Publicité

Liens rapides

User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shokz XTRAINERZ

  • Page 1 User Guide...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH POLSKI ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS РУССКИЙ 한국어...
  • Page 5 LED Indicator INDICADOR LED INDICATEUR LED LED-ANZEIGE WSKAŹNIK LED INDICATORE LED Mode Button(B) Botón de Modo (B) Volume- (D) Volume+ (C) Bouton Mode(B) Volumen+ (C) Modustaste (B) Volume+ (C) Przycisk Trybu pracy (B) Lautstärke + (C) Pulsante Modalità (B) Głośność+ (C) Volume+ (C) Multifunction/Power Button(A) Botón de Multifunción / Encendido (A)
  • Page 6 Terminals Terminales Terminaux Anschlüsse Terminale Terminali...
  • Page 7 LED Indicator Indicador LED LED-indicator Светодиодный индикатор LED 표시등 LEDインジケータ Volume+ (C) Mode Button(B) Volume+ (C) Botão Modo (B) Volume + (C) Volume- (D) Modusknop (B) Кнопка увеличения громкости + (C) 볼륨 업 버튼(C) Кнопка переключения режимов Mode (B) 모드 버튼(B) モードボタン(B) Multifunction/Power Button(A) Botão Multifunção/Energia(A)
  • Page 8 Terminals Terminais Terminals Контакты 충전단자...
  • Page 9: English

    1. Attach the XTRAINERZ to the USB Charging Cradle Open the USB Charging Cradle. Attach the XTRAINERZ to the USB Charging Cradle. Make sure that the Pogo Pins of the XTRAINERZ and the Terminals of the USB Charging Cradle are in contact with each other.
  • Page 10 You may create folders on the “XTRAINERZ” to organize your audio files. You may disconnect the USB Charging Cradle once file transfer is complete and the LED Indicator will flash red and blue while XTRAINERZ organizes the files. The XTRAINERZ buttons are not functional temporally.
  • Page 11 What’s In The Box XTRAINERZ Pogo Pins USB Charging Cradle Swimming Earplugs...
  • Page 12 Multifunction/Power Button (A) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Play Click while music is not playing One beep Pause Click while music is playing One beep “Welcome to AfterShokz.” Press and hold for 3 seconds and “Battery high/Battery medium/ Power on in power off state Battery low/Charge me”...
  • Page 13 Volume+ (C)/Volume- (D) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Press and hold Volume+ for 2 Next One beep seconds while music is playing Press and hold Volume- for 2 Previous One beep seconds while music is playing Volume up One beep Click Volume+ while music is playing Volume down One beep...
  • Page 14 Charging is complete Flashes red every 5 seconds Low battery Flashes red for 1 second Power off Flashes blue for 1 second Power on Flashes red and blue XTRAINERZ cannot be operated Specifications Part number AS700 Frequency response 20Hz-20KHz Battery Lithium battery...
  • Page 15 Note (1) XTRAINERZ only supports WAV file in Linear PCM format. (2) XTRAINERZ will power off after 1 hour of inactivity. (3) “Charge me“ prompt will occur at about 20 minutes of use time remaining. Storage & Maintenance The headphones should be kept in a cool, dry place with ambient temperatures of 0-45°C.
  • Page 16: Español

    Abra la Base De Carga USB. Conecte los XTRAINERZ a la Base De Carga USB. Asegúrese de que los pines Pogo de los XTRAINERZ y los Terminales de la Base De Carga USB estén en contacto. Cierre la Base De Carga USB hasta que encaje de forma segura.
  • Page 17 Los XTRAINERZ se convertirán en un disco duro llamado “XTRAINERZ”. Abra “XTRAINERZ” en su ordenador. Arrastre y suelte los archivos de audio o carpetas en el disco duro “XTRAINERZ". Puede crear carpetas en “XTRAINERZ” para organizar sus archivos de audio.
  • Page 18 Qué Hay en la Caja Pines Pogo Base De Carga USB Tapones De Natación Para Los Oídos...
  • Page 19 Botón de Multifunción / encendido (A) Función Acción Aviso /”Audrey says” Haga clic mientras la música Reproducir Un pitido no se está reproduciendo Haga clic mientras se Pausa Un pitido reproduce la música “Bienvenido a AfterShokz.” Mantenga pulsado el botón durante y “Batería alta / Batería media / Encendido 3 segundos en el estado “apagado”...
  • Page 20 Volumen+ (C) / Volume- (D) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Mantenga pulsado Volumen+ durante 2 segundos mientras Siguiente Un pitido se reproduce la música Mantenga pulsado Volumen+ durante 2 segundos mientras Anterior Un pitido se reproduce la música Haga clic en Volumen+ mientras Subir volumen Un pitido se reproduce la música...
  • Page 21 Azul fijo La carga se ha completado Parpadea en rojo cada 5 segundos Batería baja Parpadea en rojo durante 1 segundo Apagado Parpadea en azul durante 1 segundo Encendido Parpadea en color rojo y azul XTRAINERZ no puede ser operado...
  • Page 22 Canciones de 4 GB o 1200 Nota (1) XTRAINERZ sólo soporta archivo WAV en formato PCM lineal. (2) XTRAINERZ se apagará después de 1 hora de inactividad. (3) El aviso de "Cárgueme" se producirá a unos 20 minutos de tiempo de uso restante.
  • Page 23 Almacenamiento y Mantenimiento Los auriculares deben mantenerse en un lugar fresco, seco, con una temperatura ambiental de 0-45°C. El uso de los auriculares en condiciones de frío o calor extremos puede acortar la vida útil de la batería. Si se guardan y están sin usar durante un período de tiempo prolongado, cárguelos antes de volver a usarlos.
  • Page 24: Français

    Ouvrez le Socle De Chargement USB. Fixez le XTRAINERZ au Socle De Chargement USB. Assurez-vous que les broches Pogo du XTRAINERZ et les bornes du socle de chargement USB sont en contact l'une avec l'autre. Fermez le Socle De Chargement USB jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement.
  • Page 25 Créerz des dossiers sur le “XTRAINERZ” pour organiser vos fichiers audios. Déconnectez le Socle De Chargement USB une fois le transfert de fichiers terminé et le voyant lumineux LED clignotera en rouge et bleu pendant que XTRAINERZ organise les fichiers. Les boutons XTRAINERZ ne seront pas fonctionnels temporairement.
  • Page 26 Contenu de la boîte XTRAINERZ Broches Pogo Socle De Chargement USB Bouchons D'oreilles De Natation...
  • Page 27 Bouton multifonction / alimentation (A) Fonction Opération Invite / “ Audrey dit ” Cliquez pendant que la musique Marche Un bip n'est pas en cours de lecture Cliquez pendant que la musique Pause Un bip est en cours de lecture “Bienvenido a AfterShokz.”...
  • Page 28 Volume + (C) / Volume- (D) Fonction Opération Invite / “ Audrey dit ” Maintenez le bouton Volume+ enfoncé pendant 2 secondes Suivant Un bip pendant que la musique est en cours de lecture. Maintenez le bouton Volume- enfoncé pendant 2 secondes Précédent Un bip pendant que la musique est en...
  • Page 29 La charge est terminée Clignote en rouge toutes les 5 secondes Batterie faible Clignote en rouge pendant 1 seconde Mise hors tension Clignote en bleu pendant 1 seconde Mise sous tension Clignote en rouge et bleu XTRAINERZ ne peut pas être utilisé...
  • Page 30 Tension de charge maximale 5.25 V Mémoire 4 Go ou 1200 chansons Remarque (1) XTRAINERZ ne prend en charge que les fichiers WAV au format PCM linéaire. (2) XTRAINERZ s’éteindra après 1 heure d’inactivité. (3) Le message “Charge-moi” s'affiche après environ 20 minutes d'utilisation restantes.
  • Page 31 Stockage et maintenance Les écouteurs doivent être conservés dans un endroit frais et sec, à une température ambiante de 0-45°C. L'utilisation du casque par temps très froid ou très chaud peut réduire la durée de vie de la batterie. Si l'appareil est stocké sans être utilisé pendant une période prolongée, chargez-le avant utilisation.
  • Page 32: Deutsch

    Wie Sie Ihren XTRAINERZ einrichten 1. Schließen Sie den XTRAINERZ an die USB-Ladestation an. Öffnen Sie die USB-Ladestation. Schließen Sie den XTRAINERZ an die USB-Ladestation an. Stellen Sie sicher, dass der Federstift des XTRAINERZ und der Anschluss der USB-Ladestation miteinander in Kontakt sind.
  • Page 33 Sie können die USB-Ladestation nach Abschluss der Datenübertragung vom Computer trennen. Die LED-Anzeige blinkt rot und blau, während der XTRAINERZ die Dateien organisiert. Die Tasten auf dem XTRAINERZ sind vorübergehend nicht funktionsfähig. Der XTRAINERZ unterstützt die Formate von MP3, WAV , WMA, FLAC, AAC.
  • Page 34 Lieferumfang XTRAINERZ Federstifte USB-Ladestation Schwimm-Ohrstöpsel...
  • Page 35 Multi-/Power-Taste (A) Funktion Aktion Sprachführung/ „Audrey sagt“ Einmal klicken, während die Abspielen Ein Piepton Musik nicht abgespielt wird. Einmal klicken, während die Pausieren Ein Piepton Musik abgespielt wird. „Willkommen bei AfterShokz“ Halten Sie für 3 Sekunden beim und „Batterie hoch / Batterie mittel / Einschalten Ausschalten gedrückt Batterie schwach / lade mich auf“...
  • Page 36 Lautstärke + (C) / Lautstärke - (D) Funktion Aktion Sprachführung/ „Audrey sagt“ Halten Sie „Lautstärke +“ Nächstes Lied für 2 Sekunden gedrückt, Ein Piepton während die Musik abgespielt wird. Halten Sie „Lautstärke -“ Vorheriges Lied für 2 Sekunden lang gedrückt, Ein Piepton während die Musik abgespielt wird.
  • Page 37 Koreanisch / Japanisch“ einstellen LED-Anzeige Stets rot Aufladen Stets blau Das Aufladen ist abgeschlossen Blinkt alle 5 Sekunden rot Batterie ist schwach Blinkt 1 Sekunde lang rot Ausschalten Blinkt 1 Sekunde lang blau Einschalten Blinkt rot und blau XTRAINERZ funktioniert nicht...
  • Page 38 4 GB oder 1200 Lieder Hinweise (1) XTRAINERZ unterstützt nur WAV-Dateien im linearen PCM-Format. (2) XTRAINERZ schaltet sich nach 1 Stunde Inaktivität aus. (3) Die Sprachführung von „Lade mich auf“ wird aktiviert, wenn die verbleibende Nutzungszeit wenig als 20 Minuten beträgt.
  • Page 39 Lagerung & Wartung Der Kopfhörer sollte an einem kühlen, trockenen Ort mit Umgebungstemperaturen von 0 - 45°C aufbewahrt werden. Der Einsatz der Kopfhörer bei extremer Kälte oder Hitze kann die Batterielebensdauer verkürzen. Laden Sie den Kopfhörer bitte vor dem Gebrauch auf, wenn Sie in längere Zeit nicht verwendet haben.
  • Page 40: Polski

    Ustawienia Twoich XTRAINERZ 1. Podłączenie XTRAINERZ do Portu ładowania USB Otwórz Port Ładowania USB. Podłącz XTRAINERZ do Portu Ładowania USB. Upewnij się, że Piny Pogo Twoich XTRAINERZ oraz Terminale Portu ładowania są bezpośrednio w kontakcie ze sobą. Zamknij Port Ładowania USB aż bezpiecznie się zatrzaśnie.
  • Page 41 Aby zorganizować swoje pliki audio, możesz stworzyć foldery w „XTRAINERZ”. Gdy transfer plików zostanie zakończony, możesz odłączyć Port Ładowania USB; wskaźnik LED będzie świecił na czerwono i niebiesko podczas gdy XTRAINERZ przetwarza pliki. Przyciski XTRAINERZ tymczasowo nie funkcjonują. XTRAINERZ wspiera formaty plików MP3, WAV , WMA, FLAC, AAC.
  • Page 42 Zawartość pudełka Słuchawki MP3 XTRAINERZ 2.Port Ładowania USB 3.Zatyczki Do Pływania 4.Przenośny Pokrowiec Silikonowy 5.Instrukcja 6.Karta Gwarancyjna Piny Pogo Port ładowania USB Zatyczki Do Pływania...
  • Page 43 Przycisk wielofunkcyjny/ Włącznik (A) Funkcja Czynność Sygnał/ komunikat Uruchom Naciśnij, gdy muzyka nie gra Jeden sygnał dźwiękowy muzykę Wstrzymaj Naciśnij, gdy muzyka gra Jeden sygnał dźwiękowy “Witaj w AfterShokz” Naciśnij i przytrzymaj przez 3 oraz “Wysoki/Średni/ Włącz sekundy przy stanie wyłączonym Niski poziom baterii (lub) Doładuj”...
  • Page 44 Głośność+ (C)/Głośność- (D) Funkcja Czynność Sygnał/ komunikat Naciśnij i przytrzymaj Głośność+ Następny Jeden sygnał dźwiękowy przez 2 sekundy, gdy muzyka gra Naciśnij i przytrzymaj Głośność- Poprzedni Jeden sygnał dźwiękowy przez 2 sekundy, gdy muzyka gra Podwyższenie Jeden sygnał dźwiękowy Kliknij Głośność+, gdy muzyka gra głośności Zmniejszenie Jeden sygnał...
  • Page 45 Stały czerwony Ładowanie Stały niebieski Ładowanie zakończone Mruga na czerwono co 5 sekund Niski stan baterii Świeci na czerwono przez 1 sekundę Wyłączanie Świeci na niebiesko przez 1 sekundę Włączanie Świeci na czerwono i niebiesko Nie można korzystać z XTRAINERZ...
  • Page 46 Pamięć 4GB lub 1200 piosenek Uwagi (1) XTRAINERZ wspiera pliki WAV tylko w formacie liniowego kodowania PCM. (2) XTRAINERZ wyłączą się automatycznie po 1 godzinie bez używania. (3) Przypomnienie “Naładuj mnie” pojawi się w ciągu około 20 minut przed upływem...
  • Page 47 Przechowywanie i konserwacja Przechowuj słuchawki w chłodnym i suchym miejscu o temperaturze otoczenia 0-45°C. Po okresie dłuższego przechowywania bez użytkowania, naładuj przed użyciem. Słuchanie przy ekstremalnie wysokiej głośności może negatywnie wpłynąć na jakość dźwięku. Czyść słuchawki używając suchej, miękkiej ściereczki. Wysusz słuchawki przed ładowaniem.
  • Page 48: Italiano

    Attaccare XTRAINERZ alla Porta Di Ricarica USB. Assicurarsi che gli Spinotti Pogo del XTRAINERZ e i terminali della Porta Di Ricarica USB siano in contatto reciproco. Chiudere la Porta Di Ricarica USB fino a che non si sente lo scatto di sicurezza.
  • Page 49 Trascinare i file audio come canzoni e libri audio o cartelle nell’hard drive “XTRAINERZ” . È possibile creare cartelle nell “XTRAINERZ” per organizzare i file audio. È possibile sconnettere la Porta Di Ricarica USB una volta che il trasferimento è...
  • Page 50 Cosa c’è dentro la scatola 1.Auricolari MP3 XTRAINERZ 2.Porta Di Ricarica USB 3.Tappi Per Le Orecchie Da Nuoto 4.Custodia In Gomma Siliconica 5.Manuale D’utente 6.Warranty Card Porta Di Ricarica USB Spinotti Pogo Tappi Per Le Orecchie Da Nuoto...
  • Page 51 Pulsante Multifunzione/ Alimentazione (A) Funzione Azione Comando/“Audrey says” Cliccare quando la musica Riproduci 1 beep non sta andando Pausa Cliccare quando la musica sta andando 1 beep “Benvenuto in AfterShokz.” Alimentazione Tenere premuto per 3 secondi e “Carica alta/Carica media/ accesa allo stato spento Carica bassa/Ricaricami”...
  • Page 52 Volume+ (C)/Volume- (D) Funzione Azione Comando/“Audrey says” Tenere premuto Volume+ per 2 Avanti 1 beep secondi quando la musica sta andando Tenere premuto Volume- per 2 Indietro 1 beep secondi quando la musica sta andando Cliccare Volume+ quando la Volume + 1 beep musica sta andando Cliccare Volume- quando la...
  • Page 53 Ricarica completata Flash rossi ogni 5 secondi Carica bassa Flash rossi ogni secondo Spento Flash blu ogni secondo Acceso Flash rossi e blu XTRAINERZ non può essere utilizzato Specifiche Numero parte AS700 Risposta di Frequenza: 20Hz-20KHz Batteria Batteria al litio 183 mAh Capacità...
  • Page 54 Nota (1) XTRAINERZ supporta soltanto il file WAV in formato PCM Lineare. (2) XTRAINERZ si spegnerà dopo 1 ora d’inattività. (3) Il comando “Ricaricami“ compare quando rimangono circa 20 minuti di tempo d’utilizzo. Conservazione e Manutenzione Gli auricolari devono essere conservati in un luogo fresco e secco con temperatura ambiente di 0/45 ℃.
  • Page 55: Português

    Abra o Suporte de Carregamento USB. Conecte o XTRAINERZ ao Suporte de Carregamento USB. Certifique-se de que os Pinos de Mola do XTRAINERZ e os Terminais do Suporte de Carregamento USB estejam em contato uns com os outros. Feche o Suporte de Carregamento USB até que ele se encaixe com segurança.
  • Page 56 Conecte o XTRAINERZ ao Suporte de Carregamento USB. Ligue o Suporte de Carregamento USB ao computador. XTRAINERZ se tornará um disco rígido que se chama “XTRAINERZ". Abra o “XTRAINERZ” no seu computador. Arraste e solte arquivos de áudio, como músicas e livros ou pastas de áudio, para o disco rígido “XTRAINERZ”.
  • Page 57 O que está na Caixa XTRAINERZ Pinos De Mola Suporte De Carregamento USB Tampões De Ouvido De Natação...
  • Page 58 Botão Multifunção/Energia (A) Função Ação dica/” Audrey diz” Clique enquanto a música Reproduzir Um bipe não estiver a tocar Clique enquanto a música Pausa Um bipe estiver a tocar “Bem-vindo ao AfterShokz” Pressione e segure por 3 e “Bateria alta / Bateria média / Ligar segundos no estado desligado Bateria fraca / Carregue-me”...
  • Page 59 Volume+ (C)/Volume- (D) Função Ação dica/” Audrey diz” Pressione e segure Volume + por 2 Próximo Um bipe segundos enquanto a música está a tocar Pressione e segure Volume - por 2 Anterior Um bipe segundos enquanto a música está a tocar Clique em Volume + enquanto Volume alto Um bipe...
  • Page 60 Pisca em vermelho a cada 5 segundos Bateria fraca Pisca em vermelho por 1 segundo Desligar Pisca em azul por 1 segundo Ligar Pisca em Vermelho e azul XTRAINERZ não pode ser operado Especificações Peça No. AS700 Resposta de frequência 20Hz-20KHz Bateria Bateria de lítio...
  • Page 61 Nota (1) O XTRAINERZ suporta apenas arquivos WAV no formato Linear PCM. (2) O XTRAINERZ desligará após 1 hora de inatividade. (3) A dica “Carregue-me" ocorrerá em cerca de 20 minutos de tempo de uso restante. Armazenamento e Manutenção Os auscultadores devem ser mantidos em um local fresco e seco, com temperatura ambiente de 0-45°C.
  • Page 62: Nederlands

    Hoe moet u uw XTRAINERZ instellen 1. Sluit de XTRAINERZ aan op de USB-oplaadhouder. Open de USB-oplaadhouder. Sluit de XTRAINERZ aan met de USB-oplaadhouder. Zorgt ervoor dat de Pogo Pins van de XTRAINERZ. en de aansluitingen van de USB-oplaadslede met elkaar verbonden zijn.
  • Page 63 Verwijder of voeg audiobestanden zoals liedjes en audioboeken toe aan mappen op de “XTRAINERZ" harde schijf. U kunt mappen op de “XTRAINERZ" aanmaken om uw audiobestanden te ordenen. U kunt de USB-oplaadhouder loskoppelen zodra de bestandsoverdracht is voltooid en de LED-indicator rood en blauw knippert terwijl XTRAINERZ de bestanden organiseert.
  • Page 64 Wat zit er in de doos Pogo Pins USB-oplaadstation Zwemoordopjes...
  • Page 65 Multifunctioneel / Aan/uit knop (A) Functie Actie Opmerking / “Audrey zegt” Klik terwijl muziek niet wordt Afspelen Eén piep afgespeeld Pauzeren Klik terwijl muziek wordt afgespeeld Eén piep “Welkom bij AfterShokz." Houd gedurende 3 seconden Inschakelen en "Batterij hoog/Batterijmedium/ ingedrukt in uit-toestand Batterij laag/laad me op "...
  • Page 66 Volume + (C) / Volume- (D) Functie Actie Opmerking / “Audrey zegt” Houd Volume + gedurende Volgende Eén piep 2 seconden ingedrukt terwijl muziek wordt afgespeeld Houd Volume - gedurende Vorig Eén piep 2 seconden ingedrukt terwijl muziek wordt afgespeeld Klik op Volume + terwijl Harder Eén piep...
  • Page 67 Aan het opladen Constant blauw Opladen is voltooid Knippert rood elke 5 seconden Batterij laag Knippert een seconde rood Knippert een seconde blauw Knippert rood en blauw XTRAINERZ kan niet bediend worden Specificaties Artikelnummer AS700 Frequentie reactie 20Hz-20KHz Batterij Lithium batterij...
  • Page 68 Opmerking: (1) XTRAINERZ ondersteunt alleen WAV-bestanden in het lineaire PCM-formaat. (2) XTRAINERZ wordt uitgeschakeld na 1 uur inactiviteit. (3) De melding “Charge me" verschijnt wanneer er ongeveer 20 minuten gebruikstijd resteert. Opslag en onderhoud: De koptelefoon moet op een koele, droge plaats bewaard worden bij omgevings- temperaturen van 0 tot 45 °...
  • Page 69: Русский

    Как настроить наушники XTRAINERZ 1. Подключение наушников XTRAINERZ к Зарядному USB-крэдл Откройте Зарядный USB-крэдл. б. Вставьте XTRAINERZ в Зарядный USB-крэдл. Убедитесь, что пружинные контакты XTRAINERZ и контакты Зарядный USB-крэдл а соприкасаются друг с другом. в. Закройте Зарядный USB-крэдл, надежно зафиксировав наушники. 2. Зарядка...
  • Page 70 Для группирования аудиофайлов вы можете создавать папки на диске “XTRAINERZ”. ж. После завершения передачи файлов Зарядный USB-крэдл можно отключить. Пока XTRAINERZ группирует файлы,светодиодный индикатор мигает красным и синим светом. До завершения процесса кнопки XTRAINERZ временно не функционируют. з. Наушники XTRAINERZ поддерживают форматы MP3, WAV , WMA, FLAC, AAC.
  • Page 71 В коробке 1. Наушники XTRAINERZ MP3 2.Зарядный USB-крэдл 3.Беруши Для Плавания 4.Силиконовый Чехол Для Переноски 5.Руководство Пользователя 6. Гарантийная Карта Пружинные Контакты Зарядный USB-крэдл Беруши Для Плавания...
  • Page 72 Многофункциональная кнопка /Кнопка питания (A) Сигнал/Голосовая Функция Действие подсказка «AudreySays» Нажмите, когда Воспроизведение Один голосовой сигнал музыка не играет Нажмите во время Пауза Один голосовой сигнал воспроизведения музыки “AfterShokz приветствует вас” и В выключенном “Полный заряд батареи/Средний Включить состоянии нажмите и уровень...
  • Page 73 Кнопка увеличения громкости+ (C) / Кнопка уменьшения громкости- (D) Сигнал/Голосовая Функция Действие подсказка «AudreySays» Во время воспроизведения музыки нажмите кнопку Следующий Один звуковой сигнал увеличения громкости+и трек удерживайте 2 секунды Во время воспроизведения музыки нажмите кнопку Предыдущий Один звуковой сигнал уменьшения...
  • Page 74 Зарядка Непрерывный синий свет Зарядка завершена Вспышка красного света каждые 5 секунд Низкий уровень заряда батареи Вспышка красного света каждую секунду Питание выключено Вспышка синего света каждую секунду Питание включено XTRAINERZ временно не может Вспышка красного и синего света использоваться...
  • Page 75 4 Гб или 1200 песен напряжение Примечание (1) Наушники XTRAINERZ поддерживают WAV файлы только в формате Linear PCM. (2) Наушники XTRAINERZ выключаются через 1 час неиспользования. (3) Подсказка “Заряди меня ” появляется, когда в батарее наушников остается заряд на 20 минут использования.
  • Page 76 Хранение и уход Храните наушники в сухом прохладном месте, при температуре 0~45°C.Использование наушников при слишком высокой или слишком низкой температуре воздуха может сократить срок службы батареи. После хранения наушников в течение длительного времени, зарядите их перед использованием. Прослушивание музыки на высокой громкости может повредить ваш слух, а звук...
  • Page 77: 한국어

    사용법 1. XTRAINERZ 를 USB충전 크래들에 부착해 주세요 USB 충전 크래들을 열어 주세요 XTRAINERZ 를 USB 충전 크래들에 연결한 후 포고핀과 USB 충전 크래들의 단자가 서로 접촉되어 있는지 확인해 주세요 안전하게 고정될 때까지 USB 충전 크래들을 닫아 주세요 2. 충전...
  • Page 78 XTRAINERZ를 USB충전 크래들에 연결하세요 USB 충전 크래들을 컴퓨터에 연결하세요 컴퓨터에 “XTRAINERZ” 라는 하드 드라이브가 표시됩니다 노래 및 오디오북 파일 또는 폴더와 같은 오디오 파일을 “XTRAINERZ” 하드 드라이브에 드래그 앤 드롭 하세요 “XTRAINERZ” 에 폴더를 만들어 오디오 파일을 구성할 수 있습니다...
  • Page 79 구성 1.XTRAINERZ MP3 이어폰 2.USB 충전 크래들 3.수영용 이어플러그 4.실리콘 케이스 5.사용 설명서 6.워런티 카드 포고 핀 USB 충전 크래들 수영용 이어플러그...
  • Page 80 다기능/전원 버튼 (A) Prompt / “Audrey Says™” 기능 작동 방법 재생 음악이 재생 중이지 않을 때 누르세요 One beep 정지 음악이 재생 중일 때 누르세요 One beep “Welcome to AfterShokz.” 전원이 꺼져 있을 때 and “Battery high/Battery 3초 동안 누르세요 medium/Battery low/Charge me”...
  • Page 81 볼륨 업+ (C)/ 볼륨 업- (D) Prompt / “Audrey Says™” 기능 작동 방법 음악이 재생 중일 때 다음곡 재생 One beep 볼륨업 버튼을 2초 동안 누르세요 음악이 재생 중일 때 이전곡 재생 One beep 볼륨 다운 버튼을 2초 동안 누르세요 음량...
  • Page 82 빨간색 지속 충전 완료 파란색 지속 배터리 부족 5초 마다 빨간색 깜빡임 전원 종료 빨간색 1초 깜빡임 전원 작동 파란색 1초 깜빡임 작동 안함 XTRAINERZ 빨간색 파란색 깜빡임 특징 AS700 20Hz-20KHz 파트넘버 통신 주파수 리튬 183 mAh 배터리 배터리 용량...
  • Page 83 알림 (1)XTRAINERZ 는 Linear PCM 형식의 WAV 파일만 지원합니다 (2)XTRAINERZ 는 1시간 동안 사용하지 않으면 전원이 꺼집니다 (3)충전이 필요할 때 “Charge me“ 라는 메시지가 나옵니다 보관 및 관리 주위 온도 0~45°C 내 서늘하고 건조한 곳에 보관해 주세요, 춥거나 더운 경우 사용...
  • Page 84 XTRAINERZの設定方法 1. クレードルにセットする 同梱の充電クレードルを開きます。USB-A端子はUSB電源アダプタに接続してく ださい。 XTRAINERZをクレードルにセットします。 Xtrainerzのコネクタとクレードルの 充電用電極が接触していることを確認してください。 クレードルを閉じ、しっかりと固定します。 2. 充電 充電ケーブルのUSB端子を、パソコンやUSB電源アダプタに接続します。 充電が始まるとLEDインジケータが赤く点灯し、充電が完了すると青に点灯しま す。...
  • Page 85 3. オーディオファイルを転送する 曲やオーディオブックなどのオーディオファイルをパソコン上にダウンロードし ます。 XTRAINERZを充電クレードルに取り付けます。 充電クレードルのUSB端子をパソコンに接続します。 Xtrainerzは「XTRAINERZ」という名称のリムーバブルディスクとして認識されま す。 曲やオーディオブック、フォルダなどのオーディオファイルを「XTRAINERZ」に ドラッグ&ドロップします。 「XTRAINERZ」上にフォルダを作成することでオーディオファイルを整理するこ とができます。 ファイルの転送中はLEDインジケータが赤と青に点滅します。ファイル転送中はボ タン操作は機能しません。転送が終了するまで製品は取り外さないでください。 転送が終了したら、パソコンから取り外してください。取り外しの操作方法はご 使用のOSによって異なります。 XTRAINERZはMP3、WAV 、WMA、FLAC、AACフォーマットをサポートしていま す。...
  • Page 86 What’s In The Box XTRAINERZ...
  • Page 89 Xtrainerz 20Hz-20KHz 183 mAh 96 ± 3dB MP3, WAV , WMA, FLAC, AAC 8.5ohm±20% IP68 0.6W 5.25 V...
  • Page 91 XTRAINERZ XTRAINERZ...
  • Page 92 XTRAINERZ XTRAINERZ XTRAINERZ XTRAINERZ XTRAINERZ XTRAINERZ XTRAINERZ XTRAINERZ MP3, WAV , WMA, FLAC...
  • Page 93 What’s In The Box XTRAINERZ...
  • Page 94 AfterShokz...
  • Page 95 한국어...
  • Page 96 XTRAINERZ AS700 20Hz-20KHz 183 mAh 96 ± 3dB MP3, WAV , WMA, FLAC, AAC 30g ( 1.06 oz ) 8.5ohm±20% IP68 0.6W 5.25 V...
  • Page 97 XTRAINERZ XTRAINERZ...
  • Page 98 PAK-MU0000325R...

Table des Matières