Télécharger Imprimer la page
Sony Microcassette BM-535 Mode D'emploi
Sony Microcassette BM-535 Mode D'emploi

Sony Microcassette BM-535 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Microcassette
Operating Instructions
Mode d'emploi
BM-535
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan
A
a
b
DICT/BATT lamp
Témoin DICT/BATT
c
3-859-784-23(1)
TM
Dictator
R03 (size AAA) batteries
Piles R03 (AAA)
DC IN 3V
B
a
b
Only standard Microcassettes have a small
indentation on side A.
Seules les microcassettes standard présentent une
légère indentation sur la face A.
Standard
Standard
About 5 mm
Environ 5 mm
C
TAPE
COUNTER
VOR
TAPE
SPEED
Non-standard
Non standard
L
L
About 2.5 mm
Environ 2,5 mm
DICT/BATT
Built-in
microphone
Microphone
intégré
Function
lever
Touche de
fonction
LOCK
EJECT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Microcassette BM-535

  • Page 1 Mode d’emploi Only standard Microcassettes have a small indentation on side A. BM-535 Seules les microcassettes standard présentent une légère indentation sur la face A. Sony Corporation © 1997 Printed in Japan Standard Non-standard Standard Non standard About 5 mm About 2.5 mm...
  • Page 2 English z Getting Started Welcome! Preparing a Power Source Thank you for purchasing the Sony Microcassette Dictator. Some features are: •Simple operation with a slide-type function lever. Choose one of the following power sources •VOR (Voice Operated Recording) system that starts and stops recording automatically in response to the sound, to save tapes and batteries.
  • Page 3 Operating the Unit Bienvenue ! Dictating with the Built-in Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un dictaphone à Microcassette Sony. Microphone (see Fig. C) Nous énumérons ci-dessous quelques-unes des caractéristiques fonctionnelles de cet appareil. You can start and stop dictating simply by sliding the function lever.
  • Page 4 z Préparation z Fonctionnement de l’appareil Sélection de la source Dictée à l’aide du microphone d’alimentation intégré (voir Fig. C) Choisissez l’une des sources d’alimentation présentées ci-dessous. Vous pouvez démarrer et stopper la dictée à l’aide de la touche de fonction. Avant toute utilisation, vérifiez les points suivants.
  • Page 5 Pinch-roller Galet presseur Record/playback/erase head Tête d’enregistrement/lecture/ effacement Function FF/CUE lever Touche TAPE fonction SPEED Capstan Galet tendeur EJECT...
  • Page 6 Connect the earphone to the EAR jack and the sound does not come out unit. Otherwise, the sound quality may be changed. through the speaker. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. Tips for Efficient Dictation Troubleshooting Before you start dictation •Organize your thoughts.
  • Page 7 Français Maintenance Contrôle de la dictée (see Fig. E) (voir Fig. D) To clean the tape heads and path Vérifiez si le commutateur LOCK est réglé dans le sens opposé à la flèche. Wipe the heads, pinch roller and the capstan with a cotton swab moistened Actionnez la touche EJECT pour ouvrir le couvercle du compartiment à...
  • Page 8 Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de cet appareil, Poids consultez votre revendeur Sony. Approx. 155 g (5,5 onces) Approx. 185 g (6,6 onces) (piles et cassette comprises) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.