stayer SCR315W Instructions D'emploi

stayer SCR315W Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SCR315W:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
Area Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: info@grupostayer.com
SCR315W
www.grupostayer.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer SCR315W

  • Page 5 3 a 5 mm...
  • Page 6 4545...
  • Page 54: Utilisation Prévue De La Machine

    FRANCAIS 2. Appuyez sur la commande 13 pour mettre 1. Utilisation prévue de la machine l'ensemble tête-table inférieure en position de repos à +45º horizontaux. Procédez en levant Cet outil électrique a été projeté uniquement et 13A pour déclouer l'ensemble tête-table et en exclusivement pour : débloquant la rotation en appuyant sur 13A.
  • Page 55: Description Illustrée Des Fonctions

    FRANCAIS 4. Connexion à l'alimentation, 24. Axe transversal. 25. Tuyauterie de sortie de particules. câblage, fusibles, type de base 26. Vis d'ajustement d'ouverture maximum de la pour la cheville et conditions tête. 27. Vis d'ajustement d'inclinaison verticale requises pour la prise de terre maximum de la tête (45º).
  • Page 56: Ajustement De L'enclavement En Position De Repos Inférieur

    FRANCAIS catégorie de protection contre la pénétration de Ajustement de l'enclavement en position l'eau, raison pour laquelle son utilisation dans des de repos inférieur conditions environnementales extérieures ou intérieures à risque de pénétration est interdite. IMAGES 7. Liste des contenus Information On part avec la machine en position 1.
  • Page 57 FRANCAIS 4. S'assurer de positionner la tête jusqu'à ce que 5. Préparer l'accès à la superficie de disque en levant celui du protecteur pendulaire 6 l'indicateur 36 marque la butée de 0º indiqué moyennant un taquet en bois ou semblable de dans le goniomètre 35 et enclave l'axe avec le boulon 47.
  • Page 58 FRANCAIS 5. Si cela est nécessaire ajustez l'indicateur 36 Ajustement de l'angle de coupe incliné d'angle vertical du goniomètre 35 en desserrant sa vis et en déplaçant l'indicateur de sorte qu'il indique exactement 0º. Resserrez la IMAGES B C D E vis pour achever l'ajustement.
  • Page 59: Changement D'outil

    Limites de travail pour tous les modèles inclus dans IMAGES B C E le présent manuel. Information 1. Retirez le disque de coupe selon la procédure Modèle SCR315W indiquée précédemment. 2. Nettoyez soigneusement la sciure et la saleté 90º 120x90 - 325x90 mm des zones intérieures. 45º...
  • Page 60: Infrastructures Générales D'utilisation

    FRANCAIS 12. Infrastructures générales Arrêt de la machine actionnée avec l'interrupteur manuel. d'utilisation Cesser d'appuyer sur l'interrupteur 1. Mise en marche avec enclavement Lever l'interrupteur 2. Avertissement ! Arrêt de la machine actionnée avec enclavement. 1. Si la machine est en mauvais état ou manque Appuyer sur l'interrupteur 2.
  • Page 61 FRANCAIS Utilisation des extenseurs de support de Préparation de la butée de coupe dans la pièce table inférieure La machine dispose de deux extenseurs IMAGE télescopiques 56 pour améliorer l'appui de grandes pièces dans la machine. Ajustez la séparation de 1.
  • Page 62: Précautions Et Utilisation De Vêtements De Protection

    FRANCAIS glissières télescopiques en serrant le papillon Préparation de la table supérieure de glissière 48. 2. Pour des coupes longitudinales vous pouvez employer la glissière parallèle pour l'appui de la B C D E IMAGES pièce. 3. Dans toute la mesure du possible poussez la pièce moyennant le bâton poussoir normatif.
  • Page 63: Prévention De Contacts Avec Le Disque De Coupe

    FRANCAIS Pour que les risques soient réalisés il faudra que se Cas d'utilisation 1.3. Brusque chute du disque présentent l'une des conditions de risques par rupture du ressort de fixation en position de préalables : repos 1. L'ouvrier ne dispose pas de la formation adéquate Description d'accident type 1.3.
  • Page 64: Prévention De Contacts Fortuits Avec Le Disque Tournant À Vide En Position De Repos

    FRANCAIS disque reste dans une position indéterminée machine qui ne soit pas intègre, en parfait état et correctement installée. Si la machine est sauf si l'ouvrier attrape obligatoirement la manipulée, manque de pièces ou présente un poignée de commande 3. 8.
  • Page 65 à une chute d'alimentation électrique. 20. Services de réparation du fabricant ou agent commercial 18. Instructions générales de Stayer Ibérica S.A. sécurité Área Empresarial de Andalucía – Sector 1. Calle Sierra de Cazorla nº 7. CP 28320. Pinto (Madrid). Espagne.
  • Page 66 FRANCAIS 15. Déconnecter les outils. 4. Maintenir d'autres personnes éloignées. Ne pas permettre que des personnes, en Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant la particulier des enfants, pas en rapport avec le réparation et lorsque l'on change les accessoires tels que des feuilles de scie, des travail, touchent l'outil ou des câbles extensibles broches ou des lames, déconnecter les outils et les maintenir éloignées de l'aire de travail.
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Mettre un protecteur d'ouïe ! La vibration typique dans la main/le bras est inférieure à 2,5 m/s² 25. Garantie STAYER s'engage uniquement à réparer et à remplacer gratuitement le produit, ou les pièces Carte de garantie de ce dernier, qui s'avèreraient défectueux, après...
  • Page 68: Déclaration Ce De Conformité

    FRANCAIS 27. Déclaration CE de Conformité Le soussigné, STAYER IBÉRICA, S.A. Dont l'adresse est : Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía – Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tél.: +34 91 691 86 30 Télécopie: +34 91 691 91 72...

Table des Matières