Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATION AND INSTALLATION
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
UTILISATION ET INSTALLATION
Wall mounted convection heater | Convector de pared | Appareil de chauffage à
convection mural
» CON 100-1 Premium
» CON 150-1 Premium
» CON 100-2 Premium
» CON 150-2 Premium
» CON 200-2 Premium
» CON 300-2 Premium
Certified to ANSI/UL Std. 2021
Conforms to CAN/CSA Std. C22.2 No.46
Certificación con ANSI/UL Std. 2021
Conforme a CAN/CSA Std. C22.2 No.46
Certifié à la norme ANSI/UL Std. 2021
Conforme à la norme CAN/CSA Std. C22.2 No.46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron CON 100-1 Premium

  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES | INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES UTILISATION IMPORTANTES Généralités __________________________________________________ 30 Consignes de sécurité __________________________________________ 30 Autres symboles dans ce document ________________________ 31 ENREGISTRER CES Renseignements sur le convecteur __________________________ 31 Unités de mesure _______________________________________________ 31 INSTRUCTIONS Sécurité...
  • Page 31: Généralités

    UTILISATION Généralités - Les enfants âgés de 3 à 7 ans peuvent allumer - Fixez le convecteur comme indiqué dans le et éteindre le convecteur à condition qu’ils chapitre “11.3, « Installation du convecteur », soient étroitement surveillés ou qu’ils aient p.
  • Page 32: Autres Symboles Dans Ce Document

    UTILISATION Sécurité Autres symboles dans ce document AVERTISSEMENT Incendie Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans les Remarque ouvertures de ventilation et d’échappement de l’air. Cela Les généralités sont identifiées par le symbole ci-contre. pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie ou Lisez-les attentivement.
  • Page 33: Symboles

    UTILISATION Enregistrez votre produit Enregistrez votre produit AVERTISSEMENT Blessure - Empêchez les enfants de moins de trois ans de Vous devez enregistrer votre produit dans les 90 jours s’approcher du convecteur s’ils ne peuvent pas être qui suivent la date d’achat sur notre site internet pour surveillés en permanence.
  • Page 34: Unité De Programmation

    UTILISATION Utilisation Unité de programmation Symbole Description Mode nuit : Le convecteur est contrôlé l’aide du panneau de programmation Le convecteur maintient la température sélectionnée pour la nuit (plus basse). qui se trouve sur l’avant de l’appareil. Réglage normal : 18 °C (64 °F). Utilisez ce réglage la nuit ou lorsque vous absentez pendant plusieurs heures.
  • Page 35: Mode Veille

    UTILISATION Réglages Menu normal Remarque Si le chauffage a été éteint pendant une longue période Pour accéder au menu normal, appuyez brièvement sur « Menu ». avec un programme horaire activé, vous serez invité à Vous pouvez maintenant appeler les éléments de menu suivants : régler le jour et l’heure après l’avoir rallumé.
  • Page 36: Menu De Configuration

    UTILISATION Réglages Pour activer la minuterie courte, appuyez sur « OK ». Le convecteur Remarque passe au mode confort jusqu’à expiration du temps sélectionné. Pour utiliser une programmation horaire, sélectionnez la L’affichage des minutes clignote pendant cette période. programmation horaire désirée à partir du menu normal Si vous désirez arrêter la minuterie courte, appuyez sur «...
  • Page 37: Nettoyage, Soin Et Entretien

    UTILISATION Nettoyage, soin et entretien Pour configurer une phase de confort dans la programmation Exemple : Le convecteur indique que I1 = 21 °C (70 °F). Vous avez horaire Pro3, veuillez procéder comme suit : mesuré une température ambiante de 20 °C (68 °F), soit une dif- férence de 1 °C (2 °F).
  • Page 38: Installation

    INSTALLATION Sécurité fournissez le numéro inscrit sur la plaque signalétique (000000- Problème Cause Solution 0000-000000). La pièce ne se Surchauffe. L’interrupteur Éliminez la cause (saletés réchauffe pas suf- de sécurité de limite su- ou débris bouchant l’admis- fisamment, mais le périeure limite la chaleur sion ou l’évacuation d’air).
  • Page 39: Distances Minimales Par Rapport Aux Surfaces Dures

    INSTALLATION Installation 11. Installation 11.1 Distances minimales par rapport aux surfaces dures AVERTISSEMENT Incendie Les matériaux combustibles comme les meubles, les papiers, les vêtements et les rideaux doivent être à au moins 0,9 m (3 pi) du convecteur. Ne mettez jamais d’objets ni de matériaux inflammables, combustibles ou d’isolation, comme des vêtements qui viennent d’être lavés, des couvertures, des magazines, des contenants d’encaustique ou d’essence, des canettes...
  • Page 40: Démontage Du Convecteur

    Les connexions électriques suivantes sont permises : connexion pendant l’utilisation de l’appareil. CON 100-1 Premium Il faut faire passer le câble d’un disjoncteur de taille appro- CON 150-1 Premium priée, par le collier ROMEX, et le raccorder à...
  • Page 41: Mise En Service

    Le convecteur est prêt à être utilisé dès qu’il a été monté au mur et raccordé à l’alimentation électrique. Retirez la pellicule protectrice de l’unité de programmation. 15. Spécifications 15.1 Dimensions et connexions (126) CON 100-1 Premium CON 150-1 Premium CON 200-2 Premium CON 300-2 Premium CON 100-2 Premium CON 150-2 Premium...
  • Page 42: Tableau Des Données

    INSTALLATION 15.2 Tableau des données CON 100-1 CON 150-1 CON 100-2 CON 150-2 CON 200-2 CON 300-2 Premium Premium Premium Premium Premium Premium Numéro d’article 202025 202026 202027 202028 202029 202030 Données électriques Configuration électrique- 50/60 Hz monophasé monophasé monophasé monophasé...
  • Page 43: Garantie | Environnement Et Recyclage

    Sous réserve des conditions incluses dans cette garantie 4. toute absence d’entretien du Convecteur ou négligence limitée, Stiebel Eltron Inc. (le « Fabricant ») garantit par d’utiliser celui-ci selon les instructions du Fabricant; la présente le convecteur électrique (le « Convecteur ») 5.

Table des Matières