de vapor – ajustar para uma das posições de cozedura. c) O vedante em silicone está incorrectamente colocado na tampa – rectificar a sua posição. d) O vedante em silicone está com defeito – substituir por um novo vedante TESCOMA original. ARMAZENAGEM, MANUTENÇÃO E LIMPEZA Tampa NÃO LAVAR A TAMPA DA PANELA DE PRESSÃO NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA.
  • Page 47 A panela de pressão pode ser lavada com o produto especial de limpeza de aço inoxidável – recomendamos o TESCOMA CLINOX para obter excelentes resultados. Deixar em água ou água com detergente o recipiente se estiver demasiado sujo.
  • Page 48 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Segundo as normas EN 12778 1. Antes da primeira utilização leia atentamente as INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO. 2. Não deixe a panela de pressão sem supervisão durante o processo de cozedura e não a utilize para outros fins que não o de cozinhar alimentos. 3.
  • Page 49 TEMPOS INDICATIVOS DE COZEDURA NA PANELA DE PRESSÃO ULTIMA Os tempos de cozedura a seguir especificados aplicam-se quando a pressão ideal é seleccionada para o tipo de alimento escolhido a partir do momento em que o vapor começa a ser libertado da válvula de funcionamento. Quando isto acontecer, colocar na potência baixa.
  • Page 50 - desgaste diário do produto, com a excepção de material com defeito óbvio Se a sua reclamação for justificada, por favor contacte o seu revendedor ou directamente um centro de serviço TESCOMA. Para ter uma lista actualizada dos centros de serviço TESCOMA, consulte por favor www.tescoma.pt.
  • Page 51 Schnellkochtopf ULTIMA Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Produktes TESCOMA und danken für Ihr in unsere Marke gezeigtes Vertrauen. Im Bedarfsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. na die Firma TESCOMA über www.tescoma.de. Schnellkochtopf ULTIMA 4,0 l, 6,0 l und 7,5 l Luxuriöser Schnellkochtopf ULTIMA mit leichter Einstellung der idealen Druckstufe IDEALCOOK für die...
  • Page 52 ARBEITSDRUCKE IM SCHNELLKOCHTOPF ULTIMA 0,15 bar 0,40 bar 0,65 bar 0,85 bar Maximaler Arbeitsdruck im Kochgefäß 1,05 bar. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchlesen. Den Schnellkochtopf und sämtliche Teile gründlich mit warmem Wasser mit Reinigungsmittel abwaschen und trockenwischen. VOR JEDEM GEBRAUCH Überprüfung der Ventile Arbeitsventil...
  • Page 53 Schließen des Schnellkochtopfes Den Schnellkochtopfdeckel am Drehverschluss greifen, senkrecht auf das Kochgefäß setzen, den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen, den Schnellkochtopf schließen (Abb. J). Überprüfen Sie, dass der Druckregler IDEALCOOK in jede Arbeitsposition sowie in die Dampfablass-Position xxxxx stufenlos einzustellen ist (Abb. C). DEN SCHNELLKOCHTOPF NIE GEWALTSAM SCHLIEßEN.
  • Page 54 auch nach dem Herunterschalten des Kochherdes auf die niedrigste Leistungsstufe keine Versenkung der Druckstufeanzeige in die jeweilige Position erfolgt und der rote Ring weiter angezeigt wird, den Kochherd bitte sofort abschalten und den Schnellkochtopf vom Kochherd nehmen. Den Schnellkochtopf abkühlen lassen, bis Druck völlig abgebaut ist, und erst dann den Schnellkochtopf öff nen, reinigen und nach der GEBRAUCHSANLEITUNG sämtliche Ventile und Sicherungen auf Beschädigung, bzw.
  • Page 55 Den Druckregler steht in der Position für Abdampfen – er ist in die gewünschte Position für Kochen einzustellen. c) Die Silikon-Dichtung ist im Deckel nicht richtig angebracht – die Anbringung des Dichtungsrings überprüfen. d) Die Silikon-Dichtung ist beschädigt – für einen neuen Original-Dichtungsring TESCOMA austauschen. LAGERUNG, WARTUNG UND REINIGUNG Deckel DER SCHNELLKOCHTOPFDECKEL IST NICHT SPÜLMASCHINENFEST.
  • Page 56 Speiseöl, bzw. -fett schmieren und wieder einzulegen. Ist der Dichtungsring beschädigt, bzw. nicht mehr elastisch, muss er unverzüglich für neue Original-Dichtung Tescoma ausgetauscht werden. Beim nicht intensiven Gebrauch des Schnellkochtopfes ist die Dichtung regelmäßig alle zwei Jahre zu tauschen. NUR ERSATZTEILE DER MARKE TESCOMA VERWENDEN.
  • Page 57 SICHERHEITSHINWEISE gem. EN 12778 1. Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die GEBRAUCHSANLEITUNG lesen. 2. Den Schnellkochtopf während des Kochvorgangs nie unbeaufsichtigt lassen, nicht zum anderen Zweck verwenden, nur zum Kochen der Lebensmittel. 3. Vor jedem Gebrauch die Funktionsfähigkeit des Arbeits- und Sicherheitsventils überprüfen. 4.
  • Page 58 RICHTZEITEN FÜR DAS KOCHEN IM SCHNELLKOCHTOPF ULTIMA Die angegebenen Garzeiten zählen bei der eingestellten idealen Druckstufe für die gewünschte Lebens- mittelgruppe ab dem Zeitpunkt, wenn Dampf durch das Arbeitsventil austritt. Nun ist der Kochherd auf niedrigere Leistungsstufe zurückzuschalten. Die angegebenen Garzeiten dienen nur als Richtzeiten und sind von der Qualität des Rohmaterials, der Menge, der Ausgangtemperatur, von der Herdart usw.
  • Page 59 - Üblicher Nutzungsverschleiß, mit Ausnahme von offenen Materialfehlern Die berechtigte Beanstandung ist beim Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, bzw. direkt in den Servicestellen TESCOMA geltend zu machen. Die aktuelle Liste der Serviestellen finden Sie auf www.tescoma.de. DER HERSTELLER IST FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE ANLEITUNGSWIDRIGE HANDHABUNG UND ANWENDUNG...
  • Page 60 Autocuiseur ULTIMA Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit TESCOMA et vous remercions de la confi ance portée à notre marque. En cas de nécessité, veuillez vous adresser à votre revendeur habituel ou directement à la société TESCOMA par l’intermédiaire de son site Internet www.tescoma.fr.
  • Page 61 PRESSION DE TRAVAIL DANS LA COCOTTE ULTIMA 0,15 bar 0,40 bar 0,65 bar 0,85 bar La pression de travail maximale dans le récipient est de 1,05 bar. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lire attentivement le présent mode d’ e mploi avant la première utilisation. Nettoyer l’autocuiseur et toutes ses parties à...
  • Page 62 Fermeture de l’autocuiseur Saisir le couvercle de l’autocuiseur par la fermeture tournante, le placer droit sur le récipient, tourner la fermeture contre le sens des aiguilles d‘une montre et fermer l’autocuiseur (image J). S’assurer que le régulateur de pression IDEALCOOK peut être mis dans toutes les positions de travail de façon fl uide, ainsi que dans la position de libération de la vapeur xxx(image C).
  • Page 63 cuisinière au minimum et s’assurer que l’indicateur de pression est immédiatement rentré dans la position basse. Dans le cas où, même après la réduction de la puissance de la cuisinière au minimum, l’indicateur de pression ne rentre pas et continue à affi cher l’anneau rouge, arrêter immédiatement la cuisinière et retirer l’autocuiseur.
  • Page 64 Le joint en silicone n’ e st pas correctement mis en place dans le couvercle : vérifier sa mise en place. d) Le joint en silicone est endommagé : le remplacer par un joint neuf d’ o rigine de marque TESCOMA.
  • Page 65 L’autocuiseur peut être nettoyé avec des outils spéciaux pour ustensiles en inox, nous recommandons dans l’idéal le produit de nettoyage CLINOX de TESCOMA. Laisser tremper le récipient fortement encrassé dans l’ e au ou un mélange d’ e au et de produit vaisselle.
  • Page 66 Si l’autocuiseur n’ e st pas utilisé de manière intensive, remplacer régulièrement le joint tous les deux ans. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIECES DE RECHANGE DE MARQUE TESCOMA. CONSIGNES DE SECURITE SELON LA NORME EUROPEENNE N° 12778 1. Lire attentivement le MODE D’EMPLOI avant la première utilisation.
  • Page 67 TEMPS DE CUISSON DANS L’AUTOCUISEUR ULTIMA, DONNES A TITRE INDICATIF Les temps donnés sont définis lorsque la pression idéale est réglée pour l’aliment choisi dès le moment où la vapeur commence à s’ é chapper de la soupape de travail. A cet instant, réduire la puissance de la cuisinière.
  • Page 68 - le produit a été soumis à usure normale par utilisation, à l‘exception des défauts matériels visibles Veuillez déposer votre réclamation auprès du vendeur chez qui vous avez acheté le produit ou directement dans les centres de service après-vente TESCOMA. La liste actualisée des centres de service après-vente se trouve sur le site www.tescoma.fr.
  • Page 69 Szybkowar ULTIMA Gratulujemy zakupu produktu marki TESCOMA i dziękujemy za zaufanie naszej marce. W razie potrzeby prosimy zwrócić się do swojego sprzedawcy lub do fi rmy TESCOMA za pośrednictwem strony www.tescoma.pl. Szybkowar ULTIMA 4,0 l, 6,0 l i 7,5 l Luksusowy szybkowar ULTIMA z regulatorem idealnego ciśnienia IDEALCOOK jest doskonały do szybkiego...
  • Page 70 CIŚNIENIA ROBOCZE W SZYBKOWARZE ULTIMA 0,15 bar 0,40 bar 0,65 bar 0,85 bar Maksymalne ciśnienie robocze w garnku to 1,05 bar. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Szybkowar oraz wszystkie jego części należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu i wytrzeć do sucha. PRZED KAŻDYM UŻYCIEM Kontrola zaworów Zawór roboczy...
  • Page 71 Zamykanie szybkowaru Należy chwycić za obrotowe zamknięcie pokrywy szybkowaru, nałożyć ją na garnek, przekręcić zamknięcie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zamknąć szybkowar (rys. J). Należy upewnić się, że regulator ciśnienia IDEALCOOK można płynnie nastawić na dowolną pozycję, również na pozycję wypuszczenia pary xxxx(rys. C). PRZY ZAMYKANIU SZYBKOWARU NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Page 72 nie wsunie się i nadal będzie widoczny czerwony okrąg, należy natychmiast wyłączyć kuchenkę i zdjąć z niej szybkowar. Garnek należy pozostawić do wystygnięcia i całkowitego obniżenia ciśnienia, dopiero po tym można go otworzyć. Następnie szybkowar należy wyczyścić i skontrolować funkcjonowanie wszystkich zaworów oraz zabezpieczeń zgodnie z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA.
  • Page 73 Regulator ciśnienia ustawiony jest na pozycję wypuszczenia pary – należy ustawić go na jedną z pozycji gotowania. c) Uszczelka silikonowa jest nieprawidłowo osadzona w pokrywie – należy skontrolować jej ułożenie. d) Uszczelka silikonowa jest uszkodzona – należy ją wymienić na nową oryginalną uszczelkę marki TESCOMA.
  • Page 74 środków na bazie piasku oraz ostrych przedmiotów. Szybkowar można czyścić za pomocą specjalnych środków do czyszczenia stali nierdzewnej, jako idealny polecamy środek do mycia CLINOX marki Tescoma. Mocno zabrudzone garnki należy pozostawić do odmoczenia w wodzie lub roztworze wody z płynem do mycia naczyń.
  • Page 75 Jeśli uszczelka posiada jakąkolwiek wadę, która powoduje nieszczelność lub brak elastyczności, należy ją natychmiast wymienić na nową uszczelkę marki TESCOMA. Jeśli szybkowar nie jest używany zbyt często, uszczelkę silikonową należy wymieniać regularnie co dwa lata.
  • Page 76 ORIENTACYJNE CZASY GOTOWANIA W SZYBKOWARZE ULTIMA Podane niżej czasy gotowania zostały określone przy ustawieniu idealnego ciśnienia dla wybranego rodzaju potrawy od momentu, kiedy z  zaworu roboczego zacznie uchodzić para. W tej chwili należy przełączyć kuchenkę na niską moc. Wszystkie podane czasy są orientacyjne, uzależnione od rodzaju przygotowywanych surowców, ich ilości, jakości, temperatury początkowej, rodzaju kuchenki itp.
  • Page 77 - doszło do zwykłego wyeksploatowania produktu, wyjątek stanowią widoczne wady materiału W przypadku uzasadnionej reklamacji należy zwrócić się do swojego sprzedawcy lub do jednego z punktów serwisowych. Wykaz dostępny na stronie www.tescoma.pl. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY SPOWODOWANE EKSPLOATACJĄ...
  • Page 78 Tlakový hrniec ULTIMA Blahoželáme k  zakúpeniu výrobku TESCOMA a ďakujeme za dôveru prejavenú našej značke. V  prípade potreby sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na fi rmu TESCOMA prostredníctvom www.tescoma.sk. Tlakový hrniec ULTIMA 4,0 l, 6,0 l a 7,5 l Luxusný...
  • Page 79 PRACOVNÉ TLAKY V TLAKOVOM HRNCI ULTIMA 0,15 bar 0,40 bar 0,65 bar 0,85 bar Maximálny pracovný tlak v nádobe 1,05 bar. PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím si dôkladne preštudujte tento návod. Tlakový hrniec a všetky jeho časti umyte teplou vodou s prídavkom saponátu a utrite do sucha. PRED KAŽDÝM POUŽITÍM Kontrola ventilov Pracovný...
  • Page 80 Uzatváranie tlakového hrnca Pokrievku tlakového hrnca uchopte za otočný uzáver, nasaďte kolmo na nádobu, uzáver otočte proti smeru hodinových ručičiek a tlakový hrniec uzavrite (obr. J). Skontrolujte, či je možné regulátor tlaku IDEALCOOK plynule nastaviť do ktorejkoľvek pracovnej polohy a do polohy pre vypúšťanie pary xxxx(obr.
  • Page 81 vyčistite a skontrolujte funkciu všetkých ventilov a bezpečnostných poistiek podľa NÁVODU NA POUŽITIE. Nastavenie tlaku vo vnútri nádoby možno meniť aj počas varenia, v takomto prípade sa uistite, či pri manipulácii s  regulátorom tlaku smeruje para vychádzajúca z  hrnca smerom od vás a pri manipulácii s regulátorom používajte kuchynskú...
  • Page 82 Regulátor tlaku je nastavený v polohe pre vypustenie pary – nastavte ho do polohy pre varenie pri nízkom alebo vysokom tlaku. c) Silikónové tesnenie nie je správne osadené v pokrievke – skontrolujte jeho umiestnenie. d) Silikónové tesnenie je poškodené – vymeňte ho za nové originálne tesnenie značky TESCOMA. SKLADOVANIE, ÚDRŽBA A ČISTENIE Pokrievka POKRIEVKU TLAKOVÉHO HRNCA NEUMÝVAJTE V UMÝVAČKE RIADU.
  • Page 83 Pokiaľ tesnenie vykazuje akékoľvek známky netesnosti alebo stratu pružnosti, je treba ho okamžite vymeniť za nové tesnenie značky TESCOMA. Pokiaľ tlakový hrniec nepoužívate intenzívne, meňte tesnenie pravidelne v dvojročných cykloch.
  • Page 84 8. Tlakový hrniec neotvárajte bez toho, aby ste úplne znížili tlak vo vnútri nádoby. Nikdy pri otváraní hrnca nepoužívajte silu. 9. Tlakový hrniec nedávajte do vyhriatej rúry na pečenie. 10. Nezasahujte do žiadneho systému hrnca nad rámec NÁVODU NA POUŽITIE – opravu zverte vždy odbornému servisu, nikdy nepoužívajte iné, než...
  • Page 85 ORIENTAČNÉ ČASY PRE VARENIE V TLAKOVOM HRNCI ULTIMA Uvedené časy varenia sú stanovené pri nastavení ideálneho tlaku pre zvolený druh potraviny od okamihu, kedy z  pracovného ventilu začne unikať para. V  tom okamihu prepnite sporák na nízky výkon. Všetky uvedené časy sú orientačné, závislé na druhu pripravovaných surovín, ich množstve, kvalite, predvolenej teplote, typu sporáku atď.
  • Page 86 - výrobok bol opotrebovaný bežným používaním, okrem zjavných materiálových chýb Oprávnenú reklamáciu uplatňujte u predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili alebo priamo v servisných strediskách TESCOMA. Aktuálny zoznam servisných stredísk www.tescoma.sk. VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA AKÉKOĽVEK ŠKODY SPÔSOBENÉ MANIPULÁCIOU A POUŽITÍM TLAKOVÉHO...
  • Page 87 Скороварка ULTIMA Поздравляем Вас с приобретением продукта TESCOMA и благодарим за доверие, оказанное нашей марке. В случае необходимости, обратитесь к своему дилеру или в компанию TESCOMA посредством www.tescomarussia.ru. Скороварка ULTIMA, 4,0 л, 6,0 л и 7,5 л Роскошная скороварка ULTIMA класса «люкс», оснащенная удобным регулятором давления...
  • Page 88 РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ В СКОРОВАРКЕ ULTIMA 0,15 бар 0,40 бар 0,65 бар 0,85 бар Максимальное рабочее давление в контейнере 1,05 бар. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед использованием внимательно прочитайте данную инструкцию. Скороварку и все ее части вымойте теплой водой с моющим средством и вытрите насухо. ПЕРЕД...
  • Page 89 НЕ ГОТОВЬТЕ В СКОРОВАРКЕ БЕЗ ВОДЫ. МИНИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ 250 мл. Закрытие скороварки Возьмите крышку скороварки за вращающуюся часть, плотно прижмите к кастрюле, поверните вращающуюся часть против часовой стрелки и закройте скороварку (рис. J). Убедитесь в том, что регулятор давления IDEALCOOK можно свободно перевести в любое рабочее положение, а...
  • Page 90 на минимум и убедитесь, что индикатор давления сразу же опустился в более низкое положение. Если и после снижения мощности плиты на минимум индикатор давления не задвинется, и виден красный кружок, немедленно выключите плиту и снимите с нее скороварку. Дайте остыть до полного снижения давления в контейнере и только после этого...
  • Page 91 Регулятор давления установлен в положение для выпуска пара – установите его в одно из положений для приготовления пищи. c) Силиконовое уплотнение неправильно размещено в крышке – проверьте его положение. d) Силиконовое уплотнение повреждено – замените его новым оригинальным уплотнением марки TESCOMA.
  • Page 92 Мойте скороварку обычными моющими средствами; никогда не используйте агрессивные вещества, химикаты и острые предметы. Скороварка может быть очищена специальным средством для чистки нержавеющей посуды – мы рекомендуем TESCOMA CLINOX для отличных результатов очистки. При чрезмерном загрязнении замочите скороварку в обычной воде или в воде с моющим...
  • Page 93 Если уплотнение протекает или потеряло эластичность, необходимо его немедленно заменить новым уплотнением от марки TESCOMA. Если вы используете скороварку нечасто, меняйте уплотнение регулярно каждые 2 года. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ МАРКИ TESCOMA. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ в соответствии с EN 12778 1. Перед первым использованием внимательно прочитайте Инструкцю по использованию.
  • Page 94 ОРИЕНТИРОВОЧНОЕ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В СКОРОВАРКЕ ULTIMA Указанное время приготовления устанавливается при настройке идеального давления для выбранного типа продукта питания с момента, когда из рабочего клапана начнет выходить пар. В этот момент переключите плиту на малую мощность. Все указанные временные интервалы являются...
  • Page 95 - обычный износ изделия, кроме явных дефектов материала Если Ваша жалоба оправдана, обратитесь в точку продажи, где было куплено изделие, или непосредственно в сервисный центр TESCOMA. Актуальный список сервисных центров на www.tescomarussia.ru. ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ ОТВЕЧАЕТ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ ОБРАЩЕНИЕМ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...
  • Page 96 Notes: / Poznámky: / Note: / Notas: / Notes: Anmerkungen: / Remarques : / Notatki: / Poznámky: / Примечания:...