Télécharger Imprimer la page

Yakima ForkChop Mode D'emploi page 5

Publicité

8
Choose and install the appropriate
wheelstrap for your bike. Use the longer strap
for bikes with taller rims, or wider tires. Use
the shorter wheelstrap for shorter rims, and
thinner tires.
Choisir et poser la sangle
de roue convenant au vélo :
la plus longue pour une
jante plus haute ou un pneu
plus large, la plus courte
pour une jante basse ou un
pneu plus mince.
Seleccione e instale la correa
de rueda apropiada para su
bicicleta. Utilice la más larga
para las bicicletas con llantas
más altas, o neumáticos
más anchos. Utilice la más
corta para llantas más bajas
y neumáticos más angostos.
9
Fully open the clamp.
Ouvrir la pince complètement.
Abra completamente
la abrazadera.
OPTIONAL:
FACULTATIF : on peut
Reverse wheeltray
monter le support de roue
dans l'autre sens pour
for a shorter
raccourcir la distance
crossbar spread.
Instruction #1035813C-5/9
"snap"
Place wheeltray
on crossbar. Align
wheeltray with the
head unit. Tighten
knob completely.
Déposer le support
de roue sur la barre
transversale, en
l'alignant avec le support
de fourche. Serrer le
bouton complètement.
Instale el soporte
de rueda en la barra
transversal. Alinee el
soporte con la unidad
principal. Apriete la
perilla totalmente.
OPCIONAL: Invierta el
soporte de rueda para
reducir la separación
entre las barras
entre les barres.
transversales.
Optional: If you want to install ForkChop on the driver
side you can install the wheelstrap on the other side.
Facultatif : si l'on pose
le porte-vélo du côté
conducteur, on peut
poser la sangle de
l'autre côté.
Opcional: Si usted
desea instalar el
soporte ForkChop del
lado del conductor,
puede fijar la correa
de rueda del otro lado.
NOTE: If you have a fat bike use the long wheelstrap.
REMARQUE : si l'on a un vélo à pneus surdimensionnés, utiliser la sangle longue.
NOTA: Si usted tiene una "fat bike", utilice la correa de rueda larga.
2.6 ft-lb (3.5Nm)
OPTIONAL: Reverse head unit if there is interference
between your fork and or brake calipers. NOTE: For
roundbar, reverse the roundbar adapter as well.
FACULTATIF : on peut monter le support de fourche dans l'autre
sens s'il touche à la fourche ou à l'étrier de frein. REMARQUE : si
la barre est ronde, retourner aussi l'adaptateur pour barre ronde.
OPCIONAL: Si hay interferencia entre la horquilla y/o las
mordazas de freno, invierta la unidad principal. NOTA: Para las
barras redondas, invierta también el adaptador para esas barras.
Test installation.
Retighten if necessary.
Vérifier la solidité du montage.
Serrer davantage au besoin.
Pruebe la instalación. Vuelva
a apretar si es necesario.

Publicité

loading