Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LavaSit COMFORT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

LavaSit COMFORT
DE
Montageanleitung
GB
Mounting instructions
NL
Montage-instructies
FR
Notice de montage
IT
Istruzioni per il montaggio
ES
Instrucciones de montaje
NO Monteringsanvisning
SE
Monteringsanvisning
FI
Asennusohjeet
DK
Monteringsvejledning
OLYMP GmbH & Co. KG, Germany
Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart
Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart
Telefon +49 711 2131-0
Telefax +49 711 2131-179
Comfort MO W+R
Wandmontage und Reiheninstallation
Wall fitting and in-line installation
Wandmontage en installatie in rij
Montage au mur et installation en rangée
Montaggio alla parete ed installazione in serie
Montaje mural e instalación en línea
Veggmontering og rekkeinstallasjon
Väggmontering och radinstallation
Seinä- ja riviasennus
Vægmontering og installation på række
751275 05-2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olymp LavaSit COMFORT

  • Page 1 Väggmontering och radinstallation Asennusohjeet Seinä- ja riviasennus Monteringsvejledning Vægmontering og installation på række OLYMP GmbH & Co. KG, Germany Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart Telefon +49 711 2131-0 Telefax +49 711 2131-179...
  • Page 2 Steckdose / plug socket W = warm / hot ½“ K = kalt / cold ½“ A = Abfluss / drain 1 ¼“ N = Netzkabel / mains cable Comfort MO W+R...
  • Page 3 Montageanleitung für Installateur Montageanleitung für Installateur und Einrichtungsmonteur und Einrichtungsmonteur Wichtig : Erst gründlich durchlesen, dann mit der Wichtig: Bei Wasserdruck über 5 bar ist dieser durch ein Montage beginnen. Genaue Position im Salon mit dem Druckminderventil zu regulieren. Da für Warm-wasserbereiter Saloninhaber und dem Einrichtungs-Spezialisten festlegen.
  • Page 4 Montageanleitung für Elektro-Fachkraft Montageanleitung für Einrichtungsmonteur 12. Elektrischer Anschluss: Varianten bei Reiheninstallation: Achtung: 12.3 Reiheninstallation mit Festanschluss (Abb. 8) > Montage siehe 12.1 Die Waschanlage mit Netzkabel darf nicht über ein • Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen 12.4 Reiheninstallation mit Netzkabel (Abb. 9) werden.
  • Page 5 Mounting instructions for installers and Mounting instructions for installers and appliance fitters appliance fitters Important: Read these instructions thoroughly before Important: If the water pressure is above 5 bar, it must be installing the appliance. Determine the precise position in regulated by a pressure reduction valve.
  • Page 6 Mounting instructions for electricians Mounting instructions for appliance fitters 12. Electrical connection: Assembly: Caution: 13.1 Using a cable tie, hold the 2 pressure hoses (hot + cold) loosely together. The wash unit with power supply cable must not be • 13.2 Attach front housing (3 + 4): connected to the power supply using an extension...
  • Page 7 Montagehandleiding voor de installateur Montagehandleiding voor de installateur en inrichtingsmonteur en inrichtingsmonteur Tip voor de saloneigenaar: Belangrijk: Eerst goed doorlezen en dan pas met de De aansluitingen punt 1 - 2 en 6 - 9 moeten door de montage beginnen. Exacte positie in de salon met de installateur aangebracht worden.
  • Page 8 Montagehandleiding voor de elektricien Montagehandleiding voor de inrichtingsmonteur Montage: 12. Elektrische aansluiting: Opgelet: 13.1 De 2 drukslangen (warm + koud) en de afvoerslang met trekstrips losjes bij elkaar binden. De wasinstallatie met netsnoer mag niet via een • verlengsnoer op het lichtnet worden aangesloten. 13.1 Montage van de ommanteling van de voorkant (3 + 4): Het netsnoer moet zo worden gelegd dat de stekker...
  • Page 9 Notice de montage pour l’installateur et le Notice de montage pour l’installateur et le monteur de mobilier monteur de mobilier Important : lorsque la pression de l’eau est supérieure à 5 bars, Important : lire attentivement la notice complète avant de elle doit être régulée par un régulateur-détendeur.
  • Page 10 Notice de montage pour l’électricien Notice de montage pour le monteur de mobilier Assemblage : 12. Branchement électrique : 13.1 Regrouper de façon lâche les 2 flexibles d’alimentation Attention : (eau chaude + eau froide) et le flexible d'évacuation des Le bac à...
  • Page 11 Istruzioni di montaggio per l'installatore Istruzioni di montaggio per l'installatore e l'arredatore-montatori e l'arredatore-montatori Importante: Leggere prima le istruzioni per il montaggio Informazioni per il titolare del salone: prima di iniziare i lavori. L'esatta posizione nel salone deve I collegamenti punto 1 - 2 e 6 - 9 devono essere stabiliti essere stabilita con il titolare e lo specialista di rredamenti.
  • Page 12 Istruzioni per l'elettricista Istruzioni di montaggio per e l'arredatore- montatori 12. Collegamento elettrico: Assiemaggio: Attenzione: 13.1 Tenere uniti con fascetta in modo lento 2 tubi flessibili a pressione (caldo + freddo) e il tubo flessibile di scarico. L’impianto di lavatesta dotato di cavo di alimentazione •...
  • Page 13 Instrucciones de montaje para el instalador y el Instrucciones de montaje para el instalador y el montador montador Importante : Lea detenidamente antes de emprender el Nota para el propietario: montaje. Fije la posición exacta en el salón con el Las uniones especificadas en los puntos 1 - 2 und 6 - 9 propietario y con el interiorista.
  • Page 14 Instrucciones de montaje para el electricista Instrucciones de montaje para el montador Montaje: 12. Conexión eléctrica: 13.1 Mantener sueltos 2 tubos a presión (caliente + frío) y el Atención: tubo de desagüe mediante bridas de cables. La unidad de lavado con cable a la red no se puede •...
  • Page 15 Monteringsanvisning for installatør Monteringsanvisning for installatør og innredningsmontør og innredningsmontør Viktig: Ved vanntrykk over 5 bar må dette reguleres ved en Viktig : Les først nøye gjennom, begynn så med trykkreduksjonsventil. Da en trykkreduksjonsventil benyttes monteringen. Bestem nøyaktig posisjon i salongen med for varmt-vannsberedere (boiler), kan denne installeres innehaveren av salongen og innredningsspesialisten.
  • Page 16 Monteringsanvisning forelektriker Monteringsanvisning for innredningsmontør Sammensetting: 12. Elektrisk tilkopling: 13.1 2 trykkslanger (varmt og kaldt) og avløpsslange holdes OBS: løst sammen ved hjelp av en kabelstropp. Vaskeanlegget med nettkabel må ikke kobles til • 13.2 Montering av kledningen på fremsiden (3 + 4): strømnettet over en skjøteledning.
  • Page 17 Monteringsanvisning för rörmokare och Monteringsanvisning för rörmokare och inredningsmontörer inredningsmontörer Viktigt: Vattentryck över 5 bar ska regleras med en Viktigt : Läs igenom monteringsanvisningen noga innan du tryckreducerventil. Tryckreducerventilen som används till påbörjar monteringen. Kom överens med varmvattenberedaren kan även monteras på den vanliga salongsinnehavaren och inredningsspecialisten om var vattentillförseln.
  • Page 18 Monteringsanvisning för elektriker Monteringsanvisning för inredningsmontörer 12. Elektrisk anslutning: Hopsättning: Observera: 13.1 Fäst ihop 2 tryckslangar (varm + kall) och avlopps- En tvättanläggning med nätkabel får inte anslutas till • slangen lös med stipes. nätet via en förlängningssladd. 13.2 Montera höljet för framdelen (3 + 4): Nätkabeln skall placeras så...
  • Page 19 Asennusohjeet sähkö- ja laiteasentajalle laiteasentajalle Asennusohjeet sähkö- ja Tärkeää: Jos vedenpaine on yli 5 bar, paine on säädettävä Tärkeää: Lue ohjeet ensiksi huolella läpi, ennen kuin paineenalennusventtiiliä käyttäen. Koska lämminvesiboilereissa aloitat asennustyöt. Sovi kampaamo-/parturiliikkeen käytetään paineenalennussventtiiliä, venttiili voidaan asentaa omistajan ja laiteasentajan kanssa laitteen tarkasta yleiseen vedensyöttöputkeen.
  • Page 20 Asennusohjeet sähköasentajalle Asennusohjeet laiteasentajalle Kokoaminen: 12. Sähköliitäntä: Huomio: 13.1 Sido 2 paineletkua (lämmin + kylmä) ja viemäriletku löysästi toisiinsa sopivalla siteellä. Verkkojohdollista pesupaikkaa ei saa liittää • sähköverkkoon jatkojohtoa käyttäen. 13.2 Kiinnitä eturungon peitepaneelit (3 + 4): Asenna verkkojohto niin, että verkkopistotulppaan Työnnä...
  • Page 21 Monteringsvejledning for installatør Monteringsvejledning for installatør og indretningsmontør og indretningsmontør Vigtigt : Skal først læses grundigt igennem, inden Vigtigt: Ved vandtryk over 5 bar skal dette reguleres med en monteringen begynder. Fastlæg placeringen i salonen med trykreduktionsventil. Da der benyttes en trykreduktionsventil til salonens indehaver og indretnings-specialisten.
  • Page 22 Monteringsvejledning forelektriker Monteringsvejledning for indretningsmontør Samling: 12. El-tilslutning: 13.1 Sæt 2 trykslanger (varm + kold) og udløbsslange løst Bemærk: sammen med kabelholder. Vaskeanlægget med netkabel må ikke sluttes til • 13.2 Montering af beklædning til frontafsnit (3 + 4): strømforsyningsnettet via en forlængerledning. Udlæg netkablet således, at netstikket er let •...