Télécharger Imprimer la page

Rain Bird XLR Série Instructions D'utilisation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour XLR Série:

Publicité

Instrucciones de uso
IMPORTANTE
Deben entregarse estas instrucciones al operario.
Antes de utilizar el Rain Bird XLR Series Water Jet,
lea estas instrucciones detenidamente. Guarde las
instrucciones para futuras consultas.
PELIGRO
1. No realizar ningún control o reajuste mientras el
aspersor está trabajando.
2. No permanecer en el area de acción del aspersor.
3. No permanecer en el area del chorro a alta presión.
4. Compruebe que el chorro no pueda llegar a
personas, lineas electricas, carreteras, edificios
o cualquier otro objeto.
5. Antes de poner en funcionamiento el aspersor,
asegurarse de que ninguna persona este en su
radio de acción.
Instruções de uso
IMPORTANTE
Estas instruções devem ser transmitidas ao operador.
Antes de operar o Rain Bird XLR Series Water Jet,
leia cuidadosamente estas instruções. Conserve as
instruções para futura referência.
PERIGO
1. Não realizar quaisquer ajustes ou controle com o
aspersor em operação.
2. Afaste-se da área de operação do aspersor canhão.
3. Afaste-se da área do jato de água de alta pressão.
4. Certifique-se que o jato de água não seja dirigido
às pessoas, redes elétricas, estradas, prédios ou
quaisquer outros objetos.
5. Antes de acionar o aspersor, certifique-se que não
há pessoas na área de operação.
6
6
PROCESO PRELIMINAR
(ver dibujo)
1. Montaje del aspersor:
Si el aspersor está provisto de una brida, utilizar la
junta y los tornillos de seguridad facilitados para
fijarlo en el soporte. Asegurarse de apretar bien los
tornillos de fijación. Si el aspersor está equipado
con rosca, atornillarlo en su soporte y apretarlo
fuertemente con una llave gira-tubos.
2. Boquilla:
Para sustituir la boquilla usar la llave-boquilla
suministrada y asegurarse de que la boquilla esté
bien fijada.
IMPORTANTE: Manejar y guardar las boquillas
cuidadosamente. No almacenarlas amarradas con
alambre o cuerda, para evitar daños.
3. Aspersión sectorial:
Regular la amplitud del sector tirando del anillo
freno sector, apretando desde la parte interna de
las patillas y posicionarlo en el lugar deseado.
4. Irrigación circular:
Tirar hacia atrás la palanca de inversión, girar hacia
afuera y empujar hacía adelante. La palanca de
inversión pasará ahora por encima de los anillos
de sectores.
COMO COLOCAR EM OPERAÇÃO
(veja os desenhos)
1. Montagem do aspersor:
Se o canhão for fornecido com flange, use a junta e
os parafusos fornecidos para fixá-lo ao seu suporte.
Aperte cuidadosamente os parafusos. Se o canhão
aspersor for fornecido com rosca, parafuse-o sobre
o suporte e aperte bem com uma chave.
2. Bocal:
Aperte o bocal cuidadosamente com a
chave fornecida.
IMPORTANTE: Os bocais devem ser manuseados
com cuidado. Nunca armazená-los em caixa de
ferramentas ou amarrá-los em fios ou cabo, isto
poderá danificá-los.
3. Irrigação setorial:
Para regular a amplitude do setor de irrigação,
coloque os anéis setor na posição desejada
puxando para fora só uma das alavancas dos anéis
ou empurrando-a do lado interno. Não empurre-a
do lado externo, pois os anéis ficariam bloqueados.
4. Irrigação circular:
Puxe para trás a alavanca de reversão do setor,
levante-a e puxe-a novamente para frente. Agora
a alavanca de reversão passará sobre os anéis de
bloqueio do setor.
5. Velocidad de rotación:
Una leva selectora permite seleccionar una de
las tres velocidades disponibles. Tirar la leva hacia
adelante, soltarla en la posición elegida y empujarla
en su alojamiento asegurandose que esté bién
alojada en la posición deseada.
El freno se regula automaticamente. No precisa
ninguna regulación.
6. Ajuste de la trayectoria:
Retire los tornillos de fijación. Seleccione el ángulo
de trayectoria deseado y alinee el orificio de la
placa selectora con la rosca respectiva en el codo
del aspersor. Vuelva a instalar los tornillos de fijación
y apriételos correctamente.
CONTROLES PERIODICOS:
• Todas las partes moviles deben estar libres.
• Comprobar el deflector, si está averiado sustituirlo.
• Comprobar la boquilla. Una boquilla defectuosa
no proporciona un chorro redondo ni compacto,
y puede ser causa de un mal funcionamiento
del aspersor.
• Si el soporte aspersor vuelca repetidamente, causa
un mal funcionamiento del aspersor. Hacer una
revisión con el suministrador.
Português
5. Velocidade de rotação:
Com a alavanca seletora pode-se selecionar uma
das três velocidades disponíveis. Puxe a alavanca
para frente, gire-a na direção escolhida e puxe-a
no seu alojamento, assegurando que seja bem
colocada na posição desejada.
O freio se ajusta automaticamente, não precisa
de regulagem.
6. Ajustar a trajectória:
Retire os parafusos de fixação. Seleccione o ângulo
da trajectória pretendida e alinhe o furo da placa
do selector com o respectivo fio do cotovelo do
aspersor. Volte a colocar os parafusos de fixação e
aperte-os firmemente.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA:
• Todas as partes móveis devem girar livremente.
• Verifique o defletor, substitua-o se necessário.
• Verifique o bocal. Um bocal desgastado pode
resultar em um jato não redondo e compacto, o
qual pode causar mal funcionamento do aspersor.
• Um mal funcionamento do aspersor devido à
repetidas quedas do suporte do aspersor deve ser
inspecionado pelo seu distribuidor.
Español

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xlr 24Xlr 44Xlr adj