Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
/ ou des dommages au niveau de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabi- lité pour les dommages résultant d'utilisations non conformes. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 54 SLE 265 B3 FR│BE │...
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. SLE 265 B3 55 ■ FR│BE │...
Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclabous- ► sures. Si du liquide pénètre dans l'appareil (sauf dans le ► réservoir d'eau), débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Faites contrôler l'appareil avant une nouvelle mise en service. ■ 56 SLE 265 B3 FR│BE │...
N'exposez jamais l'appareil à des températures égales ► ou inférieures à 0 °C. L'eau résiduelle présente dans les conduites pourrait geler et endommager le système. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussié- ► reux et contenant du chlore. SLE 265 B3 57 ■ FR│BE │...
Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des ■ entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara- tion non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ 58 SLE 265 B3 FR│BE │...
Page 62
Cet appareil est exclusivement destiné à fonctionner dans ■ des locaux se trouvant à une température comprise entre +5 et +35 °C. Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur de locaux faisant ■ au maximum 20 m². SLE 265 B3 59 ■ FR│BE │...
à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). ♦ Enlevez de l'appareil tous les emballages et toutes les cales de transport. ♦ Détachez le film protecteur du bandeau de commande. ■ 60 SLE 265 B3 FR│BE │...
LED du programme Écran LED TANK FULL LED TIMER LED AUTO DEFROST LED OPERATION Touche STAND-BY Touche TIMER Touche fléchée DOWN Touche fléchée UP Touche MODE Flexible Adaptateur pour tuyau d'arrosage UE SLE 265 B3 61 ■ FR│BE │...
à laquelle l'appareil est utilisé est basse, et plus le dégivrage automatique est ac- tivé tôt ou souvent. Une fois l'opération de dégivrage terminée, le fonctionnement de l'appareil se poursuit avec le réglage sélectionné précédemment. ■ 62 SLE 265 B3 FR│BE │...
flux d'air. Cela peut vous aider lorsque vous utilisez l'appareil pour sécher le linge par ex. Le flux d'air peut ainsi être dirigé sur le linge à sécher. SLE 265 B3 63 ■...
Notez que pour les valeurs d'humidité relative de l'air, une tolérance d'env. ± 3 % doit être prise en compte et que l'allumage ou l'extinction de l'appa- reil ou la déshumidification se fait avec un léger décalage. ■ 64 SLE 265 B3 FR│BE │...
Lorsque l'humidité de l'air relative remonte, l'appareil se rallume. Aucune modification de l'humidité de l'air souhaitée n'est possible dans ce pro- gramme. Choisissez ce programme pour déshumidifier durablement en ramenant l'humidité relative à un taux agréable de 55 %. SLE 265 B3 65 ■ FR│BE...
La sécurité enfant est maintenant activée. ♦ Appuyez à nouveau, pendant environ 3 secondes, simultanément sur les deux touches fléchées pour désactiver la sécurité enfant. Un signal sonore retentit et l'affichage s'éteint. ■ 66 SLE 265 B3 FR│BE │...
Utilisez la poignée pour transporter le réservoir d'eau (voir figure 1). Fig. 1 ♦ Videz l'eau et remettez le réservoir d'eau sur l'appareil. Au bout de 3 minutes environ, l'appareil poursuit le fonctionnement du programme sélectionné précédemment. SLE 265 B3 67 ■ FR│BE │...
figure 4). Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 ATTENTION ► Ne serrez l'adaptateur pour tuyau d'arrosage UE qu'à la main. N'utilisez pas de clé car elle pourrait endommager l'adaptateur pour tuyau d'arrosage UE ■ 68 SLE 265 B3 FR│BE │...
Page 72
Lorsque vous voudrez vidanger à nouveau le réservoir d'eau , éteignez l'appareil, débranchez le flexible et dévissez l'adaptateur pour tuyau d'arrosage UE avec ce même flexible. ♦ Revissez le bouchon sur l'orifice de sortie SLE 265 B3 69 ■ FR│BE │...
à une désinfection après le nettoyage. À cette fin, utilisez un produit désinfectant du commerce à base d'alcool ou de l'alcool dénaturé. Ces deux substances sont tout à fait inoffensives, si elles sont ensuite rincées plusieurs fois à l'eau tiède. ■ 70 SLE 265 B3 FR│BE │...
Lavez le filtre à charbon à l'eau tiède. ♦ Laissez le filtre à charbon sécher entièrement avant de le remettre dans l'appareil. ♦ Le montage a lieu dans l'ordre inverse (voir fig. 6). Fig. 6 SLE 265 B3 71 ■ FR│BE │...
Cela fait partie du fonctionnement s'arrête occa- actif. normal de l'appareil. sionnellement L'humidité de l'air de la pièce a Cela fait partie du fonctionnement (le ventilateur atteint la valeur souhaitée. normal de l'appareil. s'éteint). ■ 72 SLE 265 B3 FR│BE │...
Page 76
Adressez-vous au service après-vente. l'air code d'erreur REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). SLE 265 B3 73 ■ FR│BE │...
Valeur GWP : 1430 (potentiel de réchauffement global) Le système contenant l'agent réfrigérant R134a doit être introduit intact dans un circuit de recyclage professionnel. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. ■ 74 SLE 265 B3 FR│BE │...
2014/35/EU, de la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/EU et de la directive sur l'écodesign 2009/125/EC. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'impor- tateur. SLE 265 B3 75 ■ FR│BE...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 76 SLE 265 B3 FR│BE │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SLE 265 B3 77 ■ FR│BE │...