Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Model No. DV-1822
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJE OBS UGI
Ł

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AudioSonic DV-1822

  • Page 1 Model No. DV-1822 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJE OBS UGI Ł...
  • Page 2 OVERVIEW OF THE DVD PLAYER: 1. NAVIGATION UP KEY 2. PLAY/PAUSE KEY 3. PREVIOUS/F.BWD KEY 4. NAVIGATION LEFT/VOL- KEY 5. NAVIGATION DOWN KEY 6. NAVIGATION RIGHT/VOL+ KEY 7. NEXT/F.FWD KEY 8. STOP/USB/CARD KEY 9. OK/SETUP KEY 10. TFT SCREEN 11. DC IN JACK 12.
  • Page 3 REMOTE CONTROL UNIT: Ensure that you observe the color coding when connecting audio, video cables. If the RCA adapter is supplied only, the audio/video RCA cable is required. Plug one end of the RCA adapter to the unit. Then connect the audio/video RCA cable to the RCA adapter and the television.
  • Page 4 CHARGE THE BUILT-IN BATTERY OPERATIONS The player is with a rechargeable lithium battery. Before using PREPARATION the battery, please make sure it is charged. If not, charge it Power on the TV set and select video input mode. first. Slide the power switch to OFF position and then connect Power on the audio system which is connected to the player.
  • Page 5 REPEAT CHANGING SUBTITLE LANGUAGE (DVD ONLY) Press REPEAT 1/ALL&A-B button during play, it will repeat Press SUBTITLE button several times during DVD playback, play one chapter/title or repeat all (for DVD disc), or repeat the subtitle language will be changed with the selected play a track or all tracks (for CD), or repeat the sections subtitle language showing on the screen;...
  • Page 6 EXTERNAL MEMORY MEDIA OPERATION (USB&SD/MMC 1.5 RATING - Set the rating of this player. If you want to CARD) change the rating of parental lock, please input the password Prepare the player for External Memory media operation to unlock first. 1.
  • Page 7 TROUBLESHOOTING If your DVD player does not seem to be functioning properly, check the items below before you contact an authorized service center. Symptom Check Power does not turn on or Make sure the adapter is securely plugged in. suddenly turns off. Turn the power off and then back on.
  • Page 8 OVERZICHT VAN DE DVD-SPELER: 1. PIJLTJESTOETS OMHOOG 2. WEERGAVE/PAUZE TOETS 3. TERUG/SNEL TERUGSPELEN TOETS 4. PIJLTJESTOETS LINKS/VOLUME - 5. PIJLTJESTOETS OMLAAG 6. PIJLTJESTOETS RECHTS/ VOLUME + 7. VOLGENDE/SNEL DOORSPELEN TOETS 8. STOP/USB/CARD TOETS 9. OK/SETUP TOETS 10. TFT SCHERM 11. DC IN CONTACTBUS 12.
  • Page 9 Laat de ventilatie openingen vrij en zorg ervoor dat de AFSTANDSBEDIENING: lucht vrij kan rondstromen. Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing voordat u andere apparaten aansluit. Controleer of u de juiste kleurcodes hebt gebruikt bij het aansluiten van de audio en video kabels. Als alleen de RCA adapter is meegeleverd heeft u een audio/video RCA-kabel nodig.
  • Page 10 DE INGEBOUWDE BATTERIJ OPLADEN BEDIENING Er zit een oplaadbare lithium batterij in de speler. Zorg er VOORBEREIDING vóór het gebruik voor dat de batterij is opgeladen. Als dit Zet de tv aan en kies video input modus. niet het geval is, laad de batterij dan eerst op. Zet het audio-systeem dat met de speler verbonden is aan.
  • Page 11 SLOW-MOTION WEERGAVE (DVD) Druk tijdens de weergave van de dvd op de AUDIO knop Druk op de SLOW toets tijdens de weergave en de disk en de soundtrack zal veranderen in de soundtrack die op wordt met de halve snelheid afgespeeld; iedere keer dat de het scherm wordt weergegeven.
  • Page 12 3. ROTEREN VAN FOTO´S. 1.2 SCREENSAVER- als de speler enige minuten niet Druk op de links/rechts pijltjestoetsen om de foto wordt gebruikt zal een dvd-logo over het scherm bewegen om het tv-scherm te beschermen. respectievelijk met de klok of tegen de klok in te roteren. Opties: Aan: Screensaver is ingesteld.
  • Page 13 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DISKGEBRUIK Houd de disk bij de randen vast, zodat er geen vingerafdrukken op het oppervlak komen. Vingerafdrukken, vuil en krassen kunnen overslaan en vervorming veroorzaken. Schrijf niet met een pen of stift op de labelzijde. Gebruik geen benzine, thinner of antistatische vloeistof. Let op dat u de disk niet buigt of laat vallen.
  • Page 14 WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn. 4.
  • Page 15 BESCHREIBUNG DES DVD-SPIELERS: 1. NAVIGATIONSTASTE HOCH 2. WIEDERGABE/PAUSE 3. ZURÜCK/F.BWD 4. NAVIGATIONSTASTE LINKS/VOL- 5. NAVIGATIONSTASTE RUNTER 6. NAVIGATIONSTASTE RECHTS/VOL+ 7. WEITER/F.FWD 8. STOPP/USB/KARTE 9. OK/SETUP 10. TFT-BILDSCHIRM 11. DC-IN BUCHSE 12. BETRIEBSTASTE EIN/AUS 13. EINSCHALTANZEIGE 14. KOPFHÖRERBUCHSE 15. AUDIO/VIDEO OUT 16.
  • Page 16 FERNBEDIENUNG: WESENTLICHE ANSCHLÜSSE Anschluss an Multi-System TV wird empfohlen. Vor dem Anschluss sicherstellen, dass dieser Spieler und andere anzuschließende Geräte ausgeschaltet und deren Netzstecker gezogen sind. Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze, das kann zu Überhitzung führen. Lesen Sie die Bedienungsanleitungen aller anzuschließenden Geräte.
  • Page 17 4. Das CD-Fach manuell schließen; die Wiedergabe startet AKKU LADEN automatisch. Der Player ist mit einem Lithium-Akku ausgestattet. Laden 5. Sobald auf dem Bildschirm ein Menü erscheint, mithilfe Sie den Akku vor Erstgebrauch. Stellen Sie den der Navigations- oder Nummerntasten den bevorzugten Hauptschalter auf OFF und schließen Sie das mitgelieferte Titel auswählen.
  • Page 18 NACH EINER BEVORZUGTEN SZENE SUCHEN UNTERTITELSPRACHE ÄNDERN (NUR BEI DVDS) 1. Während der Wiedergabe die Taste SUCHE drücken Während der DVD-Wiedergabe mehrmals die Taste und mithilfe der Navigationstasten die gewünschte UNTERTITEL drücken; die Untertitelsprache wird geändert Einstellung (Titel, Kapitel oder Kapiteldauer) auswählen. und die entsprechenden Untertitel auf dem Bildschirm 2.
  • Page 19 5. Bild vergrößern/ verkleinern Optionen: Ein: Bildschirmschoner aktiviert Die Taste ZOOM wiederholt drücken, um das Bild um das Aus: Bildschirmschoner deaktiviert 2-, 3- oder 4-fache zu vergrößern oder auf 1/2, 1/3, 1/4 der 1.3 TV-TYP – den Bildschirm-Modus in Übereinstimmung normalen Größe zu verkleinern.
  • Page 20 BEHANDLUNG VON DISCS Halten Sie die Disc an der Außenkante, um keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche zu hinterlassen. Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer führen zu Tonsprüngen und Verzerrungen. Beschriften Sie Discs nicht. Benutzen Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder Anti-Statikspray. Verbiegen Sie Discs nicht. Legen Sie immer nur eine Disc in das Laufwerk ein.
  • Page 21 WARNUNG 1. Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, gestellt werden. 2. Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne einwandfreie Belüftung stellen. 3. Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die Abschaltvorrichtung muss immer betriebsbereit sein. 4.
  • Page 22 VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR DVD : 1. TOUCHE DE NAVIGATION HAUT 2. BOUTON LIRE/PAUSE 3. BOUTON PRÉCÉDENT/R.RAP. 4. TOUCHE DE NAVIGATION GAUCHE/VOL- 5. TOUCHE DE NAVIGATION BAS 6. TOUCHE DE NAVIGATION DROITE/VOL+ 7. BOUTON SUIVANT/A. RAP. 8. BOUTON ARRÊT/USB/CARTE 9. BOUTON RÉGLAGE/OK 10.
  • Page 23 Veillez à respecter le code des couleurs lors du TÉLÉCOMMANDE: branchement des câbles audio et vidéo. Si l’adaptateur RCA est fourni, le câble audio/vidéo RCA est uniquement requis. Branchez une extrémité de l’adaptateur RCA à l’appareil. Puis, branchez le câble RCA audio/vidéo RCA à...
  • Page 24 CHARGEMENT DE LA BATTERIE FONCTIONNEMENT INTEGREE PRÉPARATION Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée Le lecteur intègre une batterie lithium rechargeable. vidéo. Chargez entièrement la batterie avant toute utilisation du Allumez le système audio branché au lecteur. lecteur. Pour charger la batterie, positionnez le commutateur DÉMARRAGE d’alimentation sur OFF puis raccordez une extrémité...
  • Page 25 LECTURE AU RALENTI (DVD) Appuyez sur le bouton AUDIO en cours de lecture d’un Appuyez sur le bouton RALENTI pendant la lecture, le disque DVD, la langue de doublage deviendra celle qui est disque sera tout d’abord lu à une vitesse normale 1/2, sélectionnée et affichée à...
  • Page 26 2. SAUT VERS L’IMAGE SUIVANTE/PRÉCÉDENTE 3. Utilisez les boutons de navigation pour basculer vers un Appuyez sur le bouton SUIVANT pour sélectionner l’image autre paramètre sur la page de configuration initiale. suivante ou PRÉC pour sélectionner l’image précédente. 4. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE de la télécommande 3.
  • Page 27 3. RÉGLAGE VIDEO CONSIGNES POUR MANIPULER 3.1 LUMINOSITÉ – permet de régler la luminosité de LES DISQUES l’écran. Options : 0/2/4/6/8/10/12 3.2 CONTRASTE - permet de régler l’effet de contraste de Tenez le disque par les bords pour ne pas l’écran.
  • Page 28 AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune source de flammes, telles que des bougies allumées sur cet appareil. 2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans ventilation adéquate. 3. La prise de courant est la seule source de déconnexion électrique et doit de ce fait rester accessible constamment. 4.
  • Page 29 VISION GENERAL DEL REPRODUCTOR DE DVD: BOTÓN DE NAVEGACIÓN HACIA ARRIBA BOTÓN PLAY / PAUSA BOTÓN ANTERIOR / RÁPIDO HACIA DETRÁS BOTÓN DE VOLUMEN – BOTÓN DE NAVEGACIÓN HACIA ABAJO BOTÓN DE VOLUMEN + BOTÓN SIGUIENTE / RÁPIDO HACIA DELANTE BOTÓN DE STOP / USB / TARJETA BOTÓN OK / CONFIGURACIÓN 10.
  • Page 30 Nota: MANDO A DISTANCIA: • Durante la reproducción del DVD, el volumen del TV debe estar al nivel más bajo durante la reproducción, etc. Si este es el caso, ajuste el volumen al nivel deseado. • Si el reproductor de DVD/CD está conectado a la TV a través de un video reproductor, puede que la imagen no se reproduzcan de forma normal en algunos DVDs.
  • Page 31 Nota: AJUSTE DE VOLUMEN 1. La batería únicamente puede cargarse en el modo OFF Presione el botón VOLUMEN +/- en el mando o presione y 2. Si no va a utilizarlo durante un período prolongado, se mantenga presionado el botón VOL+/- de la unidad para recomienda que cargue la batería cada tres meses.
  • Page 32 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA (HASTA 16 VOLVER AL MENÚ Y REPRODUCIR EL TITULO (DVD) MEMORIAS) Durante la reproducción, presione el botón MENU para 1. Presione PROGRAM durante la reproducción para que volver al menú principal y presione el botón TITLE para aparezca el menú de programación. reproducir el título.
  • Page 33 6. MODO SLIDE SHOW 1.4 CONTRASEÑA- Introduzca la contraseña para Durante la reproducción de Slide Show (presentación de desbloquear el sistema. Los pasos son como sigue: diapositivas), presione el botón PROGRAM de forma 1.4.1 Entre en la CONFIGURACIÓN DE SISTEMA. cíclica para seleccionar un modo de reproducción.
  • Page 34 PRECAUCIONES EN EL MANEJO DEL DISCO • Sostenga el disco por el borde de la superficie para no dejar huellas. Las huellas, el polvo y las ralladuras pueden hacer que el disco salte y se produzcan distorsiones. • No escriba en el lado de la etiqueta con un Boli ball-point u otros utensilios. •...
  • Page 35 VISÃO GERAL DO DVD PLAYER: 1. TECLA DE NAVEGAÇÃO ACIMA 2. TECLA DE PLAY/PAUSAR 3. TECLA DE PRÉVIO/F.BWD 4. TECLA DE NAVEGAÇÃO DE ESQUERDO/VOL- 5. TECLA DE NAVEGAÇÃO BAIXA 6. TECLA DE NAVEGAÇÃO DE DIREITO/VOL+ 7. TECLA DE SEGUINTE/F.FWD 8. TECLA DE PARAR/ USB/CARTÃO 9.
  • Page 36 Leia as instruções antes de conectar outro equipamento. UNIDADE DE CONTROLE REMOTO: Assegure-se que você observe o código de cores ao conectar os cabos de audio, video. Se o adaptador de RCA for fornecido somente, o cabo audio/video de RCA está...
  • Page 37 CARREGAR A BATERIA EMBUTIDA OPERAÇÕES O player é com uma bateria recarregável de lítio. Antes de PREPARAÇÃO usar a bateria, certifique-se que está carregada. Se não, Ligue o televisor e selecione o modo de entrada de vídeo. carregue-o primeiro. Deslize o interruptor da fonte de Ligue o sistema de audio que é...
  • Page 38 PLAY DE CÂMERA LENTA (DVD) MUDAR A LÍNGUA DA TRILHA DE AUDIO (DISCO DE Pressione o botão de LENTO durante a repetição, o disco DVD) será tocado em 1/2 da velocidade normal em primeiro lugar, É possível mudar a língua da trilha sonora de audio a uma cada vez este botão é...
  • Page 39 CD DE FIGURA DE KODAK/CD DE JPEG OPERAÇÕES PROCEDIMENTOS COMUNS PARA AS 1. MODOS DE PLAY CONFIGURAÇÕES INICIAIS 1. Pressione o botão CONFIGURAÇÃO no controle remoto Pressione o botão de REPETIR 1/TUDO&A-B para mudar a ou pressione e mantenha o botão OK/CONFIGURÇÃO na modo de play.
  • Page 40 2.4 LÍNGUA DE MENU - Seleciona a língua preferida de PRECAUÇÕES DE MANIPULAÇÃO menu de diso. DO DISCO (DVD somente, precisar o apoio de software de disco) Mantenha o disco pela borda assim que a 3. CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO superfície não será sujada com impressões 3.1 CLARIDADE - para configurar a claridade da tela digitais.
  • Page 41 AVISO 1. Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama aberta, como por exemplo, velas acesas. 2. Não coloque o produto estantes ou prateleiras fechadas sem uma ventilação correcta. 3. A tomada de alimentação é utilizada como aparelho para desligar, este deve permanecer em funcionamento prontamente. 4.
  • Page 42 WIDOK ODTWARZACZA DVD 1. PRZYCISK NAWIGACJA W GÓRĘ 2. PRZYCISK ODTWARZANIA/ PAUZY 3. PRZYCISK WSTECZ/DO TYŁU 4. PRZYCISK NAWIGACJA W LEWO/GŁ- 5. PRZYCISK NAWIGACJA W DÓŁ 6. PRZYCISK NAWIGACJA W PRAWO/GŁ+ 7. PRZYCISK DALEJ/DO PRZODU 8. PRZYCISK ZATRZYMANIA/USB/KARTY 9. PRZYCISK OK/KONFIGURACJI 10.
  • Page 43 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Koniecznie uwzględnić kodowanie kolorami podczas podłączania kabli audio, wideo. Jeśli dostarczony jest wyłącznie adapter RCA, wymagany jest kabel RCA audio/wideo. Podłączyć jedną końcówkę adaptera RCA do urządzenia. Następnie podłączyć kabel RCA audio/wideo do adaptera RCA oraz telewizora. Uwaga: Podczas odtwarzania DVD, GŁOŚNOŚĆ...
  • Page 44 DOŁADOWANIE WBUDOWANEJ BATERII 2. Otworzyć ręcznie tackę na płyty. Odtwarzacz zawiera litową baterię z możliwością 3. Umieścić płytę na tacce. doładowania. Przed użyciem baterii sprawdzić, czy jest 4. Zamknąć tackę, a odtwarzanie rozpocznie się naładowana. Jeśli nie, najpierw ją naładować. Zsunąć automatycznie.
  • Page 45 POWTARZANIE będzie zmieniona na wybraną ścieżkę pokazana na ekranie. Nacisnąć przycisk POWTÓRZ 1/WSZYSTKO&A-B podczas UWAGA: Kiedy nie ma zarejestrowanych języków ścieżki odtwarzania; powtórzone zostanie odtwarzanie jednego dźwiękowej, naciśnięcie przycisku nie działa. rozdziału/tytułu lub wszystkich (dla dysku DVD), lub ścieżki lub wszystkich ścieżek (CD), albo powtarzanie rozdziałów PODGLĄD Z WIELU KĄTÓW (TYLKO DVD) pomiędzy dwoma specyficznymi punktami(A-B).
  • Page 46 4. PRZEWROTY I OBROTY OBRAZU 1. INSTALACJA SYSTEMU Nacisnąć przycisk nawigacji W GÓRĘ, aby obracać obrazem 1.1 SYSTEM TV - używany do wyboru trybu TV. w górę lub w dół. Nacisnąć przycisk nawigacji W DÓŁ, aby Prosimy wybrać opcję tak jak w odbiorniku TV. obracać...
  • Page 47 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY OBSŁUDZE DYSKÓW Trzymać dyski za krawędzie, tak aby nie zabrudzić powierzchni odciskami palców. Odciski palców, brud, zadrapania mogą powodować przeskakiwanie i zakłócenia. Nie pisać na stronie etykiety długopisem ani innymi pisakami. Nie stosować benzyny, rozcieńczalników ani płynów zapobiegającym elektryczności statycznej. Uważać, aby nie upuścić...
  • Page 48 OSTRZEŻENIE Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych źródeł ognia, takich jak zapalone świece. Nie ustawiać produktu w zamkniętych szafkach czy na półkach bez odpowiedniej wentylacji. W celu odłączenia urządzenia od sieci należy użyć wtyczki, wyłączone urządzenie pozostaje gotowe do pracy. Nie wolno wstrzymywać...