Husqvarna 122C Manuel D'utilisation
Husqvarna 122C Manuel D'utilisation

Husqvarna 122C Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 122C:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 118

Liens rapides

EN
Operator's manual
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
IT
Manuale dell'operatore
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Operatoriaus vadovas
SL
Navodila za uporabo
HU
Használati utasítás
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití
SK
Návod na obsluhu
HR
Priručnik za korištenje
SR
Priručnik za rukovaoca
BS
Korisnički priručnik
RO
Instrucţiuni de utilizare
TR
Kullanım kılavuzu
RU
Руководство по эксплуатации
UK
Посібник користувача
BG
Ръководство за експлоатация
EL
Οδηγίες χρήσης
122C, 122LK
2-20
21-39
40-58
59-77
78-96
97-117
118-138
139-158
159-178
179-198
199-218
219-237
238-256
257-275
276-294
295-314
315-334
335-353
354-372
373-391
392-410
411-429
430-449
450-468
469-490
491-511
512-532
533-554

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 122C

  • Page 1 122C, 122LK Operator's manual 2-20 Bruksanvisning 21-39 Brugsanvisning 40-58 Bruksanvisning 59-77 Käyttöohje 78-96 Bedienungsanweisung 97-117 Manuel d'utilisation 118-138 Gebruiksaanwijzing 139-158 Manual de usuario 159-178 Manual do utilizador 179-198 Manuale dell'operatore 199-218 Kasutusjuhend 219-237 Lietošanas pamācība 238-256 Operatoriaus vadovas 257-275 Navodila za uporabo 276-294 Használati utasítás...
  • Page 2: Table Des Matières

    Speak to your servicing Note: National regulations can set limit to the dealer for more information. operation of the product. Product overview 122LK 122C 1. Trimmer head 3. Shaft 2. Cutting attachment guard 4. Loop handle 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 3 Customer assistance The product can cause objects to eject, For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit which can cause injury. www.husqvarna.com. Product liability Keep a minimum of 15 m distance to persons and animals during operation of As referred to in the product liability laws, we are not the product.
  • Page 4: Safety

    • the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. Safety Safety definitions • Do not use the product if it is changed from its initial specification. Do not change a part of the product Warnings, cautions and notes are used to point out without approval from the manufacturer.
  • Page 5 • Remove the spark plug cap from the spark plug • Always hold the product with your two hands. Hold before you assemble the product. the product on the right side of your body. • Use approved protective gloves. • Make sure that you assemble the cover and shaft correctly before you start the engine.
  • Page 6 Maintenance schedule on page 14 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. To do a check of the throttle trigger lockout 1. Make sure that the throttle trigger lockout (A) and throttle trigger (B) move freely and that the return spring works correctly.
  • Page 7 3. Make sure that the throttle trigger is locked at the 3. Replace the cutting attachment guard if it is idle position when the throttle trigger lockout is damaged. released. Muffler • Do not use an engine with a damaged muffler. A damaged muffler increases the noise level and the risk of fire.
  • Page 8: Assembly

    • Make sure that a leak cannot occur when you move • Let an approved Husqvarna service agent do the product or fuel container. servicing on the product regularly. • Do not put the product or a fuel container where •...
  • Page 9 To attach the loop handle To attach the cutting attachment guard and trimmer head (curved shaft) 1. Attach the loop handle to the shaft in compliance with the illustration and tighten. 1. Attach the guard. Tighten the nut. 2. Attach the dust cup on the shaft. 2.
  • Page 10: Operation

    Premixed fuel • Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best Fuel performance and extension of the engine life. This fuel contains less harmful chemicals compared to This product has a two-stroke engine.
  • Page 11 4. Add the remaining quantity of gasoline to the two-stroke oil. container. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a 5. Carefully shake the fuel mixture. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil.
  • Page 12 4. Pull the starter rope handle slowly with your right Note: To see where the fuel tank is on your product, hand until you feel resistance. Then pull the starter Product overview on page 2 . refer to rope handle quickly and with force until the engine starts or tries to start.
  • Page 13 2. Decrease the length of the trimmer line by 10-12 3. Move the product from side to side when you cut cm / 4-4.75 in. grass. Use full speed. 3. Decrease the engine speed to decrease the risk of damage to plants. 4.
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Introduction For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a WARNING: Before you do service agent, speak to them for information about the maintenance, you must read and nearest service agent.
  • Page 15 part. An incorrect spark plug can cause 1. Turn the idle speed screw T, which is identified with a "T" mark, clockwise until the cutting attachment damage to the product. Make sure that the starts to rotate. spark plug is installed with a supressor. Speak to your servicing dealer for more information.
  • Page 16 1. Remove the air filter cover and remove the air filter. 2. Put the air filter in a plastic bag. 3. Put the air filter oil in the plastic bag. 4. Push the plastic bag to make sure the oil supplies equally across the air filter.
  • Page 17 Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Starter pawls. The starter pawls cannot move freely. Remove the starter cover and clean around the starter pawls. Let an approved servicing dealer help you. Fuel tank. Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with correct fuel.
  • Page 18: Technical Data

    Technical data Technical data 122C 122LK Engine Cylinder displacement, cm 21.7 21.7 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max. speed, rpm 7200 9100 Speed of output shaft, rpm 7200 6232 Power / Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 0.6/0.8 @ 7800...
  • Page 19: Accessories

    Accessories Accessories 122C Approved accessories Type Cutting attachment guard Threaded shaft 3/8 R – Trimmer head T25 (Ø 2.0 - 2.7 mm cord) 574 47 95-01 T25C (Ø 2.0 - 2.7 mm cord) 574 47 95-01 122LK Approved accessories Type...
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the grass trimmers Husqvarna 122C, 122LK with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Page 21 Arbetet med att öka din säkerhet och effektivitet under användning pågår ständigt. Prata med en serviceverkstad för mer information. Avsedd användning Produkten används med ett trimmerhuvud för att klippa gräs. Använd inte produkten till andra uppgifter än grästrimning och gräsröjning. Produktöversikt 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 22 Kundtjänst Produkten kan göra att föremål slungas Ring kundtjänst på: 1-800-487-5951 eller gå till ut, vilket kan orsaka skador. www.husqvarna.com. Produktansvar Håll ett avstånd på minst 15 m till personer och djur vid användning av Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte produkten.
  • Page 23: Säkerhet

    • produkten repareras med delar som inte kommer • produkten inte repareras vid ett godkänt från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren servicecenter eller av en godkänd person. • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren Säkerhet Säkerhetsdefinitioner med en produktexpert, din återförsäljare, din...
  • Page 24 Säkerhetsinstruktioner för montering • Se till att du inte kan falla när du använder produkten. Luta dig inte när du använder produkten. • Håll alltid produkten med båda händerna. Håll VARNING: produkten på höger sida av kroppen. Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. •...
  • Page 25 • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Se Underhållsschema på sida 33 . • Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata med en Husqvarna-serviceverkstad. Kontrollera dödmansgreppet 1. Kontrollera att dödmansgreppet (A) och gasreglaget (B) går lätt samt att deras returfjädersystem fungerar. •...
  • Page 26 3. Se till att gasreglaget är låst i tomgångsläge när Ljuddämpare dödmansgreppet släpps. • Använd inte en motor med defekt ljuddämpare. En defekt ljuddämpare ökar ljudnivån och brandrisken. Ha en brandsläckare i närheten. • Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast på...
  • Page 27: Montering

    • Utför endast det underhåll som anges i den här • Fyll inte på med för mycket bränsle i bränsletanken. bruksanvisningen. Låt en godkänd Husqvarna- • Kontrollera att läckage inte kan uppstå när du flyttar serviceverkstad utföra all annan service.
  • Page 28 Så sätter du fast 2. Sätt fast dammkoppen på axeln. skärutrustningsskyddet och trimmerhuvudet (rakt riggrör) 1. Fäst skärutrustningens skydd (A) på riggröret med skruven (L). 2. Fäst medbringarhjulet (B) på den utgående axeln. 3. Vrid den utgående axeln tills hålet i medbringarhjulet är mitt för hålet i växelhuset.
  • Page 29: Drift

    Förblandat bränsle • Använd förblandat alkylatbränsle från Husqvarna för Bränsle bästa prestanda och förlängning av motorns livslängd. Det här bränslet innehåller mindre skadliga Denna produkt har en tvåtaktsmotor.
  • Page 30 4. Fyll i återstående mängd bensin i behållaren. tvåtaktsolja från Husqvarna. 5. Skaka omsorgsfullt bränsleblandningen. • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en OBSERVERA: Blanda inte bränsle för serviceverkstad för att välja rätt olja.
  • Page 31 Notera: Information om var bränsletanken sitter på VARNING: Vira inte startsnöret runt Produktöversikt på sida 21 . produkten finner du i handen. Undersökning före start 5. Ställ chokereglaget i driftläge. 6. Om motorn startar trycker du lätt på gasreglaget och 1.
  • Page 32 4. Använd 80 % gas när du klipper gräset nära föremål. 2. Tryck inte ned trimmerhuvudet mot marken. Det kan orsaka skador på produkten. 3. För produkten från sida till sida när du klipper gräset. Använd fullt varvtal. Avlägsna gräs med en gräsklinga 1.
  • Page 33: Underhåll

    Underhåll Introduktion För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning. Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om din VARNING: Innan du utför underhåll återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med måste du läsa och förstå...
  • Page 34 1. Vrid tomgångsskruven, märkt med ett T, medurs tills 1. Undersök tändstiftet när: skärutrustningen börjar rotera. a) motorn har låg effekt b) motorn inte startar på en gång c) motorn inte fungerar korrekt på tomgång. 2. Om motorn inte startar eller fungerar som den ska bör du genomsöka tändstiftet efter oönskat material.
  • Page 35 1. Tag bort luftfilterkåpan och luftfiltret. 2. Lägg luftfiltret i en plastpåse. 3. Tillsätt luftfilteroljan i plastpåsen. 4. Tryck på plastpåsen för att se till att oljan fördelas jämnt på luftfiltret. 5. Tryck på luftfiltret i påsen för att ta bort överflödig luftfilterolja.
  • Page 36 Felsökning Maskinen startar inte Kontrollera Möjlig orsak Förfarande Starthakar. Starthakarna kan inte röra sig fritt. Ta bort startmotorns kåpa och rengör runt starthakarna. Ta hjälp hos en godkänd serviceverkstad. Bränsletank. Fel bränsle påfyllt. Töm bränsletanken och fyll på med rätt bränsle.
  • Page 37: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data 122C 122LK Motor Cylindervolym, cm 21,7 21,7 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 900 2 900 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min 7 200 9 100 Varvtal på utgående axel, varv/min 7 200 6 232 Effekt/max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/hk vid varv/min...
  • Page 38: Tillbehör

    Tillbehör Tillbehör 122C Godkända tillbehör Skydd för skärutrustning Gängad axel 3/8 R – Trimmerhuvud T25 (Ø 2,0–2,7 mm tråd) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0–2,7 mm lina) 574 47 95-01 122LK Godkända tillbehör Skydd för skärutrustning Gängad axel – Trimmerhuvud T25 (Ø...
  • Page 39: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, 750 07 Uppsala, Sverige, har utfört en frivillig typkontroll på uppdrag av Husqvarna AB. Certifikaten har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har även intygat överensstämmelse med bilaga V till rådets direktiv 2000/14/EG.
  • Page 40 Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under drift. Spørg serviceforhandleren for at Bemærk: National lovgivning kan definere få yderligere oplysninger. begrænsninger på betjeningen af produktet. Produktoversigt 122LK 122C 1. Trimmerhoved 3. Aksel 2. Beskyttelse til skæreudstyr 4. Loophåndtag 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 41 Produktet er i overensstemmelse med Kundeservice gældende EF-direktiver. Ring til dette nummer for kundeservice: 1-800-487-5951 eller besøg www.husqvarna.com. Produktet kan forårsage, at genstande Produktansvar slynges ud, hvilket kan forårsage personskade. Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis: •...
  • Page 42: Sikkerhed

    Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner • Brug ikke produktet, hvis det er blevet ændret fra den oprindelige specifikation. Du må ikke ændre Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at dele af produktet uden producentens godkendelse. pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. Brug kun dele, der er godkendt af producenten. Forkert vedligeholdelse kan medføre personskader ADVARSEL: eller dødsfald.
  • Page 43 • Brug godkendte beskyttelseshandsker. • Hold altid produktet med to hænder. Hold produktet på højre side af kroppen. • Sørg for at samle dækslet og akslen korrekt før start af motoren. Sikkerhedsinstruktioner for drift • Sørg for, at produktet er helt samlet, før du bruger det.
  • Page 44 • Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. Vedligeholdelsesskema på side 52 . • Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du henvende dig til din Husqvarna-serviceforhandler. Sådan kontrolleres gasreguleringslåsen 1. Kontrollér, at gasreguleringslåsen (A) og gasreguleringen (B) bevæger sig frit, og at returfjederen fungerer korrekt.
  • Page 45 3. Kontrollér, at gasreguleringen er låst i 3. Udskift skæreudstyrsskærmen, hvis den er tomgangsstilling, når gasreguleringslåsen slippes. beskadiget. Lyddæmper • Brug ikke motoren med en defekt lyddæmper. En defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for brand. Hav en brandslukker i nærheden. •...
  • Page 46: Montering

    • Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Flyt produktet minimum 3 m fra det sted, hvor du angivet i denne brugervejledning. Lad et Husqvarna- fyldte tanken, før du starter det. godkendt serviceværksted udføre alle andre former •...
  • Page 47 Sådan fastgør du loophåndtaget Sådan fastgør du beskyttelsen til skæreudstyret og trimmerhovedet (buet 1. Sæt loophåndtaget på skaftet som vist på tegningen, aksel) og spænd det. 1. Fastgør afskærmningen. Spænd møtrikken. 2. Sørg for, at loophåndtaget sættes fast mellem pilene på...
  • Page 48: Drift

    Forblandet brændstof Brændstof • Brug Husqvarna forblandet alkylatbenzin – det giver det bedste resultat og forlænger af motorens levetid. Dette produkt har en totaktsmotor. Dette brændstof indeholder færre skadelige kemikalier sammenlignet med almindeligt brændstof, hvilket reducerer skadelige udstødningsgasser.
  • Page 49 De bedste resultater opnås ved anvendelse af 5. Ryst brændstofblandingen omhyggeligt. Husqvarna-totaktsolie. • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, BEMÆRK: Bland ikke brændstof til som er beregnet til luftkølede motorer. Tal med din mere end 1 måned ad gangen.
  • Page 50 4. Træk langsomt i startsnorens håndtag med højre Bemærk: Produktoversigt på side 40 for at se, hånd, indtil du mærker modstand. Træk derefter hvor brændstoftanken sidder på produktet. hurtigt og kraftigt i startsnorens håndtag, indtil motoren starter eller forsøger at starte. Følgende undersøges før start ADVARSEL: 1.
  • Page 51 3. Reducer motorhastigheden for at mindske risikoen 2. Skub ikke trimmerhovedet ned mod jorden. Det kan for skader på planterne. forårsage skader på produktet. 4. Brug 80 % gas, når du klipper græs nær genstande. 3. Flyt produktet fra side til side, når du slår græs. Brug fuld gas.
  • Page 52: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Indledning Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse. Vi garanterer faglig korrekt reparation og service. Hvis forhandleren ikke er et ADVARSEL: Inden der foretages serviceværksted, kan vedkommende oplyse om vedligeholdelse, skal du læse og forstå nærmeste serviceværksted. kapitlet om sikkerhed. Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse Måned-...
  • Page 53 Sådan justerer du Sådan undersøger du tændrøret tomgangshastigheden BEMÆRK: Brug det anbefalede Sørg for, at luftfilteret er rent og at luftfilterdækslet er tændrør. Sørg for, at reservedelen er den fastgjort, før du justerer tomgangshastigheden. samme som den vare, der leveres af producenten.
  • Page 54 Sådan smører du fedt på den todelte ADVARSEL: aksel Undgå at få olie på din krop. • Smør fedt på enden af drivakslen efter 30 timers drift. 1. Fjern luftfilterdækslet og luftfiltret. Rengøring af luftfilteret 2. Anbring luftfilteret i en plastpose. 1.
  • Page 55 Fejlfinding Motoren starter ikke Kontrollér Mulig årsag Fremgangsmåde Starthager. Starthagerne kan ikke bevæge sig frit. Fjern starterdækslet, og rens rundt om star- thagerne. Lad en godkendt serviceforhandler hjælpe dig. Brændstoftank. Forkert brændstoftype. Tøm brændstoftanken, og påfyld det rigtige brændstof. Tændrør. Tændrøret er snavset eller vådt.
  • Page 56: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data 122C 122LK Motor Cylindervolumen, cm 21,7 21,7 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2900 2900 Anbefalet maks. hastighed, o/min. 7200 9100 Omdrejningstal på udgående aksel, o/min 7200 6232 Strøm/maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/ o/min 0,6/0,8 ved 7800 0,6/0,8 ved 7800 Lyddæmper med katalysator...
  • Page 57: Tilbehør

    Tilbehør Tilbehør 122C Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr Gevindstykke 3/8 R – Trimmerhoved T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01 122LK Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr Gevindstykke –...
  • Page 58: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer, at græstrimmere Husqvarna 122C, 122LK med serienumre fra 2016 og fremefter (året er tydeligt angivet på typeskiltet, efterfulgt af serienummeret), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af 17. maj 2006 "vedrørende maskiner” 2006/42/EC •...
  • Page 59 Det pågår et kontinuerlig arbeid for å øke sikkerheten og effektiviteten din under bruk. Kontakt serviceforhandleren din for mer informasjon. Bruksområder Produktet brukes med et trimmerhode for å klippe gress. Ikke bruk produktet til andre oppgaver enn gresstrimming og gressrydding. Produktoversikt 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 60 Dette produktet samsvarer med gjeldende EF-direktiver. Kundestøtte For å få kundestøtte kan du ringe: 1-800-487-5951 eller gå til www.husqvarna.com. Produktet kan kaste ut objekter, noe som kan føre til skader. Produktansvar Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i...
  • Page 61: Sikkerhet

    • Produktet er reparert med deler som ikke kommer • Produktet er ikke reparert på et godkjent fra produsenten eller som ikke er godkjent av servicesenter eller av en godkjent aktør. produsenten. • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten.
  • Page 62 påvirke syn, oppmerksomhet, koordinasjon eller • Sørg for at du kan bevege deg fritt og arbeide i en vurderingsevne. stabil stilling. Sikkerhetsinstruksjoner for montering ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet. • Fjern tennplugghetten fra tennpluggen før du monterer produktet.
  • Page 63 • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Se Vedlikeholdsskjema på side 71 . • Ta kontakt med din Husqvarna-serviceforhandler dersom sikkerhetsutstyret er defekt. • Bruk godkjent øyevern. Ved bruk av visir skal det også brukes godkjente vernebriller. Godkjente Slik kontrollerer du gassregulatorsperren vernebriller er slike som tilfredsstiller standard ANSI 1.
  • Page 64 3. Kontroller at gassregulatoren er låst i 3. Skift ut beskyttelsen for skjæreutstyret hvis den er tomgangsstillingen når gassregulatorsperren slippes. skadet. Lyddemper • Ikke bruk en motor med defekt lyddemper. En defekt lyddemper øker lydnivået og brannfaren. Ha et brannslukningsapparat i nærheten. •...
  • Page 65: Montering

    Flytt produktet minst 3 m fra stedet der du fylte • Bare utfør vedlikehold som er anbefalt i denne tanken, før du starter det. bruksanvisningen. La et godkjent Husqvarna- • Ikke fyll for mye drivstoff på tanken. serviceverksted utføre all annen service.
  • Page 66 2. Kontroller at loophåndtaket er festet mellom 2. Fest støvkoppen på akselen. pilmarkeringene på riggrøret. Slik fester du beskyttelsesskjermen for skjæreutstyret og trimmerhodet (rett riggrør) 1. Fest beskyttelsesskjermen for skjæreutstyret (A) på riggrøret med bolten (L). 2. Fest medbringerhjulet (B) på den utgående akselen. 3.
  • Page 67: Drift

    Forhåndsblandet drivstoff Drivstoff • Bruk Husqvarna forhåndsblandet alkylatdrivstoff for å få best mulig ytelse og forlengelse av motorens Dette produktet har en totaktsmotor. levetid. Drivstoffet inneholder færre skadelige stoffer sammenlignet med vanlig drivstoff, noe som...
  • Page 68 For å få best mulig resultat og ytelse bør du bruke 5. Rist drivstoffblandingen forsiktig. Husqvarna-totaktsolje. • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy OBS: Ikke bland drivstoff for mer enn én kvalitet for luftkjølte motorer.
  • Page 69 4. Trekk langsomt i startsnorhåndtaket med høyre hånd Merk: Hvis du vil finne ut hvor drivstofftanken er på helt til du føler motstand. Trekk deretter raskt og Produktoversikt på side 59 . produktet, kan du se bestemt i startsnorhåndtaket, helt til du hører at motoren starter eller forsøker å...
  • Page 70 3. Reduser motorens turtall for å redusere faren for å 2. Ikke dytt trimmerhodet ned i bakken. Dette kan skade planter. skade produktet. 4. Bruk 80 % gass når du klipper gresset i nærheten av 3. Flytt produktet fra side til side når du klipper gresset. objekter.
  • Page 71: Vedlikehold

    Vedlikehold Innledning For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på produktet er det nødvendig med spesiell opplæring. Vi garanterer fagmessig reparasjon og service. Hvis forhandleren ikke ADVARSEL: Før du utfører er et serviceverksted, må du snakke med dem for å få vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå informasjon om nærmeste serviceverksted.
  • Page 72 Slik kontrollerer du tennpluggen 1. Drei skruen for tomgangsturtall (T), som er identifisert med et T-merke, med urviseren til skjæreutstyret begynner å rotere. OBS: Bruk anbefalt tennplugg. Pass på at den nye delen er av samme type som delen produsenten leverte. Feil tennplugg kan føre til skade på...
  • Page 73 1. Ta av luftfilterdekselet og fjern luftfilteret. 2. Putt luftfilteret i en plastpose. 3. Putt luftfilteroljen i plastposen. 4. Dytt på plastposen for å sikre at oljen er likt fordelt over luftfilteret. 5. Trykk på luftfilteret, mens det er i posen, for å fjerne overflødig luftfilterolje.
  • Page 74 Feilsøking Motoren starter ikke Kontroller Mulig årsak Prosedyre Starthaker Starthakene beveger seg ikke fritt. Fjern starterdekselet, og rengjør rundt start- hakene. Få hjelp fra en godkjent servicerepresentant. Drivstofftank Feil drivstofftype Tøm drivstofftanken, og fyll på med riktig drivstoff. Tennplugg Tennpluggen er skitten eller våt. Kontroller at tennpluggen er tørr og ren.
  • Page 75: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data 122C 122LK Motor Sylindervolum, cm 21,7 21,7 Tomgangsturtall, o/min 2900 2900 Anbefalt maks. turtall, o/min 7200 9100 Turtall på utgående aksel, o/min 7200 6232 Effekt / maks. motoreffekt ifølge ISO 8893, kW/hk ved o/min 0,6/0,8 ved 7800...
  • Page 76: Tilbehør

    Tilbehør Tilbehør 122C Godkjent tilbehør Type Beskyttelse for skjæreutstyr Gjenget riggrør 3/8 R – Trimmerhode T25 (Ø 2,0–2,7 mm tråd) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0–2,7 mm tråd) 574 47 95-01 122LK Godkjent tilbehør Type Beskyttelse for skjæreutstyr Gjenget riggrør –...
  • Page 77: Ef-Samsvarserklæring

    EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46‐ 36‐146500, erklærer at gresstrimmerne Husqvarna 122C, 122LK med serienummer fra 2016 og fremover (året er tydelig merket på typeskiltet, etterfulgt av serienummeret), samsvarer med kravene i RÅDSDIREKTIVET: • av 17. mai 2006 «angående maskiner» 2006/42/EC.
  • Page 78 Laite on polttomoottorilla toimiva ruohotrimmeri. Käytön aikaista turvallisuutta ja tehokkuutta kehitetään jatkuvasti. Saat lisätietoja huoltoliikkeestä. Käyttötarkoitus Laitetta käytetään siimapään kanssa ruohon leikkaamiseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin ruohontrimmaukseen ja ruohonraivaukseen. Laitteen kuvaus 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 79 EU-tyyppihyväksynnän. Asiakastukipalvelu Laite voi saada esineitä sinkoutumaan, Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä mikä voi aiheuttaa vammoja. asiakastukipalveluun: 1-800-487-5951 tai käy sivuillamme www.husqvarna.com. Pysy vähintään 15 metrin etäisyydellä Tuotevastuu ihmisistä ja eläimistä laitteen käytön aikana. Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos •...
  • Page 80: Turvallisuus

    • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia tai hyväksytyllä asiantuntijalla. • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät • Älä käytä laitetta, jos sen alkuperäisiä ominaisuuksia on muutettu.
  • Page 81 Turvallisuusohjeet asentamista varten • Varmista, ettet voi kaatua, kun käytät laitetta. Älä kallistu, kun käytät laitetta. • Pidä laitetta aina molemmin käsin. Pidä laitetta VAROITUS: kehon oikealla puolella. Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Irrota sytytystulpan suojus sytytystulpasta ennen laitteen asentamista.
  • Page 82 (Yhdysvallat) tai EN 166 (EU-maat) vaatimukset. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Katso Huoltokaavio sivulla 90 . • Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- huoltoliikkeeseen. Turvaliipaisimen varmistimen tarkistaminen 1. Tarkista, että turvaliipaisimen varmistin (A) ja turvaliipaisin (B) liikkuvat vapaasti ja että...
  • Page 83 3. Tarkista, että turvaliipaisin on lukittu 3. Vaihda terälaitteen suojus, jos se on vaurioitunut. joutokäyntiasentoon, kun turvaliipaisimen varmistin vapautetaan. Äänenvaimennin • Älä käytä moottoria, jos äänenvaimennin on vaurioitunut. Vaurioitunut äänenvaimennin nostaa äänitasoa ja lisää tulipalon vaaraa. Pidä palonsammutin lähistöllä. • Tarkista säännöllisesti, että...
  • Page 84: Asentaminen

    • Huolla laite ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen • Älä lisää säiliöön liikaa polttoainetta. ohjeiden mukaisesti. Anna valtuutetun Husqvarna- • Varmista, ettei polttoainetta pääse vuotamaan, kun huoltoliikkeen tehdä kaikki muut huoltotyöt. liikutat laitetta tai polttoainekannua. •...
  • Page 85 2. Varmista, että kaarikahva kiinnitetään runkoputkeen 2. Kiinnitä pölysuojus akselille. merkittyjen nuolien väliin. Terälaitteen suojuksen ja siimapään kiinnitys (suora runkoputki) 1. Kiinnitä terälaitteen suojus (A) runkoputkeen pultilla (L). 2. Kiinnitä jousilevy (B) käyttöakselille. 3. Käännä käyttöakselia, kunnes jousilevyn reikä on kulmavaihdekotelon reiän kohdalla.
  • Page 86: Käyttö

    Valmis polttoainesekoitus • Käytä valmiiksi sekoitettua Husqvarna- Polttoaine alkylaattibensiiniä, sillä se takaa parhaan suorituskyvyn ja pidentää moottorin käyttöikää. Tässä laitteessa on kaksitahtimoottori. Tällainen polttoaine sisältää tavallista polttoainetta vähemmän haitallisia kemikaaleja, mikä...
  • Page 87 2. Lisää koko öljymäärä. 3. Ravista polttoaineseosta. Kaksitahtiöljy 4. Lisää loput bensiinistä säiliöön. • Käytä Husqvarna-kaksitahtiöljyä, sillä se takaa 5. Ravista polttoaineseosta huolellisesti. parhaat tulokset ja suorituskyvyn. • Jos Husqvarna-kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla, voidaan käyttää jotakin muuta ilmajäähdytteisille...
  • Page 88 4. Vedä käynnistysnarun kahvaa hitaasti oikealla Huomautus: Laitteen polttoainesäiliön paikka kädelläsi, kunnes tunnet vastusta. Vedä sitten Laitteen kuvaus sivulla 78 . kerrotaan kohdassa käynnistysnarun kahvasta nopeasti ja voimakkaasti, kunnes moottori käynnistyy tai yrittää käynnistyä. Tarkistus ennen aloitusta VAROITUS: 1. Varmista, ettei laitteesta puutu osia eivätkä osat ole Älä...
  • Page 89 2. Lyhennä siiman pituutta noin 10–12 cm (4–4,75"). 2. Älä paina siimapäätä maahan. Se voi vaurioittaa laitetta. 3. Pienennä moottorin käyntinopeutta, jotta kasvit eivät vahingoitu. 3. Liikuta laitetta puolelta toiselle, kun leikkaat ruohoa. Käytä laitetta täydellä kaasulla. 4. Käytä 80 % täydestä kaasusta, kun leikkaat ruohoa esineiden läheltä.
  • Page 90: Huolto

    Huolto Johdanto turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisällön. VAROITUS: Kaikkiin tuotteelle tehtäviin huolto- ja korjaustöihin Ennen minkäänlaisten tarvitaan erityiskoulutus. Takaamme, että tuotteemme huoltotöiden aloittamista sinun on luettava huolletaan ja korjataan ammattimaisesti. Jos jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää neuvomaan lähin huoltoliike.
  • Page 91 Joutokäyntinopeuden säätö Sytytystulpan tarkistus Varmista, että ilmansuodatin on puhdas ja HUOMAUTUS: Käytä suositeltua ilmansuodattimen kansi kiinnitetty, ennen kuin säädät sytytystulppaa. Varmista, että uusi osa on joutokäyntinopeutta. samanlainen kuin valmistajan toimittama 1. Käännä joutokäyntiruuvia, jossa on merkintä "T", osa. Väärä sytytystulppa voi aiheuttaa myötäpäivään, kunnes teräketju alkaa pyöriä.
  • Page 92 Ilmansuodattimen puhdistaminen 1. Irrota ilmansuodattimen kansi ja ilmansuodatin. 1. Irrota ilmansuodattimen kansi ja ilmansuodatin. 2. Siirrä ilmansuodatin muovipussiin. 3. Kaada ilmansuodatinöljy muovipussiin. 2. Pese ilmansuodatin lämpimällä saippuavedellä. Varmista ennen asentamista, että ilmansuodatin on kuiva. 3. Vaihda ilmansuodatin, jos se on liian likainen, eikä sitä...
  • Page 93 Vianmääritys Moottori ei käynnisty Tarkistus Mahdollinen syy Toimenpide Kytkentäkynnet Kytkentäkynnet eivät pääse liikkumaan va- Irrota käynnistimen kansi ja puhdista kytken- paasti. täkynsien ympäristö. Anna huoltotyö valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Polttoainesäiliö Väärä polttoainetyyppi. Huuhtele polttoainesäiliö ja täytä oikealla polttoaineella. Sytytystulppa Sytytystulppa on likainen tai märkä. Varmista, että...
  • Page 94: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot 122C 122LK Moottori Sylinteritilavuus, cm 21,7 21,7 Joutokäyntinopeus, r/min 2 900 2 900 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min 7 200 9 100 Käyttöakselin pyörimisnopeus, r/min 7 200 6 232 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho, kW/hv – r/min 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 Katalysaattoriäänenvaimennin...
  • Page 95: Tarvikkeet

    Tarvikkeet Lisävarusteet 122C Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Terälaitteen suojus Kierreakseli 3/8 R – Siimapää T25 (Ø 2,0–2,7 mm siima) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0–2,7 mm siima) 574 47 95-01 122LK Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Terälaitteen suojus Kierreakseli – Siimapää T25 (Ø 2,0–2,7 mm siima) 574 19 87-01 Seuraavia lisävarusteita suositellaan alla mainituille malleille.
  • Page 96: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on myös vahvistanut, että laite on neuvoston direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukainen. Sertifikaattien numerot ovat: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarnassa 25.8.2020 Pär Martinsson, kehityspäällikkö (Husqvarna AB:n valtuutettu ja teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja) 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 97 Inhalt Einleitung..............97 Fehlerbehebung............113 Sicherheit..............99 Transport und Lagerung..........114 Montage..............105 Technische Angaben..........114 Betrieb................ 107 Zubehör..............115 Wartung..............110 EU-Konformitätserklärung.......... 117 Einleitung Produktbeschreibung nicht für andere Zwecke als Grastrimmen und Grasfreischneiden. Das Gerät ist ein Rasentrimmer mit einem Hinweis: Verbrennungsmotor. Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden.
  • Page 98 Produktübersicht 122LK 122C Symbole auf dem Gerät 1. Trimmerkopf 2. Schutz für die Schneidausrüstung WARNUNG! Dieses Gerät ist gefährlich. 3. Welle Wenn das Gerät nicht sorgfältig und 4. Loophandgriff ordnungsgemäß verwendet wird, kann es 5. Gashebel zu Verletzungen oder zum Tod des 6.
  • Page 99: Sicherheit

    Typgenehmigung für dieses Produkt. Kundendienst Tragen Sie robuste und rutschfeste Unseren Kundendienst erreichen Sie unter: Schuhe. 1-800-487-5951 oder auf www.husqvarna.com. Produkthaftung Verwenden Sie nur einen flexiblen Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Schneidfaden. Verwenden Sie keine keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, Schneidausrüstungen aus Metall.
  • Page 100 erzeugen, die einen Brand verursachen können. Hinweis: Für weitere Informationen, die in Eine mangelhafte Luftzirkulation kann zu schweren bestimmten Situationen nötig sind. oder tödlichen Verletzungen durch Ersticken oder eine Kohlenmonoxidvergiftung führen. Allgemeine Sicherheitshinweise • Wenn Sie das Gerät nutzen, erzeugt der Motor ein elektromagnetisches Feld.
  • Page 101 Sicherheitshinweise für den Betrieb • Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest. Halten Sie das Gerät auf der rechten Seite des • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig Körpers. zusammengebaut ist, bevor Sie es verwenden. • Stellen Sie das Gerät vor dem Einschalten in einem Abstand von mindestens 3 m von der Stelle ab, wo Sie zuvor den Kraftstofftank gefüllt haben.
  • Page 102 Wartungsplan Sicherheitsvorrichtungen durch. Siehe auf Seite 110 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. So prüfen Sie die Gashebelsperre • Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, 1. Prüfen Sie, ob sich die Gashebelsperre (A) und die...
  • Page 103 3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen Leerlaufstellung verriegelt ist, wenn die (z. B. Risse) durch. Gashebelsperre freigegeben wird. 3. Tauschen Sie den Schutz für die Schneidausrüstung aus, wenn er beschädigt ist. 4.
  • Page 104 Einatmen und auf Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten Servicewerkstatt durchführen. und für eine ausreichende Belüftung zu sorgen.
  • Page 105: Montage

    • Halten Sie die Schneidzähne der Klinge stets korrekt Empfehlungen. Beachten Sie auch die Anweisungen und gut geschärft! Befolgen Sie unsere auf der Klingenverpackung. Montage Einleitung 4. Stecken Sie einen kleinen Schraubenzieher (C) in das Loch, um die Welle zu verriegeln. WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die...
  • Page 106 3. Halten Sie den Staubschutz mit einem verstellbaren 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. Schraubenschlüssel fest, um sicherzugehen, dass sich die Welle nicht dreht. 4. Befestigen Sie den Trimmerkopf am Führungsrohr. Drehen Sie den Trimmerkopf im Uhrzeigersinn. So bauen Sie das zweiteilige Führungsrohr zusammen 1.
  • Page 107: Betrieb

    Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste 5. Schütteln Sie die Kraftstoffmischung sorgfältig. Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl ACHTUNG: Mischen Sie Kraftstoff für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren höchstens für einen Monat im Voraus.
  • Page 108 So starten Sie bei kaltem Motor So füllen Sie den Kraftstofftank 1. Drücken Sie 10 Mal auf die Kraftstoffpumpenblase. WARNUNG: Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das folgende Verfahren. 1. Stellen Sie den Motor ab, und lassen Sie den Motor abkühlen.
  • Page 109 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der ACHTUNG: Ziehen Sie das Nähe von Objekten schneiden. Startseil nicht vollständig heraus, und lassen Sie den Startseilgriff nicht los. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. Lassen Sie das Startseil langsam los.
  • Page 110: Wartung

    einen neuen Trimmerfaden 2. Drücken Sie den Trimmerkopf nicht auf den Boden. Dies kann das Gerät beschädigen. zusammenbauen, um Unwucht und Vibrationen in den Griffen zu vermeiden. Sie 3. Schwenken Sie das Gerät von Seite zu Seite, sollten auch die anderen Teile des während Sie das Gras schneiden.
  • Page 111 Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Überprüfen Sie den Trimmerkopf. Überprüfen Sie die Kontermutter. Untersuchen Sie das Gerät auf Undichtigkeiten. Stellen Sie sicher, dass die Grasklinge mittig ausgerichtet und scharf ist und an der Klinge oder am Mittelloch keine Beschädigungen hat. Vergewissern Sie sich, dass die Schneidausrüstung im Leerlauf nicht rotiert.
  • Page 112 So reinigen Sie das Kühlsystem 3. Reinigen Sie die Zündkerze, wenn sie schmutzig ist. Stellen Sie sicher, dass der Elektrodenabstand • Reinigen Sie den Lufteinlass (A) des Anlassers und Technische Angaben auf Seite korrekt ist. Siehe die Kühlrippen (B) des Zylinders mit einer Bürste. 114 .
  • Page 113: Fehlerbehebung

    2. Reinigen Sie den Luftfilter mit warmer Seifenlauge. 2. Stecken Sie den Luftfilter in einen Plastikbeutel. Achten Sie darauf, dass der Luftfilter trocken ist, 3. Schütten Sie das Luftfilteröl in den Plastikbeutel. bevor Sie ihn wieder einbauen. 3. Tauschen Sie den Luftfilter aus, falls er für eine Reinigung zu stark verschmutzt ist.
  • Page 114: Transport Und Lagerung

    Reinigen und warten Sie das Gerät, bevor Sie es für von Kraftstoff immer zugelassene Behälter. längere Zeit einlagern. • Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Langzeitaufbewahrung. Entsorgen Sie Technische Angaben Technische Angaben 122C 122LK Motor Hubraum, cm 21,7 21,7 Leerlaufdrehzahl, U/min. 2900 2900 Empfohlene max.
  • Page 115: Zubehör

    122C 122LK Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 7200 6232 Leistung/Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/PS bei U/min 0,6/0,8 bei 7800 0,6/0,8 bei 7800 Katalysatorschalldämpfer Drehzahlgeregeltes Zündsystem Nein Nein Zündanlage Zündkerze HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodenabstand, mm Kraftstoffsystem Volumen des Kraftstofftanks, l/cm³ 0,3/300...
  • Page 116 Gewindwelle 3/8 R – Trimmerkopf T25 (Faden mit Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (Faden mit Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung Gewindwelle – Trimmerkopf T25 (Faden mit Ø 2,0–2,7 mm) 574 19 87-01 Folgendes Zubehör wird für die nachstehenden Modelle empfohlen.
  • Page 117: Eu-Konformitätserklärung

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Schweden, hat die freiwillige Typenprüfung für Husqvarna AB ausgeführt. Die Zertifikate haben die Nummern: 122C - SEC/ 10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat das Einverständnis mit Anhang V der Richtlinien des Rates 2000/14/EG ebenfalls bestätigt.
  • Page 118 La législation nationale peut imposer Pour davantage d'informations, contactez votre atelier des limites à l'utilisation du produit. d'entretien. Aperçu du produit 122LK 122C 1. Tête de désherbage 3. Arbre 2. Protection pour l'équipement de coupe 4. Poignée anneau 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 119 UE de ce produit. Restez à une distance minimale de 15 m Assistance client des personnes et des animaux pendant l'utilisation du produit. Pour joindre l'assistance client, composez le : 1-800-487-5951 ou visitez le site www.husqvarna.com. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 120: Sécurité

    Responsabilité • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des fabricant ; produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout •...
  • Page 121 • Le produit peut projeter des objets et causer des • N'utilisez pas ce produit si vous ne pouvez pas être blessures. Respectez les consignes de sécurité afin secouru en cas d'accident. Assurez-vous que de réduire le risque de blessures graves ou d'autres personnes sachent que vous allez utiliser le mortelles.
  • Page 122 ANSI Z87.1 (États-Unis) ou EN 166 (pays de l'UE). • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre atelier d'entretien Husqvarna. • Portez des gants de protection en cas de besoin, par exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez l'équipement de coupe.
  • Page 123 Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération 2. Mettez l'interrupteur de marche/arrêt en position d'arrêt et vérifiez que le moteur s'arrête. 1. Assurez-vous que le blocage de la gâchette d'accélération (A) et que la gâchette d'accélération (B) se déplacent librement et que le ressort de rappel fonctionne correctement.
  • Page 124 Équipement de coupe • Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du réservoir de carburant lentement et relâchez la AVERTISSEMENT: pression avec précaution. Lisez les • Assurez-vous que la ventilation est suffisante lors du instructions qui suivent avant d'utiliser le remplissage et du mélange de carburant (essence et produit.
  • Page 125: Montage

    Maintenez les dents de la lame correctement recommandées dans le présent manuel d'utilisation. affûtées. Suivez nos recommandations. Reportez- Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se vous également aux instructions sur l'emballage des charger de toutes les autres opérations d'entretien. lames.
  • Page 126 2. Fixez le pare-poussière sur l'arbre. 3. Insérez l'arbre dans le raccord jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place. 3. Maintenez le pare-poussière avec une clé réglable pour veiller à ce que l'arbre ne tourne pas. 4. Fixez la tête de désherbage sur l'arbre. Tournez la tête de désherbage dans le sens des aiguilles d'une 4.
  • Page 127: Utilisation

    Husqvarna. Avant d'utiliser le produit, vous devez lire et comprendre le • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas chapitre sur la sécurité. disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Page 128 8. Positionnez le produit à au moins 3 m/10 pi de la zone et de la source du remplissage avant de démarrer le moteur. Remarque: Pour connaître l'emplacement du réservoir de carburant sur votre produit, reportez-vous à la section Aperçu du produit à la page 118 . Pour effectuer les contrôles nécessaires avant l'utilisation 1.
  • Page 129 Pour arrêter le produit 3. Plaquez l’appareil contre le sol à l’aide de votre main gauche. • Appuyez sur le bouton d'arrêt pour arrêter le moteur. REMARQUE: Ne marchez pas sur Remarque: Le bouton d'arrêt revient le produit. automatiquement à sa position initiale. 4.
  • Page 130 Pour balayer l'herbe 3. Fauchez l'herbe d'un mouvement de balancier latéral, le mouvement de droite à gauche constituant Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé la fauche et le mouvement de gauche à droite le pour éliminer l'herbe coupée d'une zone.
  • Page 131: Entretien

    Entretien Introduction Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit. Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des AVERTISSEMENT: Avant services de réparation et d'entretien effectués par des d'effectuer des travaux d'entretien, vous professionnels.
  • Page 132 Pour régler le régime de ralenti Pour nettoyer le circuit de refroidissement Assurez-vous que le filtre à air est propre et que le couvercle de filtre à air est fixé avant de régler le régime • Nettoyez la prise d'air (A) du démarreur et les de ralenti.
  • Page 133 3. Nettoyez la bougie si elle est sale. Vérifiez que 2. Nettoyez le filtre à air avec de l'eau chaude l'écartement des électrodes est correct. Reportez- savonneuse. Assurez-vous que le filtre à air est sec Caractéristiques techniques à la vous à la section avant de l'installer.
  • Page 134 Pour graisser pour le renvoi d'angle 5. Pressez le filtre à air à l'intérieur du sachet pour enlever le surplus d'huile de filtre à air. Retirez le • Assurez-vous que le renvoi d'angle est rempli aux ¾ filtre à air du sachet. de graisse pour renvoi d'angle.
  • Page 135: Transport Et Stockage

    • Videz le carburant avant le transport ou avant un remisage prolongé. Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 122C 122LK Moteur Cylindrée, cm 21,7 21,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 136: Accessoires

    122C 122LK Niveau de puissance sonore, garanti (L ), dB(A) Niveaux sonores Pression sonore équivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur, mesurée selon EN/ISO 11806 et ISO 22868, dB(A) : Niveaux de vibrations Niveau de vibration équivalent (a ) équipé d'une tête de désher- hv, eq bage, poignée gauche, m/s...
  • Page 137 Accessoires approuvés Type Utilisez avec Accessoire pour scie PA1100 122LK Accessoire télescopique EX780 122LK Kit cultivateur CA230 122LK Accessoire pour souffleur BA101 122LK Accessoire pour brosse à picots BR600 122LK Accessoire pour démousseur DT600 122LK 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 138: Déclaration De Conformité Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que les coupe-bordures Husqvarna 122C, 122LK à partir des numéros de série de l'année 2016 (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont...
  • Page 139 Neem voor meer informatie contact op met uw dealer. Gebruik Het product wordt gebruikt in combinatie met een trimmerkop om gras te maaien. Gebruik het product niet Productoverzicht 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 140 Klantenservice waardoor letsel kan ontstaan. Neem voor klantenservice contact op via: 1-800-487-5951 of ga naar www.husqvarna.com. Houd personen en dieren op een minimale afstand van 15 m tijdens het gebruik van dit product. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 141: Veiligheid

    Productaansprakelijkheid • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de Zoals uiteengezet in de wet voor fabrikant. productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor • het product niet is gerepareerd door een erkend schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: servicepunt of door een erkende autoriteit.
  • Page 142 • Het product kan objecten uitwerpen en letsel • Draai niet met het product voordat u zeker weet dat veroorzaken. Neem de veiligheidsinstructies in acht er zich geen personen of dieren in de om het risico op letsel of de dood te verlagen. veiligheidszone bevinden.
  • Page 143 Onderhoudsschema op op een juiste werking. Zie pagina 151 . • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. • Draag zo nodig handschoenen, bijvoorbeeld bij het monteren, inspecteren of reinigen van de snijuitrusting. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 144 Gashendelvergrendeling controleren 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg ervoor dat de motor stopt. 1. Controleer of gashendelvergrendeling (A) en de gashendel (B) vrij bewegen en of de retourveer correct werkt. Beschermkap van de snijuitrusting controleren De beschermkap van de snijuitrusting houdt objecten 2.
  • Page 145 Snijuitrusting • Zorg voor voldoende ventilatie bij het vullen met en mengen van brandstof (benzine en tweetaktolie) of WAARSCHUWING: het aftappen van de brandstoftank. Lees de • Brandstof en brandstofdampen zijn zeer volgende waarschuwingen voordat u het brandgevaarlijk en kunnen leiden tot ernstig letsel bij product gaat gebruiken.
  • Page 146: Montage

    • Houd de snijtanden van het blad juist geslepen. Volg • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats onze aanbevelingen op. Zie ook de instructies op de regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. verpakking van de snijbladen. •...
  • Page 147 2. Bevestig de stofkap op de as. 3. Druk de steel in de koppeling tot deze vastklikt. 3. Houd de stofkap vast met een verstelbare sleutel, zodat de steel niet kan draaien. 4. Bevestig de trimmerkop op de steel. Draai de 4.
  • Page 148: Werking

    Husqvarna tweetaktolie. Voordat u het product gaat gebruiken, dient u het • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie begrepen. voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer.
  • Page 149 8. Verwijder het product altijd ten minste 3 m uit de buurt van de tankplaats en brandstofbron voordat u het product gaat starten. Let op: Productoverzicht op pagina 139 om te zien waar de brandstoftank op uw product is. Controleren vóór het starten 2.
  • Page 150 Gras trimmen OPGELET: Stap niet op het 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. product. Druk de grastrimmerdraad niet in het gras. 4. Trek met uw rechterhand langzaam aan de greep van het startkoord totdat u weerstand voelt. Trek vervolgens snel en met kracht aan de startkoordhendel tot de motor start of probeert te starten.
  • Page 151: Onderhoud

    Gras maaien 1. Houd de trimmerkop met de trimmerdraad parallel aan de grond en boven de grond. 1. Zorg dat de trimmerdraad parallel loopt aan de grond 2. Geef vol gas. wanneer u gaat maaien. 3. Beweeg de trimmerkop van de ene naar de andere kant en veeg het gras.
  • Page 152 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer de werking van de gashendelvergrendeling en de gashendel. Controleer de stopschakelaar. Controleer de beschermkappen. Controleer de trimmerkop. Controleer de borgmoer. Controleer op brandstoflekkage. Zorg ervoor dat het grasmaaiblad is uitgelijnd met het midden, dat het scherp is en dat het geen beschadigingen heeft aan het blad of de opening in het midden.
  • Page 153 Onderhoud uitvoeren aan het c) zorg dat het luchtfilter schoon is. vonkenscherm 3. Reinig de bougie als deze vuil is. Controleer of de Technische afstand tussen de elektroden juist is. Zie gegevens op pagina 155 . • Gebruik een staalborstel om het vonkenscherm te reinigen.
  • Page 154 2. Reinig het luchtfilter met een warm sopje van water 2. Doe het luchtfilter in een plastic zak. en zeep. Zorg dat het luchtfilter droog is wanneer u 3. Doe de luchtfilterolie in de plastic zak. dit aanbrengt. 3. Vervang het luchtfilter als het zo vuil is dat het niet meer volledig kan worden gereinigd.
  • Page 155: Technische Gegevens

    Reinig en onderhoud het product voor lange- en transport van brandstof. termijnopslag. • Leeg de brandstoftank voorafgaand aan transport of langdurige opslag. De brandstof via een geschikte verwijderingslocatie afvoeren. Technische gegevens Technische gegevens 122C 122LK Motor Cilinderinhoud, cm 21,7 21,7 Stationair toerental, tpm 2900 2900...
  • Page 156: Accessoires

    122C 122LK Geluiddemper met katalysator Een toerentalgeregeld ontstekingssysteem Ontstekingssysteem Bougie HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodenafstand, mm Brandstofsysteem Inhoud brandstoftank, l/gallon 0,3/300 0,3/300 Gewicht Gewicht, zonder brandstof, snijuitrusting en beschermkap, kg Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, geme-...
  • Page 157 Trimmerkop T25 (draad van Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (draad van Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Goedgekeurde accessoires Type Beschermkap voor snijuitrusting Schroefdraadas – Trimmerkop T25 (draad van Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01 De volgende accessoires bevelen wij aan voor onderstaande modellen.
  • Page 158: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart dat de grastrimmers Husqvarna 122C, 122LK met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoen aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Page 159 El uso de este producto podría estar regulado contacto con su distribuidor para obtener más por la legislación nacional. información. Descripción del producto 122LK 122C 1. Cabezal de corte 3. Tubo 2. Protección del equipo de corte 4. Mango cerrado 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 160 Mantenga siempre a las personas y animales a una distancia mínima de 15 m Servicio de atención al cliente durante el funcionamiento del producto. Para contactar con el servicio de atención al cliente, llame al: 1-800-487-5951 o visite www.husqvarna.com. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 161: Seguridad

    Responsabilidad sobre el producto • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. Como se estipula en las leyes de responsabilidad del • El producto tiene un accesorio que no es del producto, no nos hacemos responsables de los daños y fabricante o no está...
  • Page 162 • Asegúrese de que las piezas no estén dañadas despedido y provocar daños o lesiones. El material antes de utilizar el producto. no deseado puede enrollarse en el equipo de corte y provocar daños. • Asegúrese de que se encuentra a una distancia mínima de 15 m (50 pies) de otras personas o •...
  • Page 163 Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, se entienden las que cumplen con la norma ANSI hable con su taller de servicio Husqvarna. Z87.1 para EE. UU. o EN 166 para países de la UE. Comprobación del bloqueo del acelerador 1.
  • Page 164 2. Presione el bloqueo del acelerador y asegúrese de 1. Pare el motor. que vuelve a su posición inicial al soltarlo. 2. Compruebe visualmente si hay daños como, por ejemplo, grietas. 3. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en 3.
  • Page 165 Por que se recomiendan en este manual de usuario. consiguiente, proceda con cuidado al manipular Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna combustible y asegúrese de que haya suficiente autorizado para que realicen el resto de tareas de ventilación.
  • Page 166: Montaje

    Montaje Introducción 5. Gire el cabezal de corte (H) hacia la izquierda para apretar el cabezal de corte contra la caja de cambios. (Rosca a la izquierda). ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. ADVERTENCIA: Retire el cable de la bujía antes de montar el producto.
  • Page 167: Funcionamiento

    Para montar el tubo de dos piezas 4. Apriete la mariposa por completo. 1. Gire la mariposa para aflojar el acoplamiento. Desmontaje del tubo de dos piezas 2. Alinee la pestaña (A) con la flecha (B) del 1. Gire la mariposa 3 vueltas o más para aflojar el acoplamiento.
  • Page 168 • Si no se dispone de aceite para motores de dos combustible para más de 1 mes como tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para máximo. motores de dos tiempos de buena calidad para motores refrigerados por aire. Póngase en contacto con su taller de servicio para seleccionar el aceite Llenado del depósito de combustible...
  • Page 169 5. Llene el depósito de combustible. 2. Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no haya demasiado combustible en el depósito, ya que este se expande cuando se calienta. 6. Apriete con cuidado el tapón del depósito de combustible.
  • Page 170 Para arrancar el motor en caliente Para desbrozar hierba con una hoja para hierba 1. Presione la perilla de la bomba de combustible 10 veces. 1. Las hojas y cuchillas para hierba no deben utilizarse 2. Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor para tallos leñosos.
  • Page 171: Mantenimiento

    hilo de corte nuevo para evitar que las 3. Mueva el producto de un lado a otro cuando corte hierba. Acelere al máximo. empuñaduras pierdan equilibrio y generen vibraciones. Revise también el resto de componentes del cabezal de corte y límpielos si es necesario.
  • Page 172 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Asegúrese de que la hoja para hierba esté alineada con el centro, esté afilada y no presente daños en los dientes ni en el orificio central. Asegúrese de que el equipo de corte no gire a ralentí. Aplique grasa al tubo de dos piezas Examine la empuñadura de la cuerda de arranque y la cuerda de arranque.
  • Page 173 Para limpiar el sistema de refrigeración 4. Sustituya la bujía cuando sea necesario. Para aplicar grasa al eje de dos piezas • Limpie la toma de aire (A) del mecanismo de arranque y las aletas de refrigeración (B) del cilindro •...
  • Page 174 Para aplicar aceite para filtro de aire al 3. Coloque el filtro de aire aceite en la bolsa de plástico. filtro de aire PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite especial para filtro de aire en los filtros de aire de espuma. No utilice otros tipos de aceite.
  • Page 175: Datos Técnicos

    • Vacíe el combustible antes del transporte o antes de almacenamiento a largo plazo. Deseche el Datos técnicos Datos técnicos 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Régimen de ralentí, rpm...
  • Page 176: Accesorios

    122C 122LK Potencia/salida máxima del motor según ISO 8893, kW/CV a rpm 0,6/0,8 a 7800 0,6/0,8 a 7800 Silenciador con catalizador Sí Sí Sistema de encendido con regulación de velocidad Sistema de encendido Bujía HQT-4 672201 HQT-4 672201 Distancia entre electrodos, mm Sistema de combustible Capacidad del depósito de combustible, l/cm³...
  • Page 177 Cabezal de corte T25 (Ø 2,0 - hilo de 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0 - hilo de 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Accesorios homologados Tipo Protector del equipo de corte Tubo roscado – Cabezal de corte T25 (Ø...
  • Page 178: Declaración De Conformidad Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara que las recortadoras de césped Husqvarna 122C, 122LK con los números de serie a partir de 2016 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie),...
  • Page 179: Introdução

    A legislação nacional pode limitar a utilização mais informações, contacte o revendedor com deste produto. assistência técnica. Vista geral do produto 122LK 122C 1. Cabeçote de recorte 3. Eixo 2. Proteção do acessório de corte 4. Punho fechado 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 180 Assistência ao cliente Mantenha pessoas e animais a uma Para assistência ao cliente, telefone para o número: distância mínima de 15 m durante o 1-800-487-5951 ou aceda a www.husqvarna.com. funcionamento do produto. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados...
  • Page 181: Segurança

    • o produto tiver sido reparado com peças que não • o produto não tiver sido reparado por um centro de sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas assistência autorizado ou por uma autoridade pelo fabricante. aprovada. • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Page 182 • Não utilize o produto se estiver cansado ou sob a • Certifique-se de que pode mover-se livremente e influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes trabalhar numa posição estável. podem ter efeitos na sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou controlo físico. Instruções de segurança para montagem ATENÇÃO:...
  • Page 183 ANSI Z87.1 nos EUA ou a norma EN 166 nos países defeituosos, fale com o seu revendedor com da UE. assistência técnica Husqvarna. Verificar o bloqueio do acelerador 1. Certifique-se de que o bloqueio do acelerador (A) e o respetivo acelerador (B) se movem livremente e que a mola de retorno funciona corretamente.
  • Page 184 3. Quando soltar o bloqueio do acelerador, certifique- 2. Efetue uma inspeção visual para verificar se existem se de que o acelerador está bloqueado na posição danos, como por exemplo fissuras. de ralenti. 3. Substitua a proteção do equipamento de corte, caso esteja danificada.
  • Page 185 A manutenção deve ser Por este motivo, é necessário cuidado ao manusear realizada por uma oficina autorizada da Husqvarna. combustível, devendo certificar-se de que existe um •...
  • Page 186: Montagem

    Montagem Introdução 5. Rode a cabeça do aparador (H) para a esquerda para apertar a cabeça do aparador à caixa de velocidades. (Roscas do lado esquerdo). ATENÇÃO: Antes de montar o produto, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança.
  • Page 187: Funcionamento

    Montar o eixo de duas peças 4. Aperte o botão totalmente. 1. Rode o botão para desapertar o acoplamento. Desmontar o eixo de duas peças 2. Alinhe a lingueta (A) com a seta (B) no acoplamento. 1. Rode o botão três voltas para desapertar o acoplamento.
  • Page 188 4. Adicione a restante quantidade de gasolina ao • Para obter melhores resultados e desempenho, use recipiente. o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. 5. Agite cuidadosamente a mistura de combustível. • Se o óleo para motores de dois tempos da Husqvarna não estiver disponível, use um óleo para...
  • Page 189 3. Apoie o corpo do produto contra o solo com a mão CUIDADO: Certifique-se de que esquerda. não existe demasiado combustível no respetivo depósito. O combustível expande-se quando fica quente. 6. Aperte com cuidado a tampa do depósito de combustível. 7.
  • Page 190 Desligar o produto 3. A relva é cortada com um movimento pendular lateral, em que o movimento da direita para a • Empurre o interruptor de paragem para parar o esquerda é a fase de corte e o movimento da motor.
  • Page 191: Manutenção

    Para aparar a relva • Utilize apenas as cabeças e as linhas do aparador de relva aprovadas. Consulte Acessórios na página O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser 196 . utilizado para remover a relva cortada de uma área. •...
  • Page 192 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Examine a massa lubrificante da engrenagem cónica. Limpe a superfície externa da vela de ignição. Retire a vela de ignição e meça a distância entre os elétrodos. Ajuste a distância entre os elétrodos ou substitua a vela de ignição.
  • Page 193 Examinar a vela de ignição Aplicar massa lubrificante no eixo de duas peças CUIDADO: Utilize a vela de ignição • Aplique massa lubrificante na extremidade do eixo recomendada. Certifique-se de que a peça motriz após cada 30 horas de funcionamento. de substituição é...
  • Page 194: Resolução De Problemas

    4. Empurre o saco de plástico para se certificar de que o óleo é fornecido uniformemente através do filtro de ATENÇÃO: Não deixe o óleo entrar em contacto com o seu corpo. 5. Empurre o filtro de ar, enquanto estiver no saco, para remover o óleo do filtro de ar que não seja 1.
  • Page 195: Transporte E Armazenamento

    Limpe e efetue a manutenção do produto antes do • Esvazie o depósito de combustível antes do armazenamento a longo prazo. transporte ou do armazenamento a longo prazo. Especificações técnicas Especificações técnicas 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Velocidade ao ralenti, rpm...
  • Page 196: Acessórios

    122C 122LK Energia/Potência máx. do motor de acordo com a ISO 8893, kW/hp 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 @ rpm Silenciador com catalisador Sistema de ignição regulado pela velocidade de rotação Não Não Sistema de ignição Vela de ignição...
  • Page 197 Eixo roscado 3/8 R – Cabeça do aparador T25 (cabo com Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (cabo com Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Acessórios aprovados Tipo Proteção do acessório de corte Eixo roscado –...
  • Page 198: Declaração Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os aparadores de relva Husqvarna 122C, 122LK com números de série de 2016 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:...
  • Page 199: Uso Previsto

    Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni. Uso previsto Il prodotto può essere utilizzato con una testina portafilo per tagliare l'erba. Non utilizzare il prodotto per altre Panoramica del prodotto 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 200 Assistenza clienti Per assistenza, chiamare il numero: 1-800-487-5951 Tenersi a una distanza minima di 15 m da oppure visitare il sito www.husqvarna.com. persone e animali quando il prodotto è in funzione. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 201: Sicurezza

    Responsabilità del prodotto • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. Come indicato nelle leggi vigenti in materia di • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo o non è...
  • Page 202 • L'operatore del prodotto è responsabile in caso di può avvolgersi attorno al gruppo di taglio e causare incidente. dei danni. • Verificare che i componenti non siano danneggiati • Non utilizzare il prodotto in condizioni prima di utilizzare il prodotto. meteorologiche sfavorevoli (nebbia, pioggia, vento forte, fulmini o altre condizioni climatiche).
  • Page 203 ANSI Z87.1 per gli USA o EN • Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi 166 per i paesi EU. al rivenditore Husqvarna. Controllo del blocco del grilletto acceleratore 1. Controllare che il blocco del grilletto acceleratore (A) e il grilletto dell'acceleratore (B) si muovano liberamente e che le molle di richiamo funzionino correttamente.
  • Page 204 2. Abbassare il blocco del grilletto acceleratore e Inoltre impedisce gli infortuni che si verificano nel caso accertarsi che ritorni nella sua posizione iniziale in cui si venga a contatto con il gruppo di taglio. quando viene rilasciato. 1. Spegnere il motore. 2.
  • Page 205 Rivolgersi a un'officina pelle può provocare gravi lesioni. Agire dunque con Husqvarna autorizzata per tutti gli altri interventi. cautela quando si utilizza il carburante e accertarsi •...
  • Page 206: Montaggio

    Montaggio Introduzione 5. Ruotare la testina portafilo (H) in senso antiorario per serrarla alla trasmissione. (Filettature sinistrorse.) AVVERTENZA: Prima di assemblare il prodotto, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza. AVVERTENZA: Rimuovere il cavo della candela dalla candela prima di assemblare il prodotto.
  • Page 207: Utilizzo

    Assemblaggio dell'albero a due pezzi 4. Serrare completamente la manopola. 1. Ruotare la manopola per allentare l'attacco. Smontaggio dell'albero a due pezzi 2. Allineare la linguetta (A) con la freccia (B) 1. Ruotare la manopola 3 o più giri per allentare sull’attacco.
  • Page 208 1 volta al mese. motori a due tempi Husqvarna. • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non è Rifornimento di carburante disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi raffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi al...
  • Page 209 7. Pulire eventuale carburante fuoriuscito sul prodotto e 3. Mantenere il corpo del prodotto a terra con la mano intorno ad esso. sinistra. 8. Spostare il prodotto ad almeno 3 m/10 ft dal luogo e dalla fonte di rifornimento prima di avviare il motore. Nota: Per individuare il serbatoio del carburante sul prodotto, fare riferimento a...
  • Page 210 Arresto dell'unità 3. L'erba viene falciata con movimenti oscillanti lateralmente; il movimento da destra a sinistra • Premere l'interruttore di arresto per arrestare il costituisce il movimento di falciatura mentre il motore. movimento da sinistra a destra è il movimento di ritorno.
  • Page 211: Manutenzione

    Rimozione dell'erba Testina portafilo del trimmer per erba Il flusso d'aria dal filo di taglio in rotazione del trimmer • Avvolgere il filo del trimmer per erba in modo che può essere utilizzata per rimuovere erba tagliata da non sia lento e che sia distribuito equamente attorno al tamburo per ridurre le vibrazioni.
  • Page 212 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Pulire la superficie esterna della candela. Rimuovere la candela e misurare la di- stanza tra gli elettrodi. Regolare la distanza tra gli elettrodi o sostituire la cande- Pulire il sistema di raffreddamento. Pulire o sostituire lo schermo parascintille sulla marmitta.
  • Page 213 Per esaminare la candela Per applicare grasso all'albero a due pezzi ATTENZIONE: Utilizzare la candela • Applicare del grasso sull'estremità dell'albero di raccomandata. Accertarsi che il ricambio trasmissione ogni 30 ore di funzionamento. corrisponda al pezzo fornito dal produttore. Una candela errata può danneggiare il prodotto.
  • Page 214 4. Esercitare una pressione sul sacchetto di plastica per assicurarsi che l'olio venga distribuito in modo AVVERTENZA: Evitare che l'olio uniforme sul filtro dell'aria. vada a contatto con il proprio corpo. 5. Esercitare una pressione sul filtro dell'aria, contenuto nel sacchetto di plastica, per rimuovere l'olio che non 1.
  • Page 215: Dati Tecnici

    • Svuotare il carburante prima del trasporto o prima di lunghi periodi di rimessaggio. Smaltire il carburante presso un apposito centro di smaltimento. Dati tecnici Dati tecnici 122C 122LK Motore Cilindrata, cm 21,7 21,7 Regime minimo, giri/min...
  • Page 216: Accessori

    122C 122LK Potenza / potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/hp giri/min. 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 Marmitta con convertitore catalitico Sì Sì Impianto di accensione con regolazione della velocità Impianto di accensione Candela HQT-4 672201 HQT-4 672201...
  • Page 217 Testina portafilo T25 (filo da Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (filo da Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Accessori omologati Tipo Protezione del gruppo di taglio Albero filettato – Testina portafilo T25 (filo da Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01 I seguenti accessori sono raccomandati per i modelli indicati di seguito.
  • Page 218: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i trimmer per erba Husqvarna 122C, 122LK, a partire dai numeri di serie 2016 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento seguito dal numero di serie) sono...
  • Page 219 Me teeme pidevalt tööd, et tõsta teie ohutust ja tõhusust töötamisel. Lisateabe saamiseks võtke ühendust hooldusesindusega. Kasutusotstarve Toodet kasutatakse trimmeripeaga muru pügamiseks. Ärge kasutage toodet muul otstarbel kui muru pügamiseks, rohu niitmiseks ja metsa puhastamiseks. Seadme tutvustus 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 220 Kliendiabi Seade võib esemeid õhku paisata ja see Kliendiabi saamiseks helistage järgmisel numbril: võib põhjustada vigastuse. 1-800-487-5951 või külastage veebisaiti www.husqvarna.com. Tootevastutus Hoidke seadme kasutamise ajal inimestest ja loomadest vähemalt 15 m Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest kaugusele.
  • Page 221: Ohutus

    • toodet on valesti parandatud; • toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt. • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud;...
  • Page 222 • Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või • Veenduge et saaksite liikuda vabalt ja töötada tarvitanud alkoholi, narkootikume või ravimeid. See stabiilses asendis. võib mõjutada teie nägemist, tähelepanelikkust, koordinatsiooni või hinnangut. Ohutusjuhised kokkupanekul HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused. •...
  • Page 223 Kandke heakskiidetud kaitseprille. Näokaitsme kasutamisel tuleb lisaks kasutada heakskiidetud • Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge kaitseprille. Heakskiidetud kaitseprillide all Husqvarna hooldusesindusse. mõeldakse selliseid prille, mis vastavad standardile ANSI Z87.1 USA-s või EN 166 Euroopa Liidu Gaasihoovastiku nupu luku kontrollimine riikides.
  • Page 224 3. Veenduge, et gaasihoovastiku nupp lukustuks 3. Kui lõikeosa kaitse on kahjustunud, vahetage see tühikäiguasendis, kui gaasihoovastiku nupu lukk välja. vabastatakse. Summuti • Ärge kasutage mootorit, kui summuti on kahjustatud. Kahjustatud summuti tõstab mürataset ja suurendab tulekahju ohtu. Hoidke tulekustuti käepärast. •...
  • Page 225: Kokkupanek

    Husqvarna heakskiidetud • Veenduge, et toote või kütusenõu liigutamisel ei hooldustöökojas. tekiks leket. • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna • Ärge asetage toodet või kütusenõu kohta, kus on heakskiiduga hooldustöökojas. lahtine leek, sädemed või süüteleek. Veenduge, et •...
  • Page 226 2. Veenduge, et silmuskäepide kinnituks varrel olevate 2. Paigaldage tolmuanum varrele. noolte vahele. Lõikeosa kaitse ja trimmeripea paigaldamine (sirge vars) 1. Kinnitage lõikeosa kaitse (A) varre külge poldiga (L). 2. Paigaldage veoketas (B) väljuvale võllile. 3. Pöörake väljuvat võlli, kuni veoketta ava asub kohakuti ülekande avaga.
  • Page 227: Töö

    Eelsegatud kütus • Parima jõudluse saavutamiseks ja mootori tööea Kütus pikendamiseks kasutage Husqvarna eelsegatud alkülaatkütust. See kütus sisaldab tavalise kütusega Tootel on kahetaktiline mootor. võrreldes vähem kahjulikke kemikaale, mis omakorda vähendab kahjulikke heitgaase. Selle 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 228 • Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks 5. Segage kütusesegu hoolikalt. kasutage Husqvarna kahetaktiõli. • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset ETTEVAATUST: Ärge segage kütust kahetaktiõli. Õige õli valimiseks pöörduge korraga rohkem, kui on teie ühe kuu varu.
  • Page 229 Märkus: Kütusepaagi asukoha leidmiseks oma HOIATUS: Käivitusnööri ei tohi Seadme tutvustus lk 219 . seadmel vt kerida käe ümber. Mida enne alustamist kontrollida 5. Vii õhuklapp tööasendisse. 6. Kui mootor käivitub, vajuta pisut gaasihoovastiku 1. Veenduge, et seadmel poleks puuduvaid, katkisi, nuppu ja lase mootoril soojenemiseks 60 sekundit lahtisi või kulunud osasid.
  • Page 230 4. Esemete või rajatiste lähedal asuva muru pügamisel 2. Ärge vajutage trimmeripead vastu maapinda. See rakendage 80% gaasi. võib toodet kahjustada. 3. Liigutage muru lõigates toodet küljelt-küljele. Rakendage täisgaasi. Rohu niitmine rohuteraga 1. Jämedamate tüvede lõikamiseks ei tohi kasutada rohunuga või rohutera. 2.
  • Page 231: Hooldamine

    Hooldamine Sissejuhatus Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi. Tagame asjatundliku remondi- ja hooldustöö. Kui edasimüüjal, kellelt toote ostsite, pole hooldustöökoda, HOIATUS: Enne seadme hooldamist küsige neilt teavet lähima hooldustöökoja kohta. lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. Hooldusskeem Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas...
  • Page 232 1. Keerake tühikäigu reguleerimiskruvi, mis kannab 1. Kontrollige süüteküünalt, kui: tähist „T“, päripäeva, kuni lõikeosa hakkab pöörlema. a) mootor töötab vähese võimsusega; b) mootori käivitamine on raskendatud; c) mootor ei tööta tühikäigul õigesti. 2. Kui mootori käivitamine või töötamine on raskendatud, kontrollige, kas süüteküünlal leidub võõraineid.
  • Page 233 1. Eemaldage õhufiltri kate ja õhufilter. 2. Asetage õhufilter kilekotti. 3. Asetage õhufiltri õli kilekotti. 4. Vajutage kilekotti, et õli kanduks ühtlaselt kogu õhufiltrile. 5. Vajutage kotis olevat õhufiltrit, et eemaldada üleliigne õhufiltri õli. Võtke õhufilter kotist välja. 6. Paigaldage õhufilter. 2.
  • Page 234 Veaotsing Mootor ei käivitu Kontrollige Võimalik põhjus Toiming Starterikutsikad. Starterikutsikad ei saa vabalt liikuda. Eemaldage starterikate ja puhastage starteri- kutsikate ümbrus. Pöörduge abi saamiseks volitatud hooldus- keskusse. Kütusepaak. Vale kütusetüüp. Tühjendage kütusepaak ja täitke õige kütu- sega. Süüteküünal. Süüteküünal on määrdunud või märg. Veenduge, et süüteküünal on kuiv ja puhas.
  • Page 235: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tehnilised andmed 122C 122LK Mootor Silindrimaht, cm 21,7 21,7 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2900 2900 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min 7200 9100 Väljuva võlli pöörlemiskiirus, p/m 7200 6232 Võimsus / mootori max võimsus ISO 8893 järgi, kW/hj @ p/min...
  • Page 236: Lisavarustus

    122C 122LK Parema käepideme vibratsioon (a ) trimmeripea kasutamisel, hv, eq Lisavarustus Lisavarustus 122C Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikeosa kaitse Keermevars 3/8 R – Trimmeripea T25 (Ø 2,0–2,7 mm nöör) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0–2,7 mm nöör) 574 47 95-01...
  • Page 237: Eü Vastavusdeklaratsioon

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007+A1:2009, EN IEC 63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Rootsi teostas Husqvarna AB nimel vabatahtliku tüübikontrolli. Sertifikaatide numbrid: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on samuti kinnitanud vastavust Nõukogu direktiivi 2000/14/EÜ...
  • Page 238: Ievads

    šo ierīci. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar apkopes sniedzēju. Paredzētā lietošana Izstrādājums jāizmanto ar trimera galvu zāles pļaušanai. Neizmantojiet izstrādājumu citiem uzdevumiem, izņemot zāles apgriešanu un pļaušanu. Izstrādājuma pārskats 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 239 Motora atvēršana anulē šī ķēdes zāģa ES tipa apstiprinājumu. Klientu apkalpošanas dienests Izstrādājums var izsviest objektus, kas var radīt traumas. Lai sazinātos ar klientu apkalpošanas dienestu un saņemtu palīdzību, zvaniet: 1-800-487-5951 vai apmeklējiet www.husqvarna.com. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 240: Drošība

    Atbildība par izstrādājuma kvalitāti • izstrādājuma remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs • izstrādājumam tiek pievienots piederums, ko nav neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; mūsu izstrādājums, ja: •...
  • Page 241 • Ievērojiet valsts vai vietējos likumus. Tie var neļaut • Pārliecinieties, vai varat brīvi kustēties un strādāt vai ierobežot izstrādājuma lietošanu noteiktos stabilā stāvoklī. apstākļos. • Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja esat noguris vai lietojis alkoholu, narkotikas vai medikamentus. Šīs vielas var ietekmēt jūsu redzi, modrību, koordināciju vai spriestspēju.
  • Page 242 Izmantojiet apstiprinātus acu aizsarglīdzekļus. • Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar vietējo Apstiprinātas aizsargbrilles ir jālieto arī tad, ja tiek Husqvarna apkopes sniedzēju. izmantots sejsegs. Apstiprinātas aizsargbrilles ir tādas, kas atbilst standarta ANSI Z87.1 prasībām Droseles mēlītes bloķētāja pārbaude ASV vai standarta EN 166 prasībām ES valstīs.
  • Page 243 3. Pārbaudiet, vai, droseles mēlītes bloķēšanas 2. Vizuāli pārbaudiet, vai nav bojājumu, piemēram, mehānismu atlaižot, droseles mēlīte tiek fiksēta plaisu. brīvgaitas pozīcijā. 3. Ja griešanas ierīces aizsargs ir bojāts, nomainiet to. 4. Iedarbiniet izstrādājumu ar pilnībā atvērtu droseli. Slāpētājs 5. Atlaidiet droseles mēlīti un pārbaudiet, vai asmeņi •...
  • Page 244: Montāža

    ādas. Tāpēc rīkojieties ar degvielu • Veiciet tikai to apkopi, kas ir ieteikta šajā lietotāja uzmanīgi un nodrošiniet pietiekamu gaisa plūsmu. rokasgrāmatā. Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa • Rūpīgi pievelciet degvielas tvertnes vāciņu, lai pārstāvim veikt visu pārējo apkopi.
  • Page 245 Apaļā roktura piestiprināšana Lai piestiprinātu griešanas ierīces aizsargu un trimmera galvu (liektais 1. Piestipriniet apaļo rokturi stienim, kā parādīts attēlā, aprīkojuma stienis) un pievelciet to. 1. Piestipriniet aizsargu. Pievelciet uzgriezni. 2. Pārliecinieties, vai apaļais rokturis ir piestiprināts starp bultiņām uz stieņa. 2.
  • Page 246: Lietošana

    Iepriekš sajaukta degviela • Lai uzlabotu veiktspēju un pagarinātu motora Degviela darbmūžu, izmantojiet Husqvarna iepriekš sajauktu alkilātu degvielu. Šī degviela satur mazāk ķīmisku Šim izstrādājumam ir divtaktu dzinējs. vielu, salīdzinot ar parasto degvielu, tādējādi tiek samazināts kaitīgo izplūdes gāzu apjoms. Izmantojot...
  • Page 247 Lai uzlabotu rezultātus un veiktspēju, izmantojiet 5. Rūpīgi sakratiet degvielas maisījumu. Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas IEVĒROJIET: Vienā reizē sajauciet paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai izvēlēto degvielu, lai tās pietiek tikai 1 mēnesim.
  • Page 248 4. Ar labo roku lēni velciet startera auklas rokturi, līdz ir Piezīme: Informāciju par to, kur atrodas konkrētā jūtama pretestība. Pēc tam ātri un spēcīgi pavelciet Izstrādājuma izstrādājuma degvielas tvertne, sk. startera auklas rokturi, līdz dzinējs sāk darboties vai pārskats lpp. 238 . mēģina sākt darboties.
  • Page 249 3. Samaziniet dzinēja apgriezienu skaitu, lai 2. Nespiediet trimera galvu pret zemi. Pretējā gadījumā samazinātu augiem nodarīta kaitējuma risku. izstrādājums var tikt bojāts. 4. Veicot griešanu objektu tuvumā, izmantojiet 80% 3. Griežot zāli, virziet izstrādājumu horizontālā virzienā jaudas. no vienas puses uz otru. Izmantojiet maksimālo ātrumu.
  • Page 250: Apkope

    Apkope Ievads Lai veiktu visus izstrādājuma apkopes un remonta darbus, ir nepieciešama īpaša apmācība. Mēs garantējam profesionāla remonta un apkopes BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, pieejamību. Ja jūsu izplatītājs nav servisa pārstāvis, izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vērsieties pie viņa, lai iegūtu informāciju par tuvāko vai izprotat to.
  • Page 251 Tukšgaitas apgriezienu skaita Aizdedzes sveces pārbaude regulēšana IEVĒROJIET: Izmantojiet ieteikto Pirms tukšgaitas apgriezienu skaita regulēšanas aizdedzes sveces tipu. Pārliecinieties, vai pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir tīrs un ir piestiprināts rezerves detaļa ir tāda pati kā ražotāja gaisa filtra pārsegs. nodrošinātā. Nepareiza aizdedzes svece var radīt izstrādājuma bojājumus.
  • Page 252 Gaisa filtra tīrīšana 2. Ievietojiet gaisa filtru plastmasas maisiņā. 3. Ievietojiet gaisa filtra eļļu plastmasas maisiņā. 1. Noņemiet gaisa filtra pārsegu un izņemiet gaisa filtru. 4. Saspiediet plastmasas maisiņu, lai nodrošinātu, ka eļļa tiek vienmērīgi uzklāta uz gaisa filtra. 5. Uzspiediet uz gaisa filtra, kad tas atrodas maisiņā, lai notīrītu lieko gaisa filtra eļļu.
  • Page 253: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Dzinējs neiedarbojas Kas jāpārbauda Iespējamais iemesls Darbības Startera sprūdi. Startera sprūdi nevar brīvi kustēties. Noņemiet startera pārsegu un notīriet ap startera sprūdiem. Ļaujiet pilnvarotam apkopes sniedzējam jums palīdzēt. Degvielas tvertne. Nepiemērota degviela. Iztukšojiet degvielas tvertni un uzpildiet ar piemērotu degvielu.
  • Page 254: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Tehniskie dati 122C 122LK Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 21,7 21,7 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2900 2900 Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min. 7200 9100 Dzenamās vārpstas apgriezienu skaits, apgr./min 7200 6232 Jauda/maks. dzinēja jauda saskaņā ar ISO 8893, kW/zp (apgr./min)
  • Page 255: Piederumi

    Piederumi Piederumi 122C Apstiprinātie piederumi Tips Griešanas ierīces aizsargs Vārpsta ar vītni 3/8 R – Trimmera galva T25 (auklas Ø: 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 T25 (auklas Ø: 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Apstiprinātie piederumi Tips Griešanas ierīces aizsargs Vārpsta ar vītni...
  • Page 256: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK atbilstības deklarācija Husqvarna ABSE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500 apliecina, ka zāles trimeri Husqvarna 122C, 122LK ar sērijas numuriem, sākot no 2016 (gada un nedēļas skaitlis, kam seko sērijas numurs, ir skaidri norādīts uz datu plāksnītes), atbilst prasībām, kas noteiktas šajā...
  • Page 257: Įvadas

    Nuolat stengiamės padidinti jūsų saugumą ir eksploatacijos efektyvumą. Dėl išsamesnės informacijos prašome kreiptis į savo techninės priežiūros atstovą. Naudojimas Gaminys naudojamas su žoliapjovės galvute žolei pjauti. Nenaudokite gaminio kitiems darbams, išskyrus žolės pjovimą ir žolės valymą. Gaminio apžvalga 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 258 Šis gaminys atitinka taikomas EB direktyvas. Pagalba klientams Jei reikia pagalbos, skambinkite: 1-800-487-5951 arba apsilankykite www.husqvarna.com. Iš įrenginio gali išskrieti pašaliniai objektai, kurie gali sužeisti. Atsakomybė už gaminį Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes Naudodami įrenginį laikykitės ne nesame atsakingi už...
  • Page 259: Sauga

    • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės arba gamintojo nepatvirtintas dalis; priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas atstovas. • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą priedą; Sauga Saugos ženklų reikšmės techninės priežiūros atstovą arba patvirtintą techninės priežiūros centrą.
  • Page 260 Surinkimo saugos instrukcijos • Įsitikinkite, kad naudodami gaminį nenugriūsite. Naudodami gaminį nepasvirkite. • Gaminį visada laikykite abiem rankomis. Gaminį PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami laikykite dešinėje kūno pusėje. gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus. • Prieš surinkdami gaminį nuo uždegimo žvakės atjunkite laidą. •...
  • Page 261 Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Žr. Priežiūros grafikas psl. 269 . • Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. Akceleratoriaus gaiduko fiksatoriaus patikra 1. Patikrinkite, ar akceleratoriaus gaiduko fiksatorius (A) ir akceleratoriaus gaidukas (B) laisvai junginėjasi •...
  • Page 262 3. Patikrinkite, ar veikiant laisvąja eiga akceleratoriaus 3. Jeigu pjovimo įtaiso apsauga sugadinta, ją gaidukas yra fiksuotas tuščiosios eigos padėtyje, kai pakeiskite. akceleratoriaus blokatorius yra atleistas. Duslintuvas • Nenaudokite variklio su pažeistu duslintuvu. Pažeistas duslintuvas skleidžia daugiau triukšmo ir kelia didesnį gaisro pavojų. Visada šalia turėkite gesintuvą.
  • Page 263: Surinkimas

    • Pasirūpinkite, kad perkeliant gaminį arba kuro bakelį priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros iš jo neišsilietų kuras. darbus patikėkite atlikti patvirtintam „Husqvarna“ • Nestatykite gaminio arba kuro bakelio greta atviros techninės priežiūros atstovui. liepsnos, kibirkščių arba degiklio. Įsitikinkite, kad •...
  • Page 264 2. Kilpinę rankeną būtinai pritvirtinkite tarp rodyklių, 2. Prijunkite dulkių surinkėją prie šios ašies. pažymėtų ant veleno. Pjovimo įtaiso apsaugos ir žoliapjovės galvutės (tiesaus veleno) tvirtinimas 1. Pritvirtinkite pjovimo įtaiso apsaugą (A) prie veleno naudodami varžtą (L). 2. Pritvirtinkite varantįjį diską (B) prie galios atidavimo veleno.
  • Page 265: Naudojimas

    Iš anksto sumaišyti degalai Degalai • Naudokite Husqvarna iš anksto sumaišytus alkilintus degalus, siekdami geriausių rezultatų ir prailginti Įrenginys turi dvitaktį variklį. variklio tarnavimo laiką. Šiuose degaluose palyginti su įprastiniais degalais yra mažiau kenksmingų 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 266 Siekdami geriausių rezultatų ir našumo, naudokite Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. PASTABA: Nesumaišykite degalų • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio ilgesniam nei 1 mėnesio laikotarpiui. alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių alyvą, skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami išsirinkti tinkamą alyvą, kreipkitės į techninio Kuro bakelio užpildymas...
  • Page 267 Pasižymėkite: Norėdami sužinoti, kur yra kuro PERSPĖJIMAS: Nevyniokite Gaminio apžvalga psl. 257 . bakelis jūsų gaminyje, žr. starterio virvės sau ant rankos. Patikrinimas prieš paleidimą 5. Nustatykite oro sklendės rankenėlę į naudojimo padėtį. 1. Įsitikinkite, kad nėra gaminio trūkstamų, pažeistų, 6.
  • Page 268 4. Pjaudami žolę greta kitų objektų, naudokite 80 % 3. Pjaudami žolę judinkite įrenginį iš vienos pusės į kitą. variklio galios. Naudokite maksimalias apsukas. Žolės pjovimas žolės pjovimo peiliu 1. Žolės pjovimo peilių ir žolės pjovimo įtaisų negalima naudoti pjaunant sumedėjusias šaknis. 2.
  • Page 269: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra Įvadas Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame profesionalaus remonto ir techninės priežiūros darbų PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami pasiekiamumą. Jei jūsų pardavėjas nėra techninės priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite priežiūros atstovas, paprašykite jo informacijos apie saugos skyriaus informaciją.
  • Page 270 Greičio tuščiąja eiga reguliavimas Uždegimo žvakės tikrinimas Prieš reguliuodami greitį tuščiąja eiga įsitikinkite, kad oro PASTABA: Naudokite filtras švarus, o oro filtro dangtelis pritvirtintas. rekomenduojamą uždegimo žvakę. 1. Sukite tuščiosios eigos varžtą (jį nurodo žymė „T“) Įsitikinkite, kad keičiama dalis yra tokia pat, pagal laikrodžio rodyklę, kol pjovimo įtaisas pradės kaip gamintojo naudojama dalis.
  • Page 271 Dviejų dalių veleno sutepimas PERSPĖJIMAS: Neapsiliekite alyva • Sutepkite varančiojo veleno galą kas 30 darbo kūno. valandų. 1. Nuimkite oro filtro dangtelį ir išimkite oro filtrą. Kaip išvalyti oro filtrą 1. Nuimkite oro filtro dangtelį ir išimkite oro filtrą. 2. Įdėkite oro filtrą į plastikinį maišelį. 3.
  • Page 272: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Gedimai ir jų šalinimas Nepavyksta užvesti variklio Tikrinkite toliau išvar- Galima priežastis Veiksmai dytus dalykus Starterio strektės. Starterio strektės negali laisvai judėti. Nuimkite starterio dangtelį ir išvalykite plotą aplink starterio strektes. Kreipkitės pagalbos į įgaliotą techninės prie- žiūros atstovą. Degalų bakelis. Netinkama degalų...
  • Page 273: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Techniniai duomenys 122C 122LK Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 21,7 21,7 Greitis tuščiąja eiga, aps./min 2900 2900 Rekomenduojamos maks. apsukos be apkrovos, r/min 7200 9100 Galios atidavimo veleno greitis, aps./min 7200 6232 Galia / didžiausioji variklio galia pagal ISO 8893, kW / AG / aps./min.
  • Page 274: Priedai

    122C 122LK Ekvivalentiškas vibracijos lygis (a ) dirbant su žoliapjovės galvute hv, eq dešiniojoje rankenoje, m/s Priedai Priedai 122C Patvirtinti priedai Tipas Pjovimo įtaiso apsauginis elementas Sriegiuotas velenas 3/8 col. D – Žoliapjovės galvutė T25 (Ø 2,0–2,7 mm lynelis) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Page 275: Eb Atitikties Deklaracija

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Švedija, atliko savanorišką tipo kontrolę Husqvarna AB prašymu. Sertifikatų numeriai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/ 10/2272 Bendrovė „RISE SMP Svensk Maskinprovning AB“ taip pat patvirtino atitiktį Europos Tarybos 2000/14/ EB direktyvos V priedui.
  • Page 276 Če potrebujete več Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z informacij, se obrnite na servisnega zastopnika. nacionalnimi predpisi. Pregled izdelka 122LK 122C 1. Kosilna glava 3. Gred 2. Ščitnik rezalnega priključka 4. Okrogli ročaj 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 277 Pomoč strankam Izdelek lahko povzroči izmet predmetov, Za pomoč strankam pokličite: 1-800-487-5951 ali kar lahko vodi do poškodb. obiščite www.husqvarna.com. Odgovornost proizvajalca Med uporabo izdelka bodite na varni Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost razdalji 15 m od drugih oseb in živali.
  • Page 278: Varnost

    • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem izdelal ali odobril proizvajalec. centru ali pri pooblaščenem organu. Varnost Varnostne definicije • Pred sestavljanjem, skladiščenjem in vzdrževanjem izdelka odklopite kabel vžigalne svečke. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej •...
  • Page 279 Varnostna navodila za nameščanje • Zagotovite, da se lahko prosto premikate in delo opravljate v stabilnem položaju. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Preden sestavite izdelek odklopite pokrovček vžigalne svečke s svečke. • Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice.
  • Page 280 Uporabljajte odobreno zaščito oči. Tudi če • Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite uporabljate vizir, morate vedno uporabljati tudi na servisnega zastopnika Husqvarna. homologirana zaščitna očala. Homologirana zaščitna očala morajo biti skladna s standardom ANSI Z87.1 Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina za ZDA ali s standardom EN 166 za države EU.
  • Page 281 3. Prepričajte se, da je ročica plina zaklenjena v 2. Vizualno preverite, da ni prisotnih poškodb, npr. položaju prostega teka, ko je zaklep ročice plina razpok. sproščen. 3. Če je ščitnik rezalnega priključka poškodovan, ga zamenjajte. 4. Zaženite izdelek in pritisnite polni plin. 5.
  • Page 282: Montaža

    Vzdrževanje opravite v skladu s priporočili v teh povzročijo resne poškodbe v primeru vdihavanja ali navodilih za uporabo. Vsakršno drugačno stika s kožo. Pri delu z gorivom bodite zato vedno vzdrževanje naj opravi Husqvarna osebje zelo previdni in skrbite za zadosten pretok zraka. pooblaščene servisne delavnice. •...
  • Page 283 Namestitev okroglega ročaja Namestitev ščitnika rezalnega priključka in kosilne glave (ukrivljena 1. Okrogli ročaj namestite na gred, kot je prikazano na gred) sliki, in ga privijte. 1. Namestite ščitnik. Zategnite matico. 2. Prepričajte se, da je okrogli ročaj nameščen med oznakami s puščicami na gredi.
  • Page 284: Delovanje

    Predhodno zmešano gorivo Gorivo • Za najboljše delovanje in daljšo življenjsko dobo motorja uporabljajte vnaprej pripravljeno mešanico Ta izdelek ima dvotaktni motor. goriva z alkilatom Husqvarna. V gorivu je manj škodljivih kemikalij v primerjavi z običajnim gorivom, 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 285 • Za čim boljše rezultate in zmogljivost uporabite olje za dvotaktne motorje Husqvarna. • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na voljo, POZOR: Naenkrat ne pripravite lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne mešanice goriva za več kot en mesec.
  • Page 286 Opomba: Za mesto rezervoarja za gorivo na vašem OPOZORILO: Zaganjalne vrvice Pregled izdelka na strani 276 . izdelku glejte ne navijajte okoli zapestja. Pregled pred zagonom 5. Ročico čoka nastavite v položaj delovanja. 6. Če se motor zažene, rahlo pritisnite ročico plina in 1.
  • Page 287 4. Ko obrezujete travo v bližini predmetov, uporabljajte 2. Kosilne glave ne potiskajte ob tla. Izdelek se lahko 80 % plina. tako poškoduje. 3. Pri košnji izdelek premikajte iz ene strani na drugo. Uporabite najvišje število vrtljajev. Obrezovanje trave z nožem za travo 1.
  • Page 288: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Uvod Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno. Zagotavljamo, da vam bodo na voljo strokovna popravila in servisiranje. Če vaš OPOZORILO: Pred izvajanjem prodajalec ni pooblaščen serviser, ga povprašajte, kje je vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica.
  • Page 289 poškoduje. Prepričajte se, da je svečka 1. Vijak za hitrost prostega teka z oznako "T" obrnite v smeri vrtenja urinih kazalcev, dokler se rezalni nameščena z zaščito proti motnjam. Če priključek ne začne vrteti. potrebujete več informacij, se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Page 290 1. Odstranite pokrov zračnega filtra in zračni filter. 2. Zračni filter vstavite v plastično vrečko. 3. V plastično vrečko vlijte olje za zračni filter. 4. Zagotovite, da se olje enakomerno razporedi po celotnem zračnem filtru. 5. Pritisnite na zračni filter v plastični vrečki, da odstranite odvečno količino olja za zračni filter.
  • Page 291 Odpravljanje težav Motorja ni mogoče zagnati Kontrola Možen vzrok Postopek Zaskočne kljukice za- Zaskočne kljukice zaganjalnika se ne morejo Odstranite pokrov zaganjalnika in očistite ob- ganjalnika. prosto premikati. močje zaskočnih kljukic zaganjalnika. Za pomoč prosite pooblaščeno servisno de- lavnico. Posoda za gorivo. Neprava vrsta goriva.
  • Page 292: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki 122C 122LK Motor Gibna prostornina valja v cm 21,7 21,7 Število vrtljajev v prostem teku, vrt/min 2900 2900 Priporočeno najvišje število vrtljajev, vrt/min 7200 9100 Hitrost pogonske gredi, vrt./min. 7200 6232 Moč/najv. izhodna moč motorja, v skladu z ISO 8893, kW/KM pri...
  • Page 293: Dodatna Oprema

    122C 122LK Ekvivalentna raven vibracij (a ) z nameščeno kosilno glavo, des- hv, eq ni ročaj, m/s Dodatna oprema Dodatna oprema 122C Odobren pribor Vrsta Ščitnik rezalnega priključka Os z navojem 3/8 R – Kosilna glava T25 (vrvica s premerom 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (vrvica s premerom 2,0–2,7...
  • Page 294: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Husqvarna ABSE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavlja, da so trimerji za travo Husqvarna 122C, 122LK s serijskimi številkami od leta 2016 dalje (leto izdelave, ki mu sledi serijska številka, je jasno navedeno na tipski plošči), skladni z zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
  • Page 295 ügyfeleink használat közbeni biztonságát és hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti illetékes szakszervizhez. jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A termék áttekintése 122LK 122C 1. Damilfej 3. Nyél 2. A vágófelszerelés védőburkolata 4. Hurokfogantyú 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 296 A termék tárgyakat repíthet szét, amelyek sérülést okozhatnak. Ügyfélszolgálat A következő számon hívhatja az ügyfélszolgálatot: A termék használata közben tartson 1-800-487-5951 vagy látogasson el ide: legalább 15 méteres távolságot az www.husqvarna.com. emberektől és az állatoktól. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 297: Biztonság

    Termékszavatosság • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; okozott károkért az alábbi esetekben: •...
  • Page 298 • A termék használatának megkezdése előtt • Ne használja a terméket rossz időjárás esetén (köd, gondoskodjon arról, hogy minimum 15 m (50 láb) eső, erős szél, villámlás kockázata vagy egyéb távolságra kerüljön más személyektől, illetve kedvezőtlen időjárási viszonyok). Rossz időjárás állatoktól.
  • Page 299 Karbantartási terv307. oldalon fejezetet. Lásd az • A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot a Husqvarna szakszervizzel. A gázadagoló reteszének ellenőrzése • Ha szükséges, viseljen kesztyűt – például a 1. Győződjön meg arról, hogy a gázadagoló retesze (A) vágószerkezet felhelyezésekor, ellenőrzésekor vagy...
  • Page 300 2. Nyomja le a gázadagoló reteszét, és győződjön meg megvéd a sérülésektől a vágófelszerelés megérintése arról, hogy a felengedése után visszatér esetén is. alaphelyzetbe. 1. Állítsa le a motort. 2. Keressen sérüléseket, például repedéseket. 3. Ellenőrizze, hogy a reteszt elengedve a gázadagoló alapjárati pozícióban reteszelődik-e.
  • Page 301 • Vigye legalább 3 m (10 láb) távolságra a terméket a • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését tankolás helyétől, mielőtt beindítaná. hivatalos Husqvarna szervizműhellyel. • Ne töltse túl üzemanyaggal a terméket. • A sérült, kopott vagy törött alkatrészt cserélje ki.
  • Page 302: Összeszerelés

    Összeszerelés Bevezető 5. Csavarja rá a damilfejet (H) a tengelyre az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva. (Balmenet.) FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt távolítsa el a gyújtógyertya kábelét a gyújtógyertyából.
  • Page 303: Üzemeltetés

    A két részből álló nyél összeszerelése 4. Teljesen húzza meg a kilincset. 1. A gombot elforgatva lazítsa meg a csatlakozót. A két részből álló nyél szétszerelése () 2. Igazítsa egymáshoz a fület (A) a csatlakozón lévő 1. A gombot legalább háromszor elforgatva lazítsa meg nyíllal (B).
  • Page 304 A legjobb eredmények és teljesítmény érdekében adagnál több üzemanyagot egyszerre. használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű Az üzemanyagtartály feltöltése motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses motorokhoz készült kétütemű olajat. A megfelelő olaj kiválasztását illetően forduljon az illetékes FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 305 7. Távolítsa el a kiömlött üzemanyagot a termékről és 3. Nyomja a géptestet bal kézzel a talajnak. környékéről. 8. A motor beindítása előtt, vigye el a terméket a tankolás helyétől és forrásától legalább 3 m távolságra. Megjegyzés: Ha szeretné megtudni, hogy az A termék üzemanyagtartály hol van a terméken, lásd: áttekintése295.
  • Page 306 A termék leállítása 4. Ha a fűritkítás során a pengét kissé balra dönti, a fű rendbe gyűlik, amely megkönnyíti az összegyűjtést, • A motor leállításához nyomja meg a például a gereblyézésnél. leállítókapcsolót. 5. Igyekezzen ritmikusan dolgozni. Álljon stabilan, lábait kissé széttéve. A kiindulóhelyzetbe visszatérve lépjen előre, majd vesse meg újra lábát a talajon.
  • Page 307: Karbantartás

    3. A szegélyvágó fejet oldalról oldalra mozgatva • Csak jóváhagyott damilfejet és damilt használjon. seperje a füvet. Lásd: Tartozékok312. oldalon . • Használjon megfelelő hosszúságú fűvágó damilt. A FIGYELMEZTETÉS: Minden hosszú fűhöz való damil nagyobb teljesítményt igényel a motortól, mint a rövid fűhöz való. alkalommal tisztítsa meg a damilfej borítását, amikor új vágózsinórt helyez fel, •...
  • Page 308 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Tisztítsa meg a porlasztó külsejét és környezetét. Ellenőrizze, hogy az üzemanyagszűrő nem szennyezett-e. Ellenőrizze az üzemanyag-vezeték épségét. Ellenőrizze az összes kábelt és csatlakozót. Ellenőrizze, hogy nem kopott-e a tengelykapcsoló, a tengelykapcsoló-rugók és a tengelykapcsoló-dob. Cserélje a gyújtógyertyát. Az alapjárati fordulatszám beállítása A hűtőrendszer kitisztítása.
  • Page 309 3. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát, ha elszennyeződött. 3. Cserélje ki a levegőszűrőt, ha túlságosan Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a szikraköz. Lásd: elszennyeződött a kitisztításához. Mindig cserélje ki Műszaki adatok311. oldalon . a sérült levegőszűrőt. 4. Ha a termék levegőszűrője szivacs, tegyen rá légszűrőolajat.
  • Page 310 A szöghajtás zsírzása • A szöghajtás legyen ¾ részig feltöltve szöghajtás- kenőzsírral. Hibaelhárítás A motor nem indul Ellenőrzés Lehetséges ok Eljárás Indítófogak. Az indítófogak nem tudnak szabadon mozog- Vegye le az indító fedelét és tisztítsa meg az indítófogak környezetét. Kérje hivatalos szakszerviz segítségét a kar- bantartáshoz.
  • Page 311: Műszaki Adatok

    • Szállítás vagy hosszú távú tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagot a termékből. A felesleges üzemanyagot adja le egy erre kijelölt gyűjtőponton. Műszaki adatok Műszaki adatok 122C 122LK Motor Hengerűrtartalom, cm 21,7 21,7 Alapjárati fordulatszám, ford/perc 2900 2900 Javasolt maximális fordulatszámot, rpm...
  • Page 312: Tartozékok

    122C 122LK A kezelő hallószervére gyakorolt, EN ISO 11806 és ISO 22868 sze- rint mért hangnyomásszint db(A): Rezgésszintek Egyenértékű rezgésszint (a ) damilfejjel, bal fogantyú, m/s hv, eq Egyenértékű rezgésszint (a ) damilfejjel, jobb fogantyú, m/s hv, eq Tartozékok Tartozékok 122C Eredeti tartozékok...
  • Page 313 Jóváhagyott tartozékok Típus Ehhez a típushoz Gyepszellőztető tartozék DT600 122LK 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 314: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország végezte el az önkéntes típusbevizsgálást a Husqvarna AB megbízásából. A tanúsítványok számai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 A RISE SMP Svensk Maskinpfovning AB a 2000/14/EK tanácsi irányelv V. függelékét szintén elfogadta.
  • Page 315 Uwaga: Przepisy krajowe mogą ograniczać Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie możliwość użycia tego produktu. serwisowym. Przegląd produktu 122LK 122C 1. Głowica żyłkowa 3. Wałek 2. Osłona osprzętu tnącego 4. Uchwyt pętlowy 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 316 Pomoc dla klientów Podczas korzystania z produktu należy Pomoc dla klientów można uzyskać pod numerem: zachować minimalną odległość 15 m od 1-800-487-5951 lub odwiedzając stronę innych osób lub zwierząt. www.husqvarna.com. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 317: Bezpieczeństwo

    Odpowiedzialność za produkt • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za przez producenta. produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym spowodowane przez nasz produkt, jeśli: centrum serwisowym lub przez autoryzowaną...
  • Page 318 • Nie odchodzić od maszyny podczas pracy silnika. • Przed obróceniem się z maszyną należy upewnić się, że wszystkie osoby i zwierzęta znajdują się w • Operator maszyny jest odpowiedzialny za bezpiecznym obszarze. ewentualne wypadki. • Przed rozpoczęciem pracy usunąć wszystkie •...
  • Page 319 Plan konserwacji na zabezpieczających. Patrz stronie 327 . • Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. • W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 320 Sprawdzanie blokady dźwigni gazu 2. Przestawić wyłącznik do położenia STOP i sprawdzić, czy silnik się zatrzymuje. 1. Sprawdzić, czy blokada dźwigni gazu (A) i dźwignia gazu (B) poruszają się swobodnie oraz czy sprężyna powrotna działa prawidłowo. Sprawdzanie osłony osprzętu tnącego Osłona osprzętu tnącego zatrzymuje obiekty odrzucane 2.
  • Page 321 • Paliwo i jego opary są bardzo łatwopalne. Zlecić autoryzowanemu warsztatowi obsługi Wdychanie oparów paliwa lub kontakt paliwa ze technicznej Husqvarna wykonanie pozostałych skórą może doprowadzić do poważnych obrażeń. czynności serwisowych. Podczas postępowania z paliwem należy zachować •...
  • Page 322: Montaż

    • Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone • Zęby tnące ostrza powinny być odpowiednio części. naostrzone. Należy stosować się do naszych instrukcji. Patrz także instrukcja na opakowaniu • Procedura prawidłowego doboru średnicy żyłki ostrza. podkaszarki i jej zakładania znajduje się w instrukcjach dotyczących osprzętu tnącego.
  • Page 323 3. Przytrzymać pokrywę przeciwpyłową kluczem 4. Dokręcić pokrętło do końca. nastawnym, aby nie dopuścić do obrócenia się wałka. 4. Przymocować głowicę żyłkową do wałka. Obrócić głowicę żyłkową w prawo. Montaż wałka dwuczęściowego 1. Obrócić pokrętło, aby poluzować złącze. Demontaż wałka dwuczęściowego 1.
  • Page 324: Przeznaczenie

    Aby uzyskać najlepsze wyniki i wydajność, należy używać oleju do silników dwusuwowych Husqvarna. 4. Dodać pozostałą objętość benzyny do pojemnika. • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie 5. Wymieszać dokładnie paliwo z olejem, potrząsając jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju do pojemnikiem.
  • Page 325 Uruchamianie zimnego silnika Napełnianie zbiornika paliwa OSTRZEŻENIE: 1. Nacisnąć pompkę paliwa 10 razy. Należy przestrzegać następującej procedury w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika. 1. Wyłączyć silnik i poczekać, aż ostygnie. 2. Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego. 2. Ustawić dźwignię ssania w położeniu włączenia. 3.
  • Page 326 4. Wykorzystać przepustnicę w 80% podczas koszenia UWAGA: Nie ciągnąć linki trawy w pobliżu przedmiotów. rozrusznika do pełnego wysunięcia i nie puszczać uchwytu rozrusznika. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu. Powoli zwolnić linkę rozrusznika. Uruchamianie rozgrzanego silnika 1.
  • Page 327: Przegląd

    Koszenie trawy 1. Trzymać głowicę żyłkową oraz żyłkę równolegle nad podłożem. 1. Upewnić się, że żyłka jest ustawiona równolegle do 2. Włącz pełen gaz. podłoża podczas cięcia. 3. Przesuwać głowicę żyłkową z boku na bok, aby zamieść trawę. OSTRZEŻENIE: Wyczyścić pokrywę głowicy żyłkowej po każdym założeniu nowej żyłki, aby zapewnić...
  • Page 328 Przegląd Codzien- Co ty- Co mie- dzień siąc Wyczyścić filtr powietrza. Wymienić w razie potrzeby. Sprawdzić działanie blokady dźwigni gazu i przepustnicy. Sprawdzić wyłącznik. Sprawdzić osłony. Sprawdzić głowicę żyłkową. Sprawdzić przeciwnakrętkę. Sprawdzić, czy nie ma wycieków paliwa. Upewnić się, że tarcza tnąca do trawy jest wyśrodkowana, ostra i nie ma widocz- nych uszkodzeń...
  • Page 329 3. Wartość obrotów biegu jałowego powinna być niższa 2. Jeśli silnik trudno się uruchamia lub nie działa od prędkości obrotowej osprzętu tnącego w prawidłowo, sprawdzić świecę zapłonową pod kątem momencie rozpoczęcia obrotów. Obroty jałowe niepożądanych materiałów. Aby zmniejszyć ryzyko ustawione są prawidłowo, jeżeli silnik pracuje płynnie przedostawania się...
  • Page 330 1. Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyjąć filtr powietrza. 2. Umieścić filtr powietrza w plastikowej torbie. 3. Wlać olej do filtra powietrza do plastikowej torby. 4. Docisnąć plastikową torbę, aby olej rozprzestrzenił się równo po całym filtrze. 5. Nacisnąć filtr powietrza w torbie, aby usunąć zbędny olej.
  • Page 331: Transport I Przechowywanie

    Rozwiązywanie problemów Silnik nie uruchamia się Sprawdzić Prawdopodobna przyczyna Sposób postępowania Zapadki rozrusznika. Zapadki rozrusznika nie są w stanie się swo- Wymontować pokrywę rozrusznika i wyczyś- bodnie poruszać. cić obszar wokół zapadek rozrusznika. Należy zasięgnąć pomocy w autoryzowanym warsztacie obsługi technicznej. Zbiornik paliwa.
  • Page 332: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne 122C 122LK Silnik Pojemność skokowa, cm 21,7 21,7 Obroty na biegu jałowym, obr./min 2900 2900 Zalecane maks. nadobroty, obr/min 7200 9100 Obroty wałka zdawczego, obr./min. 7200 6232 Moc / maks. moc silnika zgodnie z ISO 8893, kW/KM przy obr./min...
  • Page 333: Akcesoria

    122C 122LK Poziom drgań ekwiwalentnych (a ), z głowicą żyłkową, prawy hv, eq uchwyt, m/s Akcesoria Akcesoria 122C Zatwierdzone akcesoria Osłona osprzętu tnącego Wał gwintowany 3/8 R – Głowica żyłkowa T25 (żyłka Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (żyłka Ø 2,0–2,7 mm)
  • Page 334: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, niniejszym zapewnia, że podkaszarki do trawy Husqvarna 122C, 122LK , począwszy od maszyn wyprodukowanych w roku 2016 (rok produkcji jest podany przed numerem seryjnym na tabliczce znamionowej), są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: •...
  • Page 335: Úvod

    Další informace získáte u svého servisního prodejce. Doporučené použití Výrobek se používá se strunovou hlavou k sečení trávy. Nepoužívejte výrobek k jiným činnostem, než je vyžínání trávy a travního porostu. Popis výrobku 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 336 Zákaznická podpora Výrobek může způsobit vymrštění Zavolejte na linku pomoci zákazníkům: 1-800-487-5951 předmětů a následné zranění. nebo navštivte webové stránky www.husqvarna.com. Odpovědnost za výrobek Během používání výrobku udržuje Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme minimální vzdálenost 15 m od osob odpovědnost za žádnou škodu způsobenou našim...
  • Page 337 • byl výrobek nesprávně opraven. • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno. • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním schváleny. středisku nebo schváleným odborníkem.
  • Page 338 Bezpečnostní pokyny pro montáž • Ujistěte se, že při používání výrobku nemůžete spadnout. Při používání výrobku se nenaklánějte. • Výrobek vždy držte oběma rukama. Výrobek držte VÝSTRAHA: po své pravé straně. Před použitím výrobku si přečtěte následující varování. • Před montáží výrobku vyjměte ze zapalovací svíčky koncovku kabelu zapalovací...
  • Page 339 části Plán údržby na strani 347 . • Pokud je bezpečnostní zařízení vadné, obraťte se na servisního prodejce Husqvarna. Kontrola pojistky páčky plynu 1. Zkontrolujte, zda se pojistka páčky plynu (A) a páčka • Při určitých činnostech používejte rukavice, plynu (B) volně...
  • Page 340 3. Zkontrolujte, zda se při uvolnění pojistky páčky plynu 2. Proveďte vizuální kontrolu ohledně poškození, zajistí páčka plynu v nastavení volnoběžných otáček. například prasklin. 3. Poškozený kryt sekacího nástavce je nutné vyměnit. 4. Spusťte výrobek a nastavte plný plyn. 5. Uvolněte páčku plynu a zkontrolujte, zda se nůž Tlumič...
  • Page 341: Montáž

    Než výrobek spustíte, přejděte s ním minimálně 3 m • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní (10 stop) od místa, kde jste doplňovali palivo. pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. • Palivovou nádrž nepřeplňte. • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte.
  • Page 342 Nasazení držadla ve tvaru „D“ Upevnění krytu sekacího nástavce a hlavy vyžínače (zakřivená hřídel) 1. Nasaďte držadlo ve tvaru „D“ na hřídel podle nákresu a utáhněte. 1. Nasaďte kryt. Utáhněte matici. 2. Nasaďte prachovku na hřídel. 2. Držadlo ve tvaru „D“ musí být nasazeno mezi šipkami vyznačenými na trubce hřídele.
  • Page 343: Provoz

    Předmíchané palivo Palivo • Používejte předmíchané alkylátové palivo Husqvarna. Zajistí nejlepší výkon výrobku Tento výrobek je vybaven dvoudobým motorem. a prodlouží životnost motoru. Toto palivo obsahuje méně škodlivých chemikálií v porovnání s běžným palivem a snižuje množství škodlivých výfukových...
  • Page 344 Nejlepších výsledků dosáhnete s olejem pro 5. Směs paliva dobře protřepejte. dvoudobé motory Husqvarna. • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé VAROVÁNÍ: Neskladujte směs paliva motory určený pro vzduchem chlazené motory. déle než 1 měsíc.
  • Page 345 4. Pomalu táhněte za rukojeť startovací šňůry pravou Povšimněte si: Umístění palivové nádrže na rukou, dokud neucítíte odpor. Poté rychle a silou Popis výrobku na strani 335 . výrobku naleznete v části tahejte za rukojeť startovací šňůry, dokud motor nastartuje nebo se pokusí rozběhnout. Prohlídka před spuštěním.
  • Page 346 3. Snižte otáčky motoru, abyste snížili nebezpečí 2. Netlačte hlavu vyžínače k zemi. Můžete tím výrobek poškození rostlin. poškodit. 4. Když sečete trávu v blízkosti předmětů, používejte 3. Při sečení trávy pohybujte výrobkem ze strany na plyn na 80 %. stranu.
  • Page 347: Údržba

    Údržba Úvod Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální školení. Garantujeme dostupnost profesionálních oprav a servisu. Pokud neposkytuje prodejce servisní služby, VÝSTRAHA: Před prováděním údržby požádejte jej o informace o nejbližším servisu. je třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti.
  • Page 348 výrobcem. Nesprávná zapalovací svíčka 1. Otáčejte stavěcím šroubem volnoběžných otáček označeným písmenem „T“ ve směru hodinových může výrobek poškodit. Zkontrolujte, zda je ručiček, dokud se sekací nástavec nezačne otáčet. zapalovací svíčka vybavena krytem. Další informace získáte u svého prodejce poskytujícího servis. 1.
  • Page 349 1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a vzduchový filtr. 2. Vložte vzduchový filtr do plastového sáčku. 3. Nalijte olej na vzduchové filtry do plastového sáčku. 4. Plastový sáček zmáčkněte, aby se olej rozprostřel po celém vzduchovém filtru. 5. Když je vzduchový filtr ještě v sáčku, zmáčkněte ho, aby z něj vyšel přebytečný...
  • Page 350 Odstraňování problémů Motor nestartuje. Kontrola Možná příčina Pracovní postup Západky startéru. Západky startéru se volně nepohybují. Odmontujte kryt startéru a vyčistěte prostor kolem západek startéru. Obraťte se na schválený servis. Palivová nádrž. Nesprávný typ paliva. Vypusťte palivovou nádrž a doplňte správné palivo.
  • Page 351: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje 122C 122LK Motor Zdvihový objem válce, cm 21,7 21,7 Otáčky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 Doporučené maximální rychlé otáčky bez zatížení, ot/min 7200 9100 Obrátky výchozího hřídele, ot/min 7200 6232 Výkon / max. výkon motoru, dle normy ISO 8893, kW/hp při ot/min 0,6/0,8 při 7800...
  • Page 352: Příslušenství

    122C 122LK Ekvivalentní hladina vibrací (a ), při použití strunové hlavy, pravá hv, eq rukojeť, m/s Příslušenství Příslušenství 122C Schválené příslušenství Kryt řezacího nástavce Hřídel se závitem 3/8 R – Strunová hlava T25 (struna Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (struna Ø...
  • Page 353: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, prohlašuje, že vyžínače Husqvarna 122C, 122LK se sériovými čísly od roku 2016 a dále (rok je zřetelně vyznačen v textu na typovém štítku a za ním následuje sériové číslo) vyhovují požadavkům následujících SMĚRNIC RADY EVROPSKÉ...
  • Page 354: Úvod

    Ak Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na servisného obmedzené vnútroštátnymi predpismi. predajcu. Prehľad výrobku 122LK 122C 1. Vyžínacia hlava 3. Hriadeľ 2. Kryt rezacieho nadstavca 4. Madlové držadlo 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 355 Zákaznícka podpora Počas používania sa môžu od výrobku Pre zákaznícku podporu volajte na telefónne číslo: odraziť predmety a spôsobiť poranenie. 1-800-487-5951 alebo navštívte lokalitu www.husqvarna.com. Počas používania výrobku zachovávajte Zodpovednosť za výrobok minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí a zvierat.
  • Page 356 • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom výrobcu alebo diely schválené výrobcom, servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, Bezpečnosť...
  • Page 357 • Výrobok nepoužívajte, ak ste unavení alebo pod • Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Môže to v stabilnej polohe. ovplyvniť váš zrak, pozornosť, koordináciu a úsudok. Bezpečnostné pokyny pre montáž VÝSTRAHA: Skôr než...
  • Page 358 • Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa Schválené ochranné okuliare musia zodpovedať na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. norme ANSI Z87.1 platnej v USA alebo norme EN 166 platnej v krajinách EÚ. Kontrola poistky páčky plynu 1.
  • Page 359 3. Uistite sa, že je páčka plynu zablokovaná v polohe 2. Pohľadom skontrolujte prítomnosť prípadných voľnobehu, keď je poistka páčky plynu uvoľnená. poškodení, napríklad prasklín. 3. Ak je kryt rezacieho nadstavca poškodený, vymeňte 4. Naštartujte výrobok a pridajte plný plyn. 5.
  • Page 360: Montáž

    Vykonanie všetkých ostatných vážne poranenie. Z tohto dôvodu pri manipulácii s servisných úkonov ponechajte na schváleného palivom postupujte opatrne a zabezpečte dostatočné servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. vetranie. • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli •...
  • Page 361 Upevnenie chrániča rezacieho VÝSTRAHA: Pred zostavením výrobku nadstavca a vyžínacej hlavy (zakrivený od zapaľovacej sviečky odpojte kábel zapaľovacej sviečky. hriadeľ) 1. Pripevnite chránič. Utiahnite maticu. Pripojenie oblúkovej rukoväte 1. Podľa pokynov na obrázku pripevnite oblúkovú rukoväť k hriadeľu a utiahnite ju. 2.
  • Page 362: Prevádzka

    • Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu životnosti motora použite namiešané alkylátové Palivo palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnaní s bežným palivom menej škodlivých látok, čo znižuje Tento výrobok má dvojtaktný motor. objem škodlivých výfukových plynov. Množstvo 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 363 • Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte 5. Zmes paliva opatrne premiešajte. dvojtaktný olej Husqvarna. • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, VAROVANIE: Zmes paliva nemiešajte ktorý je určený pre vzduchom chladené motory.
  • Page 364 4. Pravou rukou pomaly ťahajte rukoväť štartovacieho Poznámka: Ak chcete zistiť, kde sa palivová nádrž lanka, kým nepocítite odpor. Potom rýchlo a silno Prehľad nachádza na vašom výrobku, pozrite si časť ťahajte rukoväť štartovacieho lanka, kým sa motor výrobku na strane 354 . nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovať.
  • Page 365 3. Znížte otáčky motora, aby ste znížili riziko 2. Netlačte vyžínaciu hlavu k zemi. Mohlo by to viesť poškodenia rastlín. k poškodeniu výrobku. 4. Pri kosení trávnika v blízkosti predmetov používajte 3. Pri kosení trávnika posúvajte výrobok zo strany na plyn na 80 %.
  • Page 366: Údržba

    Údržba Úvod Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš VÝSTRAHA: Pred vykonávaním predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom o bezpečnosti a porozumieť...
  • Page 367 Nastavenie voľnobežných otáčok Kontrola zapaľovacej sviečky Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je VAROVANIE: Používajte odporúčanú čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového zapaľovaciu sviečku. Uistite sa, že pri filtra. výmene použijete rovnaký diel ako diel 1. Nastavovaciu skrutku voľnobežných otáčok T dodaný...
  • Page 368 Aplikácia maziva na dvojdielny hriadeľ VÝSTRAHA: Dávajte pozor, aby ste si • Mazivo naneste na koncovú časť hnacieho hriadeľa olej nevyliali na telo. po každých 30 hodinách prevádzky. 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. Čistenie vzduchového filtra 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. 2.
  • Page 369 Riešenie problémov Motor neštartuje Kontrola Možná príčina Postup Západky štartéra. Západky štartéra sa voľne nepohybujú. Zložte kryt štartéra a očistite okolie západiek štartéra. Požiadajte o pomoc schváleného servisného predajcu. Palivová nádrž. Nesprávny typ paliva. Vypustite palivovú nádrž a naplňte ju správ- nym palivom.
  • Page 370: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje 122C 122LK Motor Objem valca, cm 21,7 21,7 Voľnobežné otáčky, ot./min 2 900 2 900 Odporúčané max. otáčky, ot./min 7 200 9 100 Otáčky výstupného hriadeľa, ot./min 7 200 6 232 Výkon/max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./min.
  • Page 371: Príslušenstvo

    122C 122LK Ekvivalentná hladina vibrácií (a ), vybavené vyžínacou hlavou, hv, eq pravá rukoväť, m/s Príslušenstvo Príslušenstvo 122C Schválené príslušenstvo Kryt rezacieho nadstavca Závitový hriadeľ 3/8 R – Vyžínacia hlava T25 (Ø 2,0 – 2,7 mm lanko) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Page 372: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že vyžínače trávy Husqvarna 122C, 122LK so sériovými číslami od roku 2016 (rok je zreteľne uvedený na výkonovom štítku, za ním nasleduje sériové číslo) vyhovujú požiadavkám SMERNICE RADY: •...
  • Page 373 Za više informacija obratite se Napomena: Nacionalnim propisima mogu se servisnom distributeru. utvrditi ograničenja rada ovog proizvoda. Pregled proizvoda 122LK 122C 1. Glava trimera 3. Osovina 2. Štitnik reznog pribora 4. Okrugla ručka 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 374 Korisnička podrška Proizvod može uzrokovati izbacivanje Službu za pomoć možete dobiti na telefon: predmeta koji mogu uzrokovati ozljede. 1-800-487-5951 ili posjetite www.husqvarna.com. Pouzdanost proizvoda Tijekom rada s proizvodom održavajte minimalnu udaljenost od 15 m od osoba i Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo životinja.
  • Page 375: Sigurnost

    • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom centru ili kod ovlaštene osobe. Sigurnost Sigurnosne definicije dio proizvoda bez odobrenja proizvođača. Upotrebljavajte isključivo dijelove s odobrenjem Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se proizvođača. Nepravilno održavanje može uzrokovati posebno važni dijelovi priručnika. ozljede ili smrt.
  • Page 376 • Koristite odobrene zaštitne rukavice. • Proizvod obavezno držite s obje ruke. Proizvod držite na desnoj strani tijela. • Pravilno sastavite poklopac i osovinu prije pokretanja motora. Sigurnosne upute za rad • Prije korištenja proizvoda provjerite je li u potpunosti sastavljen.
  • Page 377 • Ako su sigurnosni uređaji neispravni, obratite se • Upotrebljavajte odobrenu zaštitu za oči. Ako nosite Husqvarna servisnom zastupniku. vizir, morate nositi i odobrene zaštitne naočale. Odobrene zaštitne naočale moraju ispunjavati normu Provjera blokade regulatora gasa ANSI Z87.1 za SAD ili EN 166 za države EU-a.
  • Page 378 • Ako je prigušivač oštećen, nemojte dodirivati UPOZORENJE: Ako se oštrice njegove dijelove. Dijelovi mogu sadržavati okreću kada se regulator nalazi u kancerogene kemikalije. položaju za prazni hod, potrebno je Rezna oprema izmijeniti postavke praznog hoda Podešavanje rasplinjača. Pogledajte UPOZORENJE: broja okretaja u praznom hodu na Prije uporabe stranici 385 .
  • Page 379: Sastavljanje

    Održavanje provodite samo prema preporukama iz zbrinjavanja goriva. korisničkog priručnika. Sva druga servisiranja • Očistite proizvod prije dugotrajnog skladištenja. prepustite ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. • Prije skladištenja stroja uklonite lulicu svjećice da • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog biste spriječili slučajno pokretanje motora.
  • Page 380 Sastavljanje dvodijelne osovine 5. Glavu trimera (H) okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste glavu trimera pritegnuli 1. Okrećite kotačić da biste otpustili spojnicu. uz kutiju mjenjača. (Lijevi navoji.) Pričvršćivanje štitnika rezne opreme i glave trimera (zaobljena osovina) 2.
  • Page 381: Rad

    Za najbolje rezultate i performanse upotrebljavajte Prethodno izmiješano gorivo Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije • Upotrebljavajte Husqvarna prethodno izmiješano dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za dvotaktne alkilatno gorivo za najbolje performanse motora i motore dobre kvalitete za motore sa zračnim...
  • Page 382 upotrebljavati ulje za četverotaktne 2. Očistite područje oko čepa spremnika za gorivo. motore. Miješanje benzina i ulja za dvotaktne motore Benzin, litra Ulje za dvo- taktne motore, litra 2 % (50:1) 3. Protresite spremnik i provjerite je li gorivo u 0,10 potpunosti izmiješano.
  • Page 383 Zaustavljanje proizvoda 2. Regulator čoka postavite u položaj za čok. • Za zaustavljanje motora pritisnite prekidač za zaustavljanje. 3. Kućište proizvoda lijevom rukom pritisnite uz tlo. Napomena: Prekidač za zaustavljanje automatski se vraća u početni položaj. Podrezivanje trave 1. Glavu trimera držite neposredno iznad tla i pod kutom.
  • Page 384: Održavanje

    Čišćenje trave 4. Ako tijekom čišćenja trave nož nagnete ulijevo, trava se sakuplja na pravcu i lakše ju je sakupiti, primjerice Tok zraka rotirajućeg flaksa trimera možete upotrijebiti grabljanjem. za uklanjanje odrezane trave iz područja. 5. Nastojite raditi u ritmu. Stanite čvrsto raširenih nogu. Nakon povratnog zamaha pomaknite se prema 1.
  • Page 385 Raspored održavanja Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Očistite vanjsku površinu. Očistite filtar zraka. Ako je to potrebno, zamijenite ih. Provjerite funkciju blokade regulatora gasa i gas. Pregledajte prekidač za zaustavljanje. Pregledajte štitnike. Pregledajte glavu trimera. Pregledajte sigurnosnu maticu. Potražite propuštanja goriva. Provjerite je li nož...
  • Page 386 2. Vijak za podešavanje brzine praznog hoda T a) provjerite ispravnu podešenost broja okretaja u označen slovom "T" okrećite suprotno od kazaljke na praznom hodu. satu sve dok se rezni priključak ne zaustavi. b) provjerite ispravnost mješavine goriva. 3. Broj okretaja motora u praznom hodu mora biti manji c) provjerite je li filtar zraka čist.
  • Page 387 2. Očistite filtar zraka vrućom sapunicom. Filtar zraka 2. Filtar zraka stavite u plastičnu vrećicu. mora biti suh prije ugradnje. 3. Ulijte ulje za filtar zraka u plastičnu vrećicu. 3. Ako je filtar zraka previše onečišćen i ne možete ga u potpunosti očistiti, zamijenite ga.
  • Page 388: Prijevoz I Skladištenje

    Za prijevoz i skladištenje goriva obavezno upotrebljavajte odobrene spremnike. • Izlijte gorivo prije prijevoza ili prije dugotrajnog skladištenja. Zbrinite gorivo na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Zapremnina cilindra, cm 21,7 21,7 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučeni maks.
  • Page 389: Dodaci

    122C 122LK Prigušivač s katalizatorom Sustav paljenja s reguliranim brojem okretaja Sustav paljenja Svjećica HQT-4 672201 HQT-4 672201 Razmak elektroda, mm Sustav goriva Zapremnina spremnika za gorivo, l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Težina Težina bez goriva, reznog pribora i štitnika, kg Emisija buke Razina jačine zvuka, izmjerena, dB(A)
  • Page 390 122LK Odobrena dodatna oprema Vrsta Štitnik reznog nastavka Osovina s navojem – Glava trimera T25 (žica Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 19 87-01 Sljedeći nastavci preporučuju se za navedene modele. Odobreni dodaci Vrsta Koristi se uz Dodatak za čišćenje SR600-2 122LK Dodatak za škare za živicu...
  • Page 391: Izjava O Sukladnosti Ec

    EZ izjava o sukladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su trimeri za travu Husqvarna 122C, 122LK sa serijskim brojevima iz 2016. i novijima (godina je jasno navedena na nazivnoj pločici, uz serijski broj) u sukladnosti sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:...
  • Page 392 Neprestano radimo na povećanju bezbednosti i efikasnosti rada. Obratite se serviseru za više informacija. Namena Proizvod se koristiti sa trimi glavom za košenje trave. Nemojte koristiti proizvod za druge zadatke osim košenja trave i čišćenja trave. Pregled proizvoda 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 393 Proizvod može prouzrokovati izbacivanje predmeta, što može da izazove telesnu Ako vam je potrebna pomoć, obratite se korisničkoj povredu. službi: 1-800-487-5951 Ili posetite www.husqvarna.com. Odgovornost za proizvod Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za Održavajte minimum rastojanja od 15 m proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja...
  • Page 394: Bezbednost

    • proizvod je popravljen na pogrešan način • proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena od strane proizvođača Bezbednost Bezbednosne definicije...
  • Page 395 • Ne koristite proizvod ako ste iscrpljeni ili pod • Uverite se da se možete slobodno kretati i raditi u uticajem alkohola, droge ili lekova. Oni mogu uticati stabilnom položaju. na vaš vid, budnost, koordinaciju ili prosuđivanje. Bezbednosna uputstva za sklapanje UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre...
  • Page 396 • Ako su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se zaštitne naočare. Odobrene zaštitne naočare jesu Husqvarna prodavcu. takve koje ispunjavaju standard ANSI Z87.1 u SAD ili EN 166 u zemljama Evropske unije. Provera zaključavanja obarača gasa 1.
  • Page 397 3. Uverite se da je obarač gasa zaključan u praznom 2. Izvršite vizuelni pregled u pogledu oštećenja, na hodu kada je zaključavanje obarača gasa otpušteno. primer, naprslina. 3. Zamenite štitnik priključka za košenje ako je 4. Pokrenite proizvod i dajte puni gas. oštećen.
  • Page 398: Sklapanje

    Neka ovlašćeni Husqvarna vazduha. servisni agent izvrši sva druga servisiranja. • Pažljivo zategnite čep rezervoara za gorivo ili može • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno doći do požara. vrši servisiranja proizvoda. • Pomerite proizvod najmanje 3 m (10 stopa) od •...
  • Page 399 Postavljanje loop ručice Postavljanje štitnika priključka za košenje i trimi glave (zakrivljena 1. Pričvrstite loop ručicu na osovinu u skladu sa osovina) ilustracijom i zategnite. 1. Pričvrstite štitnik. Pritegnite navrtku. 2. Pobrinite se da se loop ručica pričvrsti između strelica na osovini. 2.
  • Page 400: Rukovanje

    Unapred smešano gorivo • Koristite Husqvarna unapred smešano alkilatno Gorivo gorivo za najbolje radne karakteristike i produžetak radnog veka motora. To gorivo sadrži manje štetnih Ovaj proizvod ima dvotaktni motor.
  • Page 401 2. Dodajte punu količinu ulja. 3. Promešajte mešavinu goriva. Ulje za dvotaktne motore 4. Dodajte preostalu količinu goriva u sud za gorivo. • Najbolje rezultate daje Husqvarna ulje za dvotaktne 5. Pažljivo promešajte mešavinu goriva. motore. • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije...
  • Page 402 4. Polako desnom rukom povlačite uže startera dok ne Napomena: Pregled proizvoda na Pogledajte osetite otpor. Zatim snažno i brzo povlačite ručicu stranici 392 da biste videli gde na proizvodu se nalazi užeta startera dok se motor ne pokrene, ili dok ne rezervoar za gorivo.
  • Page 403 3. Smanjite brzinu motora da biste smanjili rizik od 2. Nemojte pritiskati glavu trimera o tlo. To može oštećenja biljaka. prouzrokovati oštećenje proizvoda. 4. Koristite 80% gasa kada kosite travu blizu predmeta. 3. Pomerajte proizvod levo-desno prilikom košenja trave. Primenite punu brzinu. Čišćenje trave pomoću lista za košenje trave 1.
  • Page 404: Održavanje

    Održavanje Uvod Za sva servisiranja i popravke proizvoda, potrebna je specijalna obuka. Garantujemo dostupnost stručnih popravki i servisiranja. Ako vaš prodavac nije servisni UPOZORENJE: Pre održavanja, agent, obratite mu se za informacije o najbližem morate pročitati i razumeti poglavlje o servisnom agentu.
  • Page 405 oštećenje proizvoda. Postarajte se da 1. Okrećite zavrtanj za podešavanje brzine praznog hoda, označen oznakom „T“ udesno sve dok svećica ima prigušivač. Obratite se serviseru priključak za košenje ne počne da se okreće. za više informacija. 1. Pregledajte svećicu kada: a) motor ima malu snagu.
  • Page 406 1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za 1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za vazduh. vazduh. 2. Očistite filter za vazduh toplom sapunjavom vodom. 2. Stavite filter za vazduh u plastičnu kesicu. Uverite se da je filter za vazduh suv pre nego što ga 3.
  • Page 407 Rešavanje problema Motor ne može da se pokrene Provera Mogući uzrok Postupak Startne kopče. Startne kopče ne mogu da se slobodno kre- Uklonite poklopac startera i očistite oblast ću. oko startnih kopči. Neka vam ovlašćeni serviser pomogne. Rezervoar za gorivo. Neispravni tip goriva.
  • Page 408: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Brzina praznog hoda, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min 7200 9100 Brzina izlazne osovine, o/min 7200 6232 Snaga / Maks. izlazna snaga motora, prema ISO 8893, kW/hp na...
  • Page 409: Oprema

    122C 122LK Ekvivalentni nivo vibracije (a ) opremljeno trimi glavom, desna hv, eq ručica, m/s Oprema Oprema 122C Odobrena oprema Štitnik nastavka za rezanje Osovina sa navojem 3/8 R – Trimi glava T25 (nit Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (nit Ø...
  • Page 410: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Upsala, Švedska, je obavio dobrovoljno ispitivanje tipa za Husqvarna AB. Sertifikati nose broj: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/ 10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, takođe je proverila sporazum sa dodatkom V direktive veća 2000/14/EG.
  • Page 411 Više informacija potražite kod svog zastupnika servisa. Namjena Proizvod se koristi s glavom trimera za košenje trave. Nemojte koristiti proizvod za druge stvari osim za šišanje ili uklanjanje trave. Pregled proizvoda 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 412 Proizvod može uzrokovati izbacivanje Korisnička podrška predmeta, što može izazvati povrede. Za korisničku podršku nazovite: 1-800-487-5951 ili posjetite www.husqvarna.com. Za vrijeme rukovanja proizvodom, budite udaljeni od osoba i životinja najmanje 15 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 413: Sigurnost

    Odgovornost za proizvod • proizvod ima dodatnu opremu koju nije napravio proizvođač ili koju proizvođač ne odobrava. Kao što je navedeno u zakonima o odgovornosti za • proizvod nije popravljen u nekom od odobrenih proizvod, mi nismo odgovorni za oštećenja koja uzrokuje servisa ili od strane odobrenog tijela.
  • Page 414 proizvoda. Vodite računa da osobe koja su u blizini • Provjerite možete li se slobodno kretati u stabilnom budu upoznate da ćete koristiti proizvod. položaju. • Pogledajte državne ili lokalne zakone. Oni mogu spriječiti ili smanjiti rad proizvoda u nekim uslovima. •...
  • Page 415 • Ukoliko sigurnosno sredstvo nije ispravno, obratite Odabrane zaštitne naočale moraju ispunjavati se svom Husqvarna zastupniku servisa. standard ANSI Z87.1 u SAD-u ili EN 166 u zemljama Provjera blokade poluge gasa 1. Provjerite pomjeraju li se nesmetano blokada poluge gasa (A) i poluga gasa te radi li povratna opruga pravilno.
  • Page 416 3. Vodite računa da poluga gasa bude blokirana u 3. Ukoliko je štitnik reznog dodatka oštećen, zamijenite praznom hodu i kada je otpuštena blokada poluge gasa. Auspuh • Nemojte koristiti motor s oštećenim auspuhom. Oštećeni auspuh povećava nivo buke i opasnost od požara.
  • Page 417: Sastavljanje

    • Nemojte stavljati previše goriva u spremnik za datim u ovom priručniku za rukovaoce. Pustite da gorivo. ovlašteni predstavnik Husqvarna servisa obavi sve • Uvjerite se da ne može doći do curenja kada ostale servisne radnje. pomjerite proizvod ili spremnik za gorivo.
  • Page 418 Da biste pričvrstili okruglu ručku Da biste pričvrstili zaštitnik reznog dodatka i glavu trimera (zakrivljena 1. Pričvrstite okruglu ručku na osovinu kako je osovina.) prikazano na ilustraciji i stegnite. 1. Pričvrstite zaštitnik. Pritegnite navrtku. 2. Uvjerite se da okrugla ručka bude pričvršćena između strelica na osovini.
  • Page 419: Rukovanje

    Pripremljena smješa goriva • Za najbolje rezultate i duži radni vijek motora, Gorivo koristite pripremljenu smješu goriva Husqvarna. Takvo gorivo sadrži manje opasne hemikalije od Ovaj proizvod ima dvotaktni motor. običnog goriva, čime se smanjuju opasni ispušni dimovi. S takvim gorivom, količina ostataka nakon...
  • Page 420 2. Dodajte punu količinu ulja. Ulje za dvotaktne motore 3. Protresite smješu goriva. • Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje 4. Dodajte preostalu količinu benzina u posudu. za dvotaktne motore. 5. Protresite smješu goriva. • Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno, koristite kvalitetno ulje za dvotaktne motore sa zračnim hlađenjem.
  • Page 421 4. Desnom rukom polako povlačite ručku konpa Napomena: Položaj rezervoara za gorivo na pokretača dok ne osjetite otpor. Zatim brzo i snažno Pregled proizvoda na proizvodu potražite u odjeljku povucite ručicu startnog užeta dok se motor ne strani 411 . pokrene ili pokuša pokrenuti.
  • Page 422 2. Smanjite dužinu flaksa trimera za 10–12 cm / 4–4,75 2. Nemojte pritiskati glavu trimera u tlo. To može inča. izazvati oštećenje na proizvodu. 3. Smanjite brzinu motora kako biste smanjili rizik od 3. Pomjerajte proizvod s jedne na drugu stranu dok oštećenja biljaka.
  • Page 423: Održavanje

    Održavanje Uvod Za sve servisne radove i popravke proizvoda, potrebna je posebna obuka. Mi garantujemo da su na raspolaganju profesionalna popravka i usluga. Ukoliko UPOZORENJE: Prije održavanja, vaš prodavač nije predstavnik servisa, zatražite od njega morate s razumijevanjem pročitati poglavlje informacije o najbližem predstavniku servisa.
  • Page 424 Da biste podesili brzinu u praznom Čišćenje sistema za hlađenje hodu • Četkom očistite usis zraka (A) na starteru i rebra za hlađenje (B) na cilindru. Uvjerite se da je filter za zrak čist i da je poklopac filtera za zrak pričvršćen prije nego što podesite brzinu u praznom hodu.
  • Page 425 Da biste podmazali dvodijelnu osovinu. UPOZORENJE: Nemojte dopustiti da • Podmažite kraj pogonske osovine nakon svakih 30 ulje dospije na vaše tijelo. sati rada. 1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za zrak. Čišćenje zračnog filtera 1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za zrak.
  • Page 426 Rješavanje problema Motor se ne pokreće Provjeriti Mogući uzrok Postupak Zapinjači startera. Zapinjači startera se ne mogu slobodno Uklonite poklopac startera i očistite područje pomijerati. oko zapinjača startera. Za pomoć se obratite ovlaštenom predstavniku servisa. Rezervoar za gorivo. Neodgovarajuća vrsta goriva. Ispraznite rezervoar za gorivo i napunite ga odgovarajućom vrstom goriva.
  • Page 427: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Volumen cilindra cm 21,7 21,7 Broj obrtaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min 7200 9100 Brzina izlazne osovine, o/min 7200 6232 Snaga/maksimalna snaga motora, prema ISO 8893, kW/ o/min...
  • Page 428: Pribor

    Pribor Pribor 122C Odobreni pribor Štitnik dodatka za rezanje Vratilo s navojima 3/8 R – Trimi glava T25 (žica Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (žica Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Odobreni pribor Štitnik dodatka za rezanje...
  • Page 429: Izjava Ek O Usklađenosti

    Izjava o usklađenosti s propisima EZ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su trimeri za travu Husqvarna 122C, 122LK sa serijskim brojevima iz 2016. godine i kasnije (godina je jasno navedena na pločici kategorizacije, nakon koje je naveden serijski broj), usklađeni sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:...
  • Page 430 Reglementările la nivel național pot stabili limite reprezentantului de service pentru informații ale funcționării produsului. suplimentare. Prezentarea generală a produsului 122LK 122C 1. Cap de tuns 3. Arbore 2. Apărătoare pentru accesoriul de tăiere 4. Mâner semicircular 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 431 CE aplicabile. Asistență clienți Produsul poate determina proiectarea de Pentru asistență clienți, sunați la: 1-800-487-5951 sau obiecte, ceea ce poate produce vătămări vizitați www.husqvarna.com. corporale. Răspunderea pentru produs Păstrați o distanță de minimum 15 m față Conform prevederilor legislației privind răspunderea de persoane și animale în timpul utilizării...
  • Page 432: Siguranţă

    • produsul are un accesoriu care nu provine de la • produsul nu este reparat la un centru de service producător sau care nu este aprobat de acesta; omologat sau de o autoritate omologată; Siguranţă Definiții privind siguranța agentul de service sau cu centrul de service omologat pentru informații.
  • Page 433 vederea, vigilența, coordonarea mișcărilor sau • Asigurați-vă că vă puteți deplasa liber și că puteți discernământul. lucra într-o poziție stabilă. Instrucțiuni de siguranță pentru asamblare AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos. • Demontați pipa bujiei din bujie înainte de a asambla produsul.
  • Page 434 • Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, 166 în țările din UE. adresați-vă reprezentantului de service Husqvarna. Verificarea opritorului pârghiei de accelerație 1. Asigurați-vă că elementul de blocare al pârghiei de accelerație (A) și pârghia de accelerație (B) se mișcă...
  • Page 435 3. Asigurați-vă că pârghia de accelerație este blocată la 2. Verificați vizual eventualele deteriorări, de exemplu, poziția de mers în gol atunci când este eliberat crăpături. mecanismul de blocare al pârghiei de accelerație. 3. Înlocuiți apărătoarea accesoriului de tăiere, dacă este deteriorată.
  • Page 436 Permiteți unui • Carburantul și vaporii de carburant sunt foarte agent de service Husqvarna autorizat să efectueze inflamabili și pot cauza vătămări corporale grave toate celelalte operații de service. atunci când sunt inhalați sau când este posibil •...
  • Page 437: Asamblarea

    Asamblarea Introducere 5. Rotiți capul de tuns (H) în sens invers acelor de ceasornic, pentru a strânge capul de tuns pe cutia de viteze. (Filete stânga.) AVERTISMENT: Înainte de a asambla produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți capitolul privind siguranța. AVERTISMENT: Demontați cablul de la bujie înainte de a asambla produsul.
  • Page 438: Funcţionarea

    Asamblarea arborelui din două 4. Strângeți complet rozeta. componente 1. Rotiți butonul, pentru a slăbi cuplajul. Dezasamblarea arborelui din două componente 2. Aliniați clapeta (A) cu săgeata (B) de pe cuplaj. 1. Rotiți butonul 3 ture sau mai mult, pentru a slăbi cuplajul.
  • Page 439 • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, pentru mai mult de 1 lună la un moment dat. utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi nu este disponibil, utilizați un ulei pentru motoare în Umplerea rezervorului de carburant doi timpi de bună...
  • Page 440 carburant. Carburantul se dilată atunci 3. Țineți corpul produsului pe sol, cu mâna stângă. când se încălzește. 6. Strângeți cu atenție capacul rezervorului de carburant. 7. Curățați excesul de carburant de pe produs și din jurul acestuia. 8. Îndepărtați produsul la cel puțin 3 m/10 ft de zona de realimentare și de sursa de carburant înainte de a porni motorul.
  • Page 441 Oprirea produsului 3. Iarba este tăiată cu o mișcare laterală, de balansare, unde mișcarea de la dreapta la stânga este cursa de • Apăsați pe comutatorul de oprire pentru a opri curățare, iar mișcarea de la stânga la dreapta este motorul.
  • Page 442: Întreținerea

    1. Mențineți capul de tuns și firul trimmerului în paralel • Utilizați numai capete de tuns iarbă și fire pentru cu solul și deasupra acestuia. trimmer de iarbă omologate. Consultați Accesorii la pagina 447 . 2. Aplicați accelerație maximă. • Utilizați o lungime corectă...
  • Page 443 Întreținerea Săptă- Zilnic Lunar mânal Curățați sistemul de răcire. Curățați sau înlocuiți ecranul extinctorului de scântei de pe amortizorul de zgo- mot. Curățați suprafața exterioară a carburatorului și zona din jurul acesteia. Verificați dacă există contaminare pe filtrul de carburant. Verificați integritatea furtunului de carburant.
  • Page 444 instalată cu un amortizor. Adresați-vă 1. Îndepărtați capacul filtrului de aer și scoateți filtrul de reprezentantului de service pentru informații aer. suplimentare. 1. Verificați bujia când: a) puterea motorului este scăzută. b) motorul pornește cu dificultate. c) motorul nu funcționează corect la turația de mers în gol.
  • Page 445 1. Îndepărtați capacul filtrului de aer și scoateți filtrul de 4. Apăsați pe recipientul de plastic pentru a vă asigura aer. că uleiul se distribuie egal pe filtrul de aer. 5. Apăsați filtrul de aer aflat în recipient pentru a elimina uleiul pentru filtru de aer care nu este necesar.
  • Page 446: Date Tehnice

    și transportarea combustibilului. • Goliți combustibilul înainte de transportare și înainte de a-l depozita pe termen lung. Eliminați combustibilul într-o locație de eliminare autorizată. Date tehnice Date tehnice 122C 122LK Motor Cilindree, cm 21,7 21,7 Turație de mers în gol, rot/min...
  • Page 447: Accesorii

    122C 122LK Greutate fără carburant, accesoriu de tăiere și apărătoare, kg Emisii de zgomot Nivel de putere a zgomotului, măsurat, dB(A) Nivel de putere a zgomotului, garantat (L ), dB(A) Nivele de zgomot Nivel echivalent de presiune acustică la urechea operatorului, măsu- rat conform EN/ISO 11806 și ISO 22868, dB(A):...
  • Page 448 Accesorii aprobate Se utilizează cu Accesoriul de suflare pentru curățare SR600-2 122LK Accesoriul de tuns gardul viu HA200 122LK Accesoriul de tuns gardul viu HA860 122LK Accesoriul de bordurare ECA850, ESA860 122LK Accesoriul de ferăstrău PA1100 122LK Accesoriul de extensie EX780 122LK Accesoriul de cultivator...
  • Page 449: Declarație De Conformitate Ce

    Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46‐ 36‐146500, declară că trimmerele de iarbă Husqvarna 122C, 122LK cu seriile din 2016 și ulterioare (anul este specificat clar pe plăcuța de identificare, urmat de serie), respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: •...
  • Page 450: Giriş

    çalışmalar yapılmaktadır. Daha fazla bilgi için lütfen servis bayinizle görüşün. Kullanım amacı Ürün, çimleri kesmek için bir misina kafa ile birlikte kullanılır. Ürünü çim budama ve çim temizleme işleri dışında kullanmayın. Ürüne genel bakış 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 451 Motorun kurcalanması bu ürünün AB tip onayını geçersiz kılar. Ürün, geçerli AT direktiflerine uygundur. Müşteri yardımı Müşteri yardımı için: 1-800-487-5951 numarasını arayın veya www.husqvarna.com adresini ziyaret edin. Ürün, nesne fırlatarak yaralanmaya neden olabilir. Ürün sorumluluğu Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere;...
  • Page 452: Güvenlik

    • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından • ve ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili onaylanmayan bir aksesuar bulunması, bir kurum tarafından tamir edilmemesi durumunda oluşabilecek hasarlardan sorumlu değiliz. Güvenlik Güvenlik tanımları • Orijinal özellikleri değiştirilmişse ürünü kullanmayın. Üreticinin onayı olmadan ürünün bir parçasını Kılavuzdaki önemli kısımları...
  • Page 453 • Ürünün montajını yapmadan önce buji kapağını • Ürünü daima iki elinizle tutun. Ürünü vücudunuzun bujiden çıkarın. sağ tarafında tutun. • Onaylı koruyucu eldiven kullanın. • Motoru çalıştırmadan önce kapağı ve mili doğru şekilde monte ettiğinizden emin olun. Kullanım için güvenlik talimatları •...
  • Page 454 • Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Bkz. Bakım takvimi sayfada: 462 . • Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna bayinizle görüşün. Gaz tetiği kilidini kontrol etme 1. Gaz tetiği kilidinin (A) ve gaz tetiğinin (B) serbestçe hareket ettiğinden ve dönüş yayının düzgün çalıştığından emin olun.
  • Page 455 3. Gaz tetiği kilidi serbest bırakıldığında gaz tetiğinin 3. Hasar görmesi durumunda kesme donanımı rölanti konumunda sabitlendiğinden emin olun. siperliğini değiştirin. Susturucu • Susturucusu hasar görmüş motor kullanmayın. Hasarlı bir susturucu, gürültü düzeyini ve yangın riskini artırır. Yakında bir yangın söndürücü bulundurun.
  • Page 456: Montaj

    Ürünü veya yakıt konteynerini taşırken sızıntı Husqvarna servis noktasına yaptırın. olmadığından emin olun. • Yetkili bir Husqvarna servis noktasının ürüne düzenli • Ürünü veya bir yakıt konteynerini açık ateşin, olarak servis işlemi uygulamasını sağlayın. kıvılcımın veya pilot alevinin olduğu bir alana •...
  • Page 457 Yarım daire şeklindeki tutamağın Kesme donanımı siperliğinin ve misina takılması kafanın (kavisli mil) takılması 1. Resme uyarak yarım daire şeklindeki tutamağı mile 1. Siperliği takın. Somunu sıkın. takın ve sıkın. 2. Toz kapağını mile takın. 2. Yarım daire şeklindeki tutamağın mil üstündeki okların arasına takıldığından emin olun.
  • Page 458: Çalışma

    Hazır yakıt karışımı Yakıt • Motorun en iyi performansı göstermesi ve motor ömrünün uzaması için Husqvarna hazır alkilat yakıt Bu üründe iki zamanlı motor bulunur. kullanın. Zararlı egzoz dumanını azaltan bu yakıt, normal yakıta kıyasla daha az zararlı kimyasal içerir.
  • Page 459 2. Yağ miktarının tümünü ekleyin. 3. Yakıt karışımını çalkalayın. İki zamanlı yağ 4. Kalan benzini kaba ekleyin. • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki 5. Yakıt karışımını dikkatlice çalkalayın. zamanlı yağ kullanın. • Husqvarna iki zamanlı yağ yoksa hava soğutmalı...
  • Page 460 4. Çalıştırma ipinin kolunu direnç hissedene kadar sağ Not: Yakıt tankının ürününüzün neresinde olduğunu elinizle yavaşça çekin. Çalıştırma ipi kolunu, motor Ürüne genel bakış sayfada: 450 . görmek için bkz. çalışana veya çalışmayı deneyene kadar hızlı ve güçlü bir şekilde çekin. Başlangıç...
  • Page 461 3. Bitkilere zarar verme riskini azaltmak için motor 2. Misina kafayı zemine bastırmayın. Bu, üründe devrini düşürün. hasara neden olabilir. 4. Nesnelerin yakınında çim keserken %80 oranında 3. Çimi keserken ürünü yanlamasına hareket ettirin. gaz kullanın. Tam hızı kullanın. Çim bıçağı ile çim temizleme 1.
  • Page 462: Bakım

    Bakım Giriş Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gereklidir. Profesyonel onarım ve servis hizmetlerinin mevcut bulunduğunu garanti etmekteyiz. UYARI: Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp Bakım yapmadan önce güvenlik en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. bölümünü...
  • Page 463 Bujinin kontrol edilmesi 1. "T" işaretiyle belirlenen rölanti vidasını, kesme donanımı dönmeye başlayana kadar saat yönünde çevirin. DİKKAT: Önerilen bujiyi kullanın. Yedek parçanın üretici tarafından sağlanan parçayla aynı olduğundan emin olun. Yanlış buji, ürüne zarar verebilir. Bujinin bir parazit gidericiyle birlikte takıldığından emin olun. Daha fazla bilgi için lütfen servis bayinizle görüşün.
  • Page 464 Hava filtresinin temizlenmesi 1. Hava filtresi kapağını ve hava filtresini çıkarın. 1. Hava filtresi kapağını ve hava filtresini çıkarın. 2. Hava filtresini plastik bir torbaya koyun. 3. Hava filtresi yağını plastik torbaya koyun. 2. Hava filtresini ılık, sabunlu suyla temizleyin. Takmadan önce hava filtresinin kuru olduğundan emin olun.
  • Page 465: Sorun Giderme

    Sorun giderme Motorun çalışmaması Kontrol edin Olası neden Prosedür Marştaki dişli çark Marştaki dişli çark mandalları serbest hareket Çalıştırıcı kapağını çıkarın ve marştaki dişli mandalları. edemiyordur. çark mandalların çevresini temizleyin. Yetkili bir servis bayisinden yardım alın. Yakıt tankı. Yanlış yakıt tipi. Yakıt tankını...
  • Page 466: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler 122C 122LK Motor Silindir hacmi, cm 21,7 21,7 Rölanti, dev/dak 2900 2900 Önerilen maksimum devir, dev/dak 7200 9100 Çıkış milinin devri, dev/dak 7200 6232 ISO 8893'e göre Güç/Maks. motor çıkışı, dev/dak'da kW/hp 7800 dev/dak'da 7800 dev/dak'da...
  • Page 467: Aksesuarlar

    122C 122LK Eşdeğer titreşim düzeyi (a ), misina kafa ile donatılmış, sağ tut- hv, eq ma yeri, m/sn Aksesuarlar Aksesuarlar 122C Onaylı aksesuarlar Kesme ataşmanı siperliği Yivli mil 3/8 R – Misina kafa T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm ip) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Page 468: At Uyumluluk Bildirimi

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007+A1:2009, EN IEC 63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, İsveç; Husqvarna AB adına gönüllü tip incelemesi gerçekleştirmiştir. Sertifika numaraları şu şekildedir: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, 2000/14/EG sayılı...
  • Page 469 Содержание Введение..............469 Поиск и устранение неисправностей.......486 Безопасность.............472 Транспортировка и хранение........487 Сборка................477 Технические данные..........487 Эксплуатация............479 Принадлежности............488 Техническое обслуживание........483 Декларация соответствия ЕС........490 Введение Описание изделия использовать только для кошения травы и триммерной стрижки травы. Изделие представляет собой триммер с двигателем Примечание: внутреннего...
  • Page 470 Обзор изделия 122LK 122C Условные обозначения на изделии 1. Головка триммера 2. Щиток режущего оборудования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное изделие 3. Штанга является опасным инструментом. 4. Петельная рукоятка Небрежная или неправильная 5. Рычаг дросселя эксплуатация может привести к травме 6. Выключатель или смерти оператора или посторонних...
  • Page 471 соответствовать нормативам ЕС. Служба поддержки клиентов Используйте проверенные защитные перчатки. Для получения технической поддержки позвоните по телефону: 1-800-487-5951 или зайдите на сайт www.husqvarna.com. Надевайте прочные нескользкие Ответственность изготовителя ботинки. В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за...
  • Page 472: Безопасность

    Безопасность Инструкции по технике безопасности техобслуживанию должны выполняться авторизованным сервисным центром. Предупреждения, предостережения и примечания • В данное руководство невозможно включить все используются для выделения особо важных пунктов ситуации, которые могут возникнуть при руководства. использовании изделия. Будьте осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы не ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уверены...
  • Page 473 • Запрещается оставлять изделие с работающим • Не пользуйтесь изделием, если вы не сможете двигателем без присмотра. получить помощь при несчастном случае. Прежде чем начать использовать изделие, • При возникновении несчастного случая всегда сообщайте об этом другим людям. ответственность несет оператор изделия. •...
  • Page 474 она имеет высокую температуру. Горячие требованиям стандарта ANSI Z87.1 для США или поверхности могут стать причиной травм. EN 166 для стран ЕС. • Выключайте двигатель перед перемещением изделия. • Запрещается класть изделие на землю с работающим двигателем. • Чтобы очистить изделие от посторонних материалов, выключите...
  • Page 475 Если защитные устройства неисправны, Регулировка карбюратора. См. раздел обратитесь к своему сервисному дилеру скорости холостого хода на стр. 484 . Husqvarna. Проверка выключателя Проверка стопора рычага дросселя 1. Запустите двигатель. 1. Проверьте плавность срабатывания дроссельного регулятора (B) и его стопора (A), а...
  • Page 476 времени после выключения двигателя. Горячие • Соблюдайте осторожность при обращении с поверхности могут стать причиной травм. топливом. Топливо является легковоспламеняющейся жидкостью со • Горячий глушитель может стать причиной взрывоопасными парами и может привести к пожара. Соблюдайте осторожность при серьезным или смертельным травмам. использовании...
  • Page 477 в сервисный центр Husqvarna. дайте изделию остыть. • Регулярно обращайтесь в авторизованный • Перед проведением технического обслуживания сервисный центр Husqvarna для проведения отсоедините колпак свечи зажигания. техобслуживания изделия. • Выхлопные газы из двигателя содержат окись • Замените поврежденные, сломанные или...
  • Page 478 Сборка двухсекционной штанги 5. Поворачивайте головку триммера (H) против часовой стрелки, чтобы закрепить головку на 1. Поверните ручку, чтобы ослабить редукторе. (Левая резьба.) соединительную муфту. Установка щитка режущего оборудования и головки триммера (изогнутая штанга) 2. Совместите выступ (A) со стрелкой (B) на 1.
  • Page 479 двигателя используйте предварительно двухтактных двигателей. смешанное топливо-алкилат Husqvarna. Данный тип топлива содержит меньшее количество • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных вредных веществ по сравнению с обычным двигателей, вы можете использовать топливом, что приводит к сокращению вредных высококачественное масло, предназначенное...
  • Page 480 для двухтактных двигателей с воздушных ВНИМАНИЕ: Срок хранения охлаждением. Для выбора правильного масла топливной смеси не должен превышать 1 обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. месяца. ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать масло, Заправка топливного бака предназначенное для двухтактных ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двигателей с внешним водяным Следуйте...
  • Page 481 Запуск холодного двигателя ВНИМАНИЕ: Не вытягивайте шнур стартера полностью и не 1. Нажмите 10 раз на грушу ручного нагнетателя. выпускайте ручку шнура стартера. Это может привести к повреждению изделия. Медленно отпустите шнур стартера. Запуск прогретого двигателя 1. Нажмите 10 раз на грушу ручного нагнетателя. 2.
  • Page 482 4. При стрижке травы вблизи предметов дроссель 3. При стрижке травы перемещайте изделие из должен быть открыт на 80%. стороны в сторону. Работайте на полных оборотах. Подрезка травы с помощью лезвия для травы 1. Лезвия и ножи для травы не должны использоваться...
  • Page 483 Техническое обслуживание Введение Для выполнения любых работ по сервисному обслуживанию и ремонту изделия необходимо пройти специальное обучение. Мы гарантируем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед доступность услуг по профессиональному ремонту и выполнением техобслуживания сервисному обслуживанию. Если ваш дилер не необходимо внимательно изучить и занимается сервисным обслуживанием, обратитесь к понять...
  • Page 484 Регулировка скорости холостого Очистка системы охлаждения хода • Щеткой очистите воздухозаборник (A) на стартере и ребра охлаждения (B) на цилиндре. Перед регулировкой скорости холостого хода убедитесь, что воздушный фильтр чистый и установлена крышка воздушного фильтра. 1. Поворачивайте винт регулировки холостого хода, отмеченный...
  • Page 485 3. очистите свечу зажигания, если она загрязнена. 2. Промойте воздушный фильтр теплой мыльной Проверьте правильность зазора между водой. Перед установкой фильтра на место Технические данные на электродами. См. раздел убедитесь, что он полностью высох. стр. 487 . 3. Если воздушный фильтр слишком грязный, чтобы полностью...
  • Page 486 Добавление смазки в зубчатую 4. Сожмите пакет, чтобы равномерно распределить масло по воздушному фильтру. передачу 5. Сожмите воздушный фильтр в пакете, чтобы удалить излишки масла. Извлеките воздушный • Убедитесь, что зубчатая передача на ¾ фильтр из пакета. заполнена смазкой для зубчатой передачи. 6.
  • Page 487: Транспортировка И Хранение

    Перед помещением на длительное хранение • Перед транспортировкой или помещением очистите изделие и проведите его изделия на длительное хранение слейте топливо техобслуживание. Технические данные Технические данные 122C 122LK Двигатель Объем цилиндра, см 21,7 21,7 Обороты холостого хода, об/мин 2900 2900 Рекомендованные...
  • Page 488: Принадлежности

    122C 122LK Уровень мощности звука, измеренный, дБ (A) Уровень мощности звука, гарантированный (L ), дБ (A) Уровни шума Эквивалентный уровень шумового давления на уровне уха по- льзователя, измерен согласно EN ISO 11806 и ISO 22868, дБ(А): Уровни вибрации Эквивалент уровня вибрации (a ), с...
  • Page 489 Одобренные насадки Тип Совместимая модель Насадка-пила PA1100 122LK Насадка-удлинитель EX780 122LK Насадка-культиватор CA230 122LK Насадка-воздуходувка BA101 122LK Насадка-щетинная щетка BR600 122LK Насадка-скарификатор DT600 122LK 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 490: Декларация Соответствия Ес

    141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, +46-36-146500, настоящим заявляет, что триммеры владение 39, строение 6, здание II этаж 4, Husqvarna 122C, 122LK с серийными номерами от помещение OB02_04, 2016 года и далее (год производства четко указан на телефон горячей линии 8-800-200-1689 паспортной...
  • Page 491 Ми постійно працюємо над підвищенням вашої використання цього виробу. безпеки й ефективності роботи. По додаткову інформацію звертайтеся до свого сервісного дилера. Призначення Виріб використовується разом із головкою тримера для підстригання трави. Забороняється Огляд виробу 122LK 122C 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 492 1. Головка тримера З-під виробу можуть викидатися 2. Захисний кожух ріжучої насадки предмети, що може призвести до 3. Вал травм. 4. Петельний тримач 5. Курок газу Під час експлуатації виробу дистанція 6. Вимикач між вами й сторонніми особами чи 7. Блокування курка газу тваринами...
  • Page 493 виріб було відремонтовано в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою Щоб отримати допомогу, телефонуйте: компанією; 1-800-487-5951 чи відвідати веб-сайт www.husqvarna.com. Відповідальність за якість продукції Згідно із законом про відповідальність за якість продукції ми не несемо відповідальності за будь-які Безпека Визначення щодо безпеки...
  • Page 494 • Не вмикайте виріб у приміщенні чи біля • Перед запуском двигуна переконайтеся, що легкозаймистих матеріалів. Вихлопні гази мають кришка й вал змонтовані правильно. високу температуру та можуть містити іскри, від Правила техніки безпеки під час яких можливе загоряння. Недостатнє використання...
  • Page 495 • Завжди утримуйте виріб обома руками. Тримайте за сильного шуму може призвести до погіршення виріб праворуч. слуху. • Користуйтеся відповідними засобами захисту очей. У разі використання захисної маски необхідно додатково вдягати схвалені захисні • Використовуйте виріб лише тоді, коли ріжуча окуляри.
  • Page 496 504 . відрегулювати частоту холостого ходу • У випадку пошкодження запобіжних механізмів карбюратора. Див. Налаштування зверніться до сервісного дилера Husqvarna. швидкості холостого ходу на сторінці 505 . Перевірка блокування курка газу 1. Перевірте, чи вільно рухається елемент Перевірка вимикача блокування курка газу (А) і сам курок газу (В), та...
  • Page 497 Заходи безпеки під час роботи з паливом 2. Проведіть візуальну перевірку на предмет пошкоджень на кшталт тріщин. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • Не змішуйте паливо в приміщеннях або біля джерел тепла. • Не запускайте виріб, якщо на ньому залишилося пальне...
  • Page 498: Збирання....................................................................498 Технічні Характеристики

    відповідно до рекомендацій цього посібника Правила техніки безпеки під час користувача. Усі інші операції з технічного обслуговування мають виконуватися в обслуговування сертифікованому центрі обслуговування Husqvarna. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж • Регулярне обслуговування виробу може розпочати використання виробу, уважно проводити авторизований центр обслуговування...
  • Page 499 2. Під’єднайте приводний диск (B) до вихідного 3. Утримуйте ковпачок захисту від пилу за вала. допомогою розсувного ключа, щоб вал не обертався. 3. Обертайте вихідний вал, доки отвір приводного диску не співпаде з отвором у корпусі редуктора. 4. Під’єднайте голівку тримера до вала. Поверніть головку...
  • Page 500: Експлуатація

    для двотактних двигунів. терміну служби двигуна використовуйте попередньо змішане алкілатне паливо Husqvarna. • Якщо масла Husqvarna для двотактних двигунів Це паливо містить менш шкідливі хімічні немає, використовуйте інше високоякісне масло речовини порівняно зі звичайним. Завдяки цьому для двотактних двигунів із повітряним...
  • Page 501 Заправлення паливного бака УВАГА: Не використовуйте оливу для двотактних двигунів із водяним ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Задля своєї охолодженням, яку також називають безпеки виконуйте вказану далі зовнішньою оливою. Не процедуру. використовуйте масло для чотирьохтактних двигунів. 1. Зупиніть двигун і дайте йому охолонути. 2. Витріть поверхню біля кришки паливного бака. Змішування...
  • Page 502 Запуск холодного двигуна УВАГА: Не витягуйте трос стартера повністю та не відпускайте 1. Натисніть кнопку продувки повітрям 10 разів. ручку на тросі стартера. Це може призвести до пошкодження виробу. Відпускайте трос стартера повільно. Запуск теплого двигуна 1. Натисніть кнопку продувки повітрям 10 разів. 2.
  • Page 503 4. Під час зрізання трави поблизу предметів 3. Під час зрізання трави переміщуйте виріб зі використовуйте 80 % потужності. сторони в сторону. Використовуйте максимальну швидкість. Скошування за допомогою ножа для трави 1. Ножами та різцями для трави не можна зрізувати стовбури...
  • Page 504: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед Для всіх робіт з обслуговування та ремонту виконанням робіт із технічного необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо обслуговування обов’язково прочитайте й доступність послуг із професійного ремонту та обслуговування. Якщо ваш дилер не є одночасно центром...
  • Page 505 Налаштування швидкості холостого Очищення системи охолодження ходу • Очищуйте всмоктувач повітря (А) на стартері й ребра охолодження (В) на циліндрі за допомогою Перед налаштуванням швидкості холостого ходу щітки. переконайтеся, що повітряний фільтр чистий, а кришка повітряного фільтра встановлена. 1. Повертайте гвинт частоти холостого ходу (з позначкою...
  • Page 506 3. Якщо свічка запалювання забруднена, почистьте 2. Чистити повітряний фільтр потрібно теплою її. Переконайтеся, що проміжок між електродами мильною водою. Перед встановленням Технічні характеристики на правильний. Див. переконайтеся, що повітряний фільтр сухий. сторінці 508 . 3. Якщо повітряний фільтр занадто брудний для очищення, замініть...
  • Page 507: Усунення Несправностей

    Змащування конічної зубчастої 4. Натисніть на пластиковий пакет щоб переконатися, що олива рівно розповсюдиться по передачі всьому повітряному фільтру. 5. Поки фільтр знаходиться в пакеті, натисніть на • Конічна зубчаста передача має бути заповнена нього щоб з нього вийшла непотрібна олива. мастилом...
  • Page 508: Транспортування Та Зберігання

    промити й провести технічне обслуговування. використовувати лише сертифіковані резервуари. • Перед транспортуванням або тривалим зберіганням необхідно злити пальне. Утилізуйте паливо у відповідних місцях для утилізації. Технічні характеристики Технічні характеристики 122C 122LK Двигун Об’єм циліндра, см 21,7 21,7 Холостий хід, об/хв 2900 2900 Рекомендована...
  • Page 509: Аксесуари

    122C 122LK Гарантований рівень звукової потужності (L ), дБ(A) Рівні шуму Еквівалентний рівень шумового тиску у вусі оператора, виміря- ний у відповідності до стандартів EN ISO 11806 і ISO 22868 (дБ(A)): Рівні вібрації Еквівалент рівня вібрації (a ), з головкою тримера, ліва ручка, hv, eq м/с...
  • Page 510 Схвалені аксесуари Тип Використовувати з Насадка-пилка PA1100 122LK Насадка-подовжувач EX780 122LK Насадка-культиватор CA230 122LK Насадка-повітродув BA101 122LK Насадка-щітка BR600 122LK Насадка-ґрунторозпушувач DT600 122LK 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 511: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності ЄС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо, що тримери для трави Husqvarna 122C, 122LK із серійними номерами, що датуються будь-яким роком починаючи з 2016 (рік чітко зазначено на табличці з паспортними даними перед серійним номером) відповідають вимогам...
  • Page 512: Въведение................................................................. 512 Отстраняване На Проблеми

    Националните разпоредби могат да Свържете се с дистрибутор по обслужването за поставят ограничения за работата с продукта. повече информация. Общ преглед на продукта 122LK 122C 1. Тримерна глава 3. Вал 2. Предпазител на режещо оборудване 4. Примкова ръкохватка 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 513 продукта, което може да доведе до нараняване. Обслужване на клиенти Поддържайте минимална дистанция от За обслужване на клиенти, обадете се на: 15 m спрямо хора и животни по време 1-800-487-5951 или посетете www.husqvarna.com. на работа с продукта. 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 514: Безопасност

    Отговорност за продукта • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от Както е посочено в законите за отговорност за производителя. вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен за...
  • Page 515 • Уверете се, че винаги наблюдавате лица с на очите. Винаги използвайте одобрени защитни намален физически или умствен капацитет, които средства за очите, когато работите с продукта. използват продукта. През цялото време трябва • Бъдете внимателни – без да знаете, някое дете да...
  • Page 516 • Работете с продукта с режещото оборудване под очила трябва да отговарят на стандарт ANSI нивото на кръста. Z87.1 за САЩ или EN 166 за страните от ЕС. • Ако смукачът е в положение "задействан смукач", когато запалите двигателя, режещото оборудване...
  • Page 517 • Ако приспособленията за безопасност са дефектни, говорете с Вашия сервиз на За проверка на превключвателя за спиране Husqvarna. 1. Стартирайте двигателя. За проверка на блокировката на регулатора на газта 2. Преместете превключвателя за спиране на положение за спиране и се уверете, че...
  • Page 518 • Горещият ауспух може да причини пожар. Бъдете • Не поставяйте топли предмети близо до горивото внимателни, ако използвате продукта близо до или двигателя. запалителни течности или изпарения. • Не добавяйте гориво, когато двигателят работи. • Не докосвайте частите в ауспуха, ако е повреден. •...
  • Page 519: Монтаж.......................................................................519 Технически Данни

    миризма, който може да причини смърт. Не експлоатация. Цялото обслужване трябва да се работете с продукта на закрито или в затворени извършва от одобрен сервиз на Husqvarna. пространства. • Позволете одобрен Husqvarna сервиз редовно да • Отработените газове от двигателя са горещи и...
  • Page 520 За монтиране на двусекционния вал 5. Завъртете тримерната глава (H) обратно на часовниковата стрелка, за да затегнете 1. Завъртете фиксатора, за да разхлабите тримерната глава към скоростната кутия. (Резби съединителя. отляво.) За да закрепите предпазителя на режещото оборудване и тримерната глава...
  • Page 521: Операция................................................................... 521 Принадлежности

    характеристики използвайте масло за двутактови експлоатация на двигателя използвайте двигатели на Husqvarna. предварително смесено алкилатно гориво на Husqvarna. Това гориво съдържа по-малко • Ако не разполагате с масло за двутактови вредни химикали в сравнение с обикновеното двигатели на Husqvarna, използвайте друго...
  • Page 522 сервизното обслужване за избор на точното Пълнене на резервоара за гориво масло. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте ВНИМАНИЕ: Не използвайте следната процедура за Ваша масло за извънбордови двутактови безопасност. двигатели с водно охлаждане, понякога наричано извънбордово 1. Спрете двигателя и го оставете да се охлади. масло.
  • Page 523 Стартиране при студен двигател 6. Ако двигателят стартира, натиснете леко регулатора за газта и оставете двигателя да 1. Натиснете купола на горивната помпа 10 пъти. работи 60 секунди, за да се затопли. Ако двигателят не стартира, дърпайте ръкохватката на въжето на стартера, докато двигателят стартира.
  • Page 524 4. Използвайте 80% газ, когато режете трева близо 3. Движете продукта от едната към другата страна, до обекти. когато режете трева. Работете на пълни обороти. Почистване на трева с резец за косене 1. Ножовете и резците за косене не трябва да се използват...
  • Page 525: Поддръжка

    процедура за намотаване на кордата и правилния диаметър на кордата. Поддръжка Въведение трябва да прочетете и разберете раздела за безопасност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За всички работи по поддръжката и поправката на Преди да продукта е необходимо специално обучение. извършите техническо обслужване, Осигуряваме предлагане на професионални ремонти...
  • Page 526 Поддръжка Еже- Всяка Всеки дневно седмица месец Проверете съединителя, пружините на съединителя и барабана на съеди- нителя за износване. Подменете запалителната свещ. Регулиране на оборотите на празния За почистване на системата за ход охлаждане Уверете се, че въздушният филтър е чист и капакът •...
  • Page 527 3. Почистете запалителната свещ, ако е замърсена. 2. Почистете въздушния филтър с топла сапунена Уверете се, че разстоянието между електродите вода. Уверете се, че въздушният филтър е сух, Технически данни на страница е правилно. Вижте преди да го монтирате. 529 . 3.
  • Page 528 За да добавите грес към ъгловата 4. Натиснете найлоновата торбичка, за да се уверите, че маслото е нанесено равномерно зъбна предавка върху въздушния филтър. 5. Натиснете въздушния филтър, докато е в • Уверете се, че ъгловата зъбна предавка е торбичката, за да отстраните маслото за напълнена...
  • Page 529: Транспорт И Съхранение

    съхранение и транспортиране на гориво. • Изпразнете горивото преди транспортиране или преди дългосрочно съхранение. Изхвърлете горивото на подходящо за целта място. Технически данни Технически характеристики 122C 122LK Двигател Обем на цилиндъра, cm 21,7 21,7 Обороти на празния ход, об/мин 2900 2900 Препоръчвани...
  • Page 530 122C 122LK Ниво на звуковата мощност, гарантирано (L ), dB(A) Нива на шума Еквивалентно ниво на звуковото налягане върху ухото на опера- тора, измерено съгласно EN/ISO 11806 и ISO 22868, dB(A): Нива на вибрациите Еквивалентно ниво на вибрациите (a ), оборудване с тример- hv, eq на...
  • Page 531 Одобрени приставки Тип Използвайте с Приставка за обрязване ECA850, ESA860 122LK Приставка трион PA1100 122LK Приставка за удължаване EX780 122LK Приспособление култиватор CA230 122LK Приставка духалка BA101 122LK Приставка четка BR600 122LK Приставка вертикутир DT600 122LK 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 532: Декларация За Съответствие На Ео

    Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500 удостоверява, че ножиците за трева Husqvarna 122C, 122LK със серийни номера от 2016 г. и нататък (годината е ясно обозначена върху типовата табелка, следвана от серийния номер) отговарят...
  • Page 533: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............533 Αντιμετώπιση προβλημάτων........550 Ασφάλεια..............535 Μεταφορά και αποθήκευση.........551 Συναρμολόγηση............541 Τεχνικά στοιχεία............551 Λειτουργία..............543 Αξεσουάρ..............552 Συντήρηση..............547 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ.........554 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος άλλες εργασίες εκτός από την κοπή και τον καθαρισμό χόρτων. Το προϊόν είναι ένα χορτοκοπτικό με κινητήρα Περιεχόμενα...
  • Page 534 Επισκόπηση προϊόντος 122LK 122C Σύμβολα στο προϊόν 1. Κεφαλή χορτοκοπτικού 2. Προστατευτικό εξαρτήματος κοπής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν είναι 3. Άξονας επικίνδυνο. Μπορεί να προκληθεί 4. Χειρολαβή τύπου βρόγχου τραυματισμός ή θάνατος του χειριστή ή 5. Σκανδάλη γκαζιού των παρευρισκόμενων αν το προϊόν δεν...
  • Page 535: Ασφάλεια

    αυτού του προϊόντος. προστατευτικά γάντια. Βοήθεια πελατών Για βοήθεια πελατών, καλέστε: 1-800-487-5951 ή Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικές μπότες επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.husqvarna.com. βαρέος τύπου. Ευθύνη προϊόντος Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτο σύρμα προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που...
  • Page 536 περίπτωση εσφαλμένης συντήρησης, μπορεί να ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος. υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο • Μην αναπνέετε τα καυσαέρια από τον κινητήρα. Η προϊόν, σε άλλα υλικά ή στον παρακείμενο μακροχρόνια εισπνοή των αναθυμιάσεων της χώρο, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που εξάτμισης...
  • Page 537 • Αφαιρέστε το καπάκι από το μπουζί πριν από τη • Φροντίστε να είστε σε θέση να μετακινείστε ελεύθερα συναρμολόγηση του προϊόντος. και να εργάζεστε σε σταθερή θέση. • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το κάλυμμα...
  • Page 538 Πρόγραμμα συντήρησης στη σελίδα 547 . • Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. • Όταν χρειάζεται, να χρησιμοποιείτε γάντια, για Για τον έλεγχο της ασφάλειας σκανδάλης γκαζιού παράδειγμα κατά την τοποθέτηση, την επιθεώρηση ή...
  • Page 539 2. Πιέστε προς τα κάτω την ασφάλεια της σκανδάλης Για τον έλεγχο του προφυλακτήρα του εξαρτήματος του γκαζιού και βεβαιωθείτε ότι επιστρέφει στην κοπής αρχική της θέση όταν την αφήνετε. Ο προφυλακτήρας του παρελκομένου κοπής σταματά τα αντικείμενα που εκτινάσσονται προς την κατεύθυνση του χειριστή.
  • Page 540 • Αυξάνεται η διάρκεια ζωής του παρελκομένου • Σφίξτε προσεκτικά την τάπα του ντεπόζιτου κοπής. καυσίμου, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. • Μειώνεται ο κίνδυνος ατυχημάτων. • Πριν από την εκκίνηση, μετακινήστε το προϊόν σε • Χρησιμοποιήστε μόνο εγκεκριμένο προστατευτικό απόσταση...
  • Page 541: Συναρμολόγηση

    υπόλοιπες εργασίες πρέπει να εκτελούνται από έναν εγκατάσταση της μεσινέζας του χορτοκοπτικού και τη εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. σωστή διάμετρο της μεσινέζας. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν • Διατηρείτε τα δόντια της λεπίδας σωστά ακονισμένα.
  • Page 542 2. Συνδέστε το καπάκι σκόνης στον άξονα. 3. Ωθήστε τον άξονα μέσα στον σύνδεσμο μέχρι να "κουμπώσει" στη θέση του. 3. Κρατήστε το καπάκι σκόνης με ρυθμιζόμενο κλειδί, για να βεβαιωθείτε ότι ο άξονας δεν περιστρέφεται. 4. Προσαρτήστε την κεφαλή χορτοκοπτικού με τον άξονα.
  • Page 543: Λειτουργία

    απόδοση, χρησιμοποιήστε λάδι Husqvarna για δίχρονους κινητήρες. Καύσιμο • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό Αυτό το προϊόν διαθέτει δίχρονο κινητήρα. λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες. Για την επιλογή του σωστού λαδιού, απευθυνθείτε...
  • Page 544 ποσοτήτων καυσίμου. Μετρήστε προσεκτικά 6. Σφίξτε προσεκτικά την τάπα του ντεπόζιτου την ποσότητα του λαδιού και βεβαιωθείτε ότι καυσίμου. το μείγμα που προκύπτει είναι σωστό. 7. Καθαρίζετε το καύσιμο που έχει χυθεί επάνω και γύρω από το προϊόν. 8. Προτού ξεκινήσετε, απομακρύνετε το προϊόν τουλάχιστον...
  • Page 545 Τερματισμός λειτουργίας του προϊόντος 3. Κρατήστε το σώμα του προϊόντος στο έδαφος με το αριστερό σας χέρι. • Πιέστε τον διακόπτη τερματισμού λειτουργίας για να σβήσετε τον κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην πατάτε επάνω στο προϊόν. Περιεχόμενα Ο διακόπτης διακοπής λειτουργίας 4. Τραβήξτε αργά με το δεξί χέρι σας τη λαβή του επιστρέφει...
  • Page 546 3. Το γρασίδι κόβεται με πλευρικές, παλινδρομικές 3. Μετακινείτε το προϊόν από τη μία πλευρά στην άλλη κινήσεις. Η κίνηση από δεξιά προς τα αριστερά είναι όταν κόβετε γρασίδι. Χρησιμοποιήστε τη μέγιστη η διαδρομή καθαρισμού και η κίνηση από τα ταχύτητα.
  • Page 547: Συντήρηση

    • Για τη σωστή διαδικασία φόρτωσης και τη σωστή διάμετρο του σχοινιού, ανατρέξτε στις οδηγίες για το παρελκόμενο κοπής. Συντήρηση Εισαγωγή Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής στο προϊόν, είναι απαραίτητη ειδική εκπαίδευση. Μπορούμε να εγγυηθούμε για τη διαθεσιμότητα των ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού...
  • Page 548 Συντήρηση Κάθε Καθημε- Κάθε μή- εβδομά- ρινά να δα Ελέγξτε τον συμπλέκτη, τα ελατήρια συμπλέκτη και την καμπάνα συμπλέκτη για τυχόν φθορά. Αντικαταστήστε το μπουζί. Για να ρυθμίσετε τις στροφές ανά λεπτό Για να καθαρίσετε το σύστημα ψύξης ρελαντί • Καθαρίστε...
  • Page 549 3. Καθαρίστε το μπουζί, εάν είναι βρόμικο. Βεβαιωθείτε 2. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα με ζεστό σαπουνόνερο. ότι το διάκενο ηλεκτροδίου είναι σωστό. Ανατρέξτε Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι στεγνό πριν να Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 551 . στην ενότητα το...
  • Page 550: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Προσθήκη γράσου στο κωνικό γρανάζι 4. Πιέστε την πλαστική σακούλα για να βεβαιωθείτε ότι το λάδι παρέχεται ομοιόμορφα διαμέσου του φίλτρου • Βεβαιωθείτε ότι το κωνικό γρανάζι είναι γεμάτο κατά αέρα. ¾ με γράσο κωνικού γραναζιού. 5. Πιέστε το φίλτρο αέρα, ενώ βρίσκεται στη σακούλα, για...
  • Page 551: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    αποθήκευση και τη μεταφορά των καυσίμων. • Αδειάζετε το καύσιμο πριν από μεταφορά ή μακροχρόνια αποθήκευση. Απορρίπτετε το καύσιμο σε κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 122C 122LK Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 21,7 21,7 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ.
  • Page 552: Αξεσουάρ

    122C 122LK Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρημένη, dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη, (L ), dB(A) Επίπεδα θορύβου Ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης στα αφτιά του χειριστή, μετρημέ- νη κατά EN ISO 11806 και ISO 22868, dB(A): Επίπεδα κραδασμών Ισοδύναμη στάθμη κραδασμών (a ), με...
  • Page 553 Εγκεκριμένα εξαρτήματα Τύπος Χρήση με Παρελκόμενο κόφτη άκρων ECA850, ESA860 122LK Εξάρτημα πριονιού PA1100 122LK Παρελκόμενο προέκτασης EX780 122LK Παρελκόμενο καλλιεργητή CA230 122LK Παρελκόμενο φυσητήρων BA101 122LK Παρελκόμενο τρίχινης βούρτσας BR600 122LK Παρελκόμενο αραιωτήρα DT600 122LK 941 - 007 - 24.08.2021...
  • Page 554: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χορτοκοπτικά Husqvarna 122C, 122LK με αριθμούς σειράς έτους κατασκευής από το 2016 και έπειτα (το έτος αναγράφεται ευκρινώς στην πινακίδα στοιχείων μαζί με τον αριθμό σειράς), συμμορφώνονται...
  • Page 555 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 556 T25C 2,75 m 2,75 m 15 cm 6"...
  • Page 560 Original instructions Izvirna navodila Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originale instruksjoner Původní pokyny Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Originalanweisungen Originalne upute Instructions d’origine Originalna uputstva Originele instructies Originalna uputstva Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Instruções originais Orijinal talimatlar Istruzioni originali Оригинальные...

Ce manuel est également adapté pour:

122lk

Table des Matières