Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Adjust Leveling Legs ....................................................................7
Install Anti-Tip Bracket.................................................................8
Make Gas Connection .................................................................8
Verify Anti-Tip Bracket Location ..................................................9
Level Range..................................................................................9
Electronic Ignition System .........................................................10
Replace Oven Racks and Storage Drawer................................11
Complete Installation .................................................................11
GAS CONVERSIONS....................................................................12
LP Gas Conversion ....................................................................12
Natural Gas Conversion.............................................................15
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10188242A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................18
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................19
Outillage et pièces......................................................................19
Exigences d'emplacement.........................................................19
Spécifications électriques ..........................................................21
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................23
Déballage de la cuisinière ..........................................................23
Réglage des pieds de nivellement.............................................23
Installation de la bride antibasculement ....................................24
Raccordement au gaz................................................................25
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.........................................26
Système d'allumage électronique .............................................26
Achever l'installation ..................................................................28
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................29
Conversion de Gaz naturel à Propane.......................................29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KGRS205TWH

  • Page 18: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 20 Profondeur avec la poignée : complètement abaissés : Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux 29" (73,7 cm) (modèles KitchenAid 26³⁄₄" (67,9 cm) stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA- seulement) F. Plaque signalétique A240 ou des codes locaux en vigueur.
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus Dimensions du placard de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé. Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards correspondent à...
  • Page 22: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser un composé...
  • Page 23: Instructions D'installation

    Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à Détendeur de gaz 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4% pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un niveau de la mer (pas applicable au Canada).
  • Page 24: Installation De La Bride Antibasculement

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de A. Bride antibasculement la cuisinière. B. Axe central ⁹⁄₁₆ Joindre de nouveau la bride antibasculement si la "...
  • Page 25: Raccordement Au Gaz

    4. La conduite d'arrivée du gaz doit être à moins de 10" (25,4 cm) au-dessus du sol. Raccordement au gaz AVERTISSEMENT Adaptor Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. A.
  • Page 26: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Vérification de l'emplacement de la bride Système d'allumage électronique antibasculement Allumage initial et réglages des flammes 1. Déplacer la cuisinière près de l’ouverture d’encastrement. Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des 2. Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de cuisinière.
  • Page 27 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le Réglage de la taille des flammes sur le brûleur de cuisson au débit thermique minimum : four (le cas échéant) 1. Allumer un brûleur et le régler au débit minimum. 1.
  • Page 28: Réinstallation Des Grilles De Four Et Du Tiroir De Remisage

    3. Serrer la vis de réglage de l’admission d’air Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une ou plusieurs pièces inutilisées, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3.
  • Page 29: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un électrique. installateur qualifié. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B.
  • Page 30 8. Déterminer l’emplacement du détendeur à l'arrière de la Conversion du brûleur du four cuisinière. 1. Déterminer l’emplacement du gicleur du four à partir de la partie avant de la cuisinière. IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 9. Dévisser le chapeau du détendeur et ôter le couvercle en 2.
  • Page 31: Conversion Des Brûleurs De Surface

    6. Positionner le brûleur du gril contre le plafond de la cavité du Conversion du brûleur du gril four et le fixer au moyen d’une vis. 1. Ôter la vis servant à immobiliser le brûleur du gril et la mettre de côté.
  • Page 32: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane 10. Réinstaller les grilles des brûleurs. 11. Remettre en place le tiroir de remisage. Voir la section Puissance thermique Couleur Numéro “Réinstallation des grilles de four et du tiroir de remisage” 4 000 BTU Bleu pour des instructions.
  • Page 33 8. Déterminer l’emplacement du détendeur à l'arrière de la Conversion du brûleur de cuisson au four cuisinière. 1. Déterminer l’emplacement du gicleur du four à partir de la partie avant de la cuisinière. IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 9.
  • Page 34 4. Positionner le brûleur de cuisson au four au-dessus du 3. Enlever le gicleur du brûleur du gril pour gaz propane numéro gicleur et le fixer au moyen de trois vis. 57 en le tournant dans le sens antihoraire. A. Brûleur de cuisson au four A.
  • Page 35 Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel Conversion des brûleurs de surface Puissance thermique Couleur Numéro 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 5 000 BTU Clair 110N 2. Ôter le chapeau de brûleur. 9 200 BTU Clair 150N 3.
  • Page 36 W10188242A © 2008. 2/08 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Kgrs205tbl5

Table des Matières