Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Détaillé
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit les fonctions et procédures de l'appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Visualisation des images sur un écran de
télévision
Personnalisation de l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Annexe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon Digital IXUS i Zoom

  • Page 1 FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil photo Prise de vue Lecture/Effacement Paramètres d’impression/de transfert Visualisation des images sur un écran de télévision Personnalisation de l’appareil photo Dépannage Liste des messages Détaillé Annexe Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit les fonctions et procédures de l’appareil photo.
  • Page 2 Modification de vos vidéos Impression Impression simplifiée grâce à la Transfert de données vers touche Imprimer/Partager un ordinateur Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge d’une Transferts de données simplifiés à marque autre que Canon l’aide de la touche Imprimer/Partager.
  • Page 3: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Canon (fuite et/ou explosion d’une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou les procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide ....1 Précautions de manipulation .
  • Page 5 Passage d’un mode de mise au point à un autre ..48 Photographie de sujets à mise au point difficile (Verrouillage de la mise au point) ..... .49 Passage d’un mode de mesure de la lumière à...
  • Page 6 Dépannage ........93 Appareil photo ........93 L’appareil photo est sous tension.
  • Page 7: Précautions De Manipulation

    Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, se traduisant par l’impossibilité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Température du boîtier de l’appareil photo Si vous utilisez l’appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil photo de façon prolongée. À propos de l’écran LCD L’écran LCD est fabriqué...
  • Page 9 électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche. N’utilisez pas de substances contenant de l’alcool, du benzène, des diluants ou d’autres substances inflammables pour nettoyer l’équipement ou procéder à...
  • Page 10 Batterie Ne placez pas la batterie près d’une source de chaleur. Ne l’exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. En aucun cas, n’immergez la batterie dans l’eau, y compris l’eau de mer. N’essayez pas de démonter, d’altérer ou de chauffer la batterie.
  • Page 11 Autres Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne ou d’un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces) lors de l’utilisation du flash.
  • Page 12 Flash Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n’est pas propre (présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé...
  • Page 13: Pour Éviter Les Dysfonctionnements

    Pour éviter les dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne posez jamais l’appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant. L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer des données d’image. Pour éviter les problèmes liés à...
  • Page 14: Avant D'utiliser L'appareil Photo - Guide Des Composants

    Avant d’utiliser l’appareil photo — Guide des composants Vue avant Installation de la dragonne Anneau de fixation de la dragonne Haut-parleur Faisceau AF (page 31) Lampe atténuateur d’yeux rouges (Guide en bref page 10) Indicateur du mode retardateur (page 41) Flash (Guide en bref page 10) Microphone (page 75)
  • Page 15 Vue arrière Écran LCD (page 18) Filetage pour trépied Connecteur de la station de connexion Compartiment de la batterie (carte mémoire/compartiment de la batterie) Couvercle du logement de la carte mémoire/du compartiment de la batterie (Guide en bref page 3)
  • Page 16 Panneau de commandes Sélecteur de mode (Guide en bref page 5) Touche Alimentation (Guide en bref page 5) Déclencheur (Guide en bref page 6) Touche Imprimer/Partager (Guide en bref page 22) Témoin (page 24) Touche FUNC./SET (Fonction/Définir) (page 29) Touche MENU (page 30) Touche (Retardateur)/...
  • Page 17 Station de connexion Lorsque l’appareil photo est fixé à la station de connexion, vous pouvez réaliser les opérations suivantes. Charger la batterie (adaptateur secteur Vous pouvez compact CA-DC20/CA-DC20E requis) commander Lire et effacer des images l’appareil photo Connecter l’appareil photo à un à...
  • Page 18: Avant D'utiliser L'appareil Photo - Principales Fonctions

    Avant d’utiliser l’appareil photo — Principales fonctions Utilisation de la télécommande sans fil Installez la pile bouton au lithium (CR2025) dans la télécommande sans fil avant usage. Veillez particulièrement à conserver la pile bouton au lithium hors de portée des enfants. Dans le cas où un enfant avalerait une pile, appelez immédiatement un médecin, car les fluides corrosifs de la pile risquent d’endommager l’estomac ou la paroi intestinale.
  • Page 19 Manipulation de la télécommande sans fil Lorsque l’appareil photo est placé dans la station de connexion, vous pouvez utiliser la télécommande sans fil pour effectuer les opérations suivantes avec l’appareil photo. Lire et effacer des images Lire des images lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur Imprimer des images lorsque l’appareil photo est connecté...
  • Page 20: Utilisation De L'écran Lcd

    Utilisation de l’écran LCD Vous pouvez passer d’un style d’affichage d’informations à un autre à l’écran LCD comme suit. Menu (Configurer) [Affichage info]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 30). [Info photo]/[Lire info]/ [Info lecture] Sélectionnez un mode d’affichage.
  • Page 21: Luminosité De L'écran Lcd

    Utilisation de l’horloge Vous pouvez afficher la date et l’heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* en appliquant les deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut Méthode 1 Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l’appareil photo sous tension. Méthode 2 Dans un mode de prise de vue, maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.
  • Page 22: Informations Affichées Sur L'écran Lcd

    Informations affichées sur l’écran LCD Informations sur la photo (mode de prise de vue) Méthode de prise de vue (pages 39, 41) Batterie faible (page 105) Flash (Guide en bref page 10) Coefficient du zoom* (page 38) Quadrillage* (page 31) Rotation auto (page 65) (rouge)
  • Page 23 Si le témoin orange clignote et l’icône de bougé de l’appareil photo apparaît, cela signale une lumière insuffisante. Une vitesse d’obturation lente va être sélectionnée. Augmentez la vitesse ISO (page 64) ou sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé), ou fixez l’appareil photo sur un trépied ou sur un autre dispositif.
  • Page 24 Informations sur la lecture (mode Lecture) Standard Son au format WAVE (page 75) Numéro de dossier-Numéro de fichier Date/heure de prise de vue État de protection (page 81) Compression (images fixes) (page 37) Nombre total d’images Numéro de l’image affichée Résolution (images fixes) (page 36) Vidéo...
  • Page 25 Détaillé Histogramme Vitesse ISO (page 64) Résolution (vidéos) (page 37) Correction d’exposition (page 51) Flash (Guide en bref page 10) Effet photo (page 57) Mes couleurs (page 58) Mode de mesure (page 50) Balance Blancs (page 54) Mode de prise de vue (pages 44, 46, 58, Guide en bref page 7) Taille de fichier Résolution (images fixes)
  • Page 26: Témoin

    Fonction Histogramme L’histogramme est un graphique qui permet de connaître la luminosité de l’image prise. L’image est d’autant plus sombre que la tendance du graphique est à gauche. L’image est d’autant plus lumineuse que la tendance est à droite. Si l’image est trop sombre, réglez la correction d’exposition sur une valeur positive.
  • Page 27: Fonction Mode Éco

    Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d’une fonction d’économie d’énergie (fonction Mode éco). Les conditions suivantes entraînent la mise hors tension de l’appareil photo. Pour remettre l’appareil photo sous tension, appuyez à nouveau sur la touche Alimentation. Mode de prise Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à...
  • Page 28: Formatage Des Cartes Mémoire

    Formatage des cartes mémoire Ne formatez que les cartes mémoire neuves ou celles dont vous souhaitez effacer tout le contenu (images et données). Veuillez noter que le formatage (l’initialisation) d’une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
  • Page 29: Réglage De L'horloge Universelle

    Réglage de l’horloge universelle Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images avec la date et l’heure du pays en sélectionnant simplement le paramètre de fuseau horaire si vous avez préalablement enregistré les fuseaux horaires de différentes destinations. Cela vous évite d’avoir à sélectionner les paramètres de date et d’heure.
  • Page 30 Utilisez la touche pour sélectionner un fuseau horaire de destination Comme à l’étape 3, vous pouvez Décalage horaire avec le définir l’option d’heure avancée. fuseau horaire du pays Utilisez la touche pour sélectionner [Pays/Monde], et la touche pour sélectionner Sélection du fuseau horaire de destination Menu (Configurer) [Fuseau horaire]...
  • Page 31: Menus Et Paramètres

    Menus et paramètres Les menus permettent de définir les paramètres de prise de vue et de lecture, mais également d’autres paramètres de l’appareil photo, tels que la date et l’heure ou le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. Menu FUNC.
  • Page 32 Menus Enreg., Lecture, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de définir différents paramètres pratiques pour les modes de prise de vue et de lecture. Menu (Enreg.) Menu (Configurer) Menu (Mon profil) Menu (Lecture) Vous pouvez passer d’un menu à un autre à...
  • Page 33: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu FUNC. Les icônes ci-dessous s’affichent par défaut. Élément de menu Page Élément de menu Page En bref Mode de prise de vue Effet photo page 57 page 7 Mode Vidéo page 44 Mes couleurs page 58 Correction d’exposition page 51 Mode de mesure...
  • Page 34 Obtu. vertical Marche*/Arrêt Permet à la touche FUNC./SET de déclencher l’obturateur quand l'appareil photo est tenu verticalement (page 43). de gauche à droite*/ Assemblage page 46 de droite à gauche Menu Lecture Élément de menu Page Élément de menu Page Protéger page 81 Diaporama...
  • Page 35 Affichage info Permet de passer d’un mode d’affichage info à un autre (page 18). Info photo Marche/Arrêt* Mode d’affichage des modes de prise de vue Lire info Marche/Arrêt* Mode d’affichage de la période de lecture immédiatement après l’enregistrement d’une image Info lecture Détaillé/Standard/ Mode d’affichage en mode lecture...
  • Page 36 Créer dossier page 66 Créer nouveau Marque (On)/ Crée un dossier pour la prochaine session dossier Aucune marque (Off) de prises de vue. Création auto Off* /TLJ /Lundi– Vous pouvez également définir une heure Dimanche /Mensuel de création. Rotation auto Marche*/Arrêt page 65 Langue...
  • Page 37: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Menu (Configurer) [Réinit. tout]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 30). Sélectionnez [OK] et appuyez sur Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
  • Page 38: Prise De Vue

    Prise de vue Modification de la résolution et de la compression (Images fixes) Mode de prise de vue Menu FUNC. * (Compression/Résolution) (Compression)/ (Résolution). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 29). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner les paramètres de résolution/compression, puis...
  • Page 39: Modification De La Résolution (Vidéos)

    Valeurs approximatives de compression Compression Super-Fin Qualité élevée Photos de qualité supérieure Photos de qualité normale Qualité normale Prise d’un plus grand nombre de Normal photos Reportez-vous à la section Taille des données d’image (estimation) (page 118). Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (page 117).
  • Page 40: Utilisation Du Zoom Numérique

    Utilisation du zoom numérique Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des images agrandies à l’aide des zooms numérique et optique combinés. Images fixes : agrandit jusqu’à 10 fois environ Vidéos (Standard) : agrandit jusqu’à 4,9 fois environ Menu (Enreg.) [Zoom numérique] [Marche].
  • Page 41: Prise De Vue En Continu

    (page 26). • Ceci reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • La prise de vue en continu peut s’interrompre brutalement même si la carte mémoire n'est pas saturée.
  • Page 42: Mode D'impression De Date De Carte Postale

    Mode d’impression de date de carte postale Mode de prise de vue Pour effectuer des prises de vue avec des réglages optimaux pour les cartes postales, composez vos images dans la zone d’impression (rapport largeur-hauteur d’environ 3:2) apparaissant sur l’écran LCD. Menu FUNC.
  • Page 43: Utilisation Du Retardateur

    Assurez-vous au préalable que la date et l’heure ont été réglées sur l’appareil photo (page 33). Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d’image une fois qu’il a été défini. Utilisation du retardateur Mode de prise de vue Vous pouvez définir un retard de déclenchement de 10 secondes ( ) ou de 2 secondes (...
  • Page 44 Modification de l’intervalle et du nombre de prises ( Vous avez la possibilité de personnaliser l’intervalle (0 à 10, 15, 20, 30 secondes) ainsi que le nombre de prises (1 à 10). Toutefois, ces paramètres ne peuvent être modifiés dans les modes Assemblage, Vidéo ou Mes couleurs.
  • Page 45: Prise De Vue Verticale

    Prise de vue verticale (Déclenchement de l’obturateur vertical) Mode de prise de vue Quand l’appareil photo est tenu verticalement, vous pouvez déclencher l’obturateur en appuyant sur la touche FUNC./SET au lieu du déclencheur. Vous pouvez également effectuer la prise de vue en appuyant sur le déclencheur. Menu (Enreg.) [Obtu.
  • Page 46: Enregistrement D'une Vidéo

    Enregistrement d’une vidéo Mode de prise de vue Trois modes vidéo sont disponibles. Standard Vous pouvez choisir la résolution et enregistrer jusqu’à saturation de la carte mémoire (lorsqu’une carte mémoire à vitesse très élevée est utilisée, par exemple le modèle SDC-512MSH recommandé). Le zoom numérique peut être utilisé...
  • Page 47 Menu FUNC * (Standard). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 29). *Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. En mode , vous pouvez modifier la résolution ainsi que la cadence (page 37).
  • Page 48: Prises De Vue Panoramiques (Assemblage)

    (Type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou version ultérieure.
  • Page 49 Sélectionnez une direction de prise de vue Vous avez le choix entre deux directions de prise de vue. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche Prenez la première image de la séquence. Les paramètres d’exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image.
  • Page 50: Passage D'un Mode De Mise Au Point À Un Autre

    Passage d’un mode de mise au point à un autre Mode de prise de vue Les deux modes de mise au point suivants sont disponibles en fonction du paramètre AiAF. L’appareil photo détecte le sujet et affiche les zones (Aucune Marche AF, à...
  • Page 51: Photographie De Sujets À Mise Au Point Difficile (Verrouillage De La Mise Au Point)

    Photographie de sujets à mise au point difficile (Verrouillage de la mise au point) Mode de prise de vue La mise au point peut s’avérer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets entourés d’un très faible contraste Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition Sujets se déplaçant rapidement Sujets photographiés à...
  • Page 52: Passage D'un Mode De Mesure De La Lumière À Un Autre

    Passage d’un mode de mesure de la lumière à un autre Mode de prise de vue Menu FUNC. * (Evaluative). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 29). *Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner le mode de mesure, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 53: Réglage De La Correction D'exposition

    Réglage de la correction d’exposition Mode de prise de vue Ajustez le paramètre de correction d’exposition afin d’éviter un sujet trop foncé, lorsque celui-ci est à contre-jour ou face à un arrière-plan lumineux, ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.
  • Page 54: Prise De Vue En Mode Obtur. Lent

    Prise de vue en mode Obtur. Lent Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d’obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. Menu (Enreg.) [Obtur. Lent] [Marche]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 30). Menu FUNC. * (Correction d’exposition) Reportez-vous à...
  • Page 55 Les capteurs d’image CCD sont conçus de telle sorte que les parasites présents dans l’image enregistrée augmentent à des vitesses d’obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d’obturation inférieures à 1,3 seconde afin d’éliminer les parasites et de produire des images de grande qualité.
  • Page 56: Réglage Du Ton (Balance Blancs)

    Réglage du ton (Balance Blancs) Mode de prise de vue Généralement, le paramètre (Auto) sélectionne la valeur optimale de balance des blancs. Lorsque le paramètre ne permet pas de reproduire des couleurs naturelles, réglez la balance des blancs sur une valeur adaptée en fonction de la source de lumière. Menu FUNC.
  • Page 57 Utilisation de la balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d’obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l’appareil photo évalue un objet (tel qu’une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité...
  • Page 58 Il est recommandé de sélectionner le mode de prise de vue et de régler le paramètre de correction d’exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. La balance des blancs correcte peut ne pas être obtenue lorsque le paramètre d’exposition est incorrect (les images apparaissent totalement noires ou blanches).
  • Page 59: Modification De L'effet Photo

    Modification de l’effet photo Mode de prise de vue En définissant un effet photo avant une prise de vue, vous pouvez modifier l’aspect du cliché obtenu. Menu FUNC. * (Effet Off). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 29). *Paramètre par défaut.
  • Page 60: Prise De Vue En Mode Mes Couleurs

    Prise de vue en mode Mes couleurs Mode de prise de vue Les modes Mes couleurs permettent de changer aisément les couleurs d’une image déjà prise en modifiant la balance entre le rouge, le vert et le bleu, en transformant une peau hâlée ou pâle, ou en remplaçant une couleur spécifiée sur l’écran LCD par une autre couleur.
  • Page 61 Utilisez cette option pour transformer une couleur spécifiée sur l’écran LCD en une autre. La couleur spécifiée peut Permuter couleur uniquement être permutée en une autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs. Utilisez cette option pour régler à votre gré la balance des couleurs entre les tons rouges, verts, bleus et chair*.
  • Page 62 Certains paramètres entraînent une augmentation de la vitesse ISO, ce qui peut provoquer l’apparition de « bruit » dans l’image. Modification de la méthode d’enregistrement de l’image d’origine Lorsque vous photographiez des images fixes dans un mode Mes couleurs, vous pouvez indiquer si l’image modifiée et l’image d’origine doivent être toutes les deux enregistrées ou non.
  • Page 63 Réglage de l’appareil photo sur le mode Couleur contrastée Toutes les couleurs hormis celle spécifiée sur l’écran LCD sont prises en noir et blanc. (Couleur contrastée) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 29). L’appareil photo passe en mode d’entrée couleur et l’écran alterne entre l’image d’origine et l’image en mode Couleur contrastée (en fonction...
  • Page 64 Réglage de l’appareil photo sur le mode Permuter couleur Ce mode vous permet de transformer une couleur spécifiée sur l’écran LCD en une autre. Couleur souhaitée Couleur d’origine (Après permutation) (Avant permutation) (Permuter couleur) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 29).
  • Page 65 Ceci confirme vos paramètres. Si, à ce stade, vous appuyez sur la touche MENU, l’écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs apparaît. Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. Il est possible que vous n’obteniez pas les résultats attendus si, après avoir sélectionné...
  • Page 66: Réglage De La Vitesse Iso

    Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO lorsque vous souhaitez réduire l’impact des mouvements de l’appareil photo, désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous souhaitez utiliser une vitesse d’obturation en mode rapide.
  • Page 67: Configuration De La Fonction Rotation Auto

    Configuration de la fonction Rotation auto Mode de prise de vue Votre appareil photo est équipé d’un détecteur d’inclinaison intelligent qui détecte l’orientation d’une vue prise avec l’appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l’orientation correcte lors de l’affichage de la vue sur l’écran LCD.
  • Page 68: Création D'une Destination D'image (Dossier)

    Création d’une destination d’image (Dossier) Mode de prise de vue À tout moment, vous pouvez créer un dossier dans lequel les images enregistrées seront stockées automatiquement. Crée un dossier lors des prochaines prises de vue. Créer nouveau Pour créer un dossier supplémentaire, insérez une dossier autre marque.
  • Page 69: Réinitialisation Du Numéro Des Fichiers

    Un dossier accepte jusqu’à 2 000 images enregistrées. Un nouveau dossier est créé automatiquement si vous enregistrez un nombre plus élevé d’images, et ce, même si vous n’êtes en train de créer de nouveaux dossiers. Réinitialisation du numéro des fichiers Mode de prise de vue À...
  • Page 70 Numéros de fichier et de dossier Les images enregistrées reçoivent des numéros de fichier consécutifs compris de 0001 à 9999, tandis que les dossiers reçoivent des numéros de 100 à 999. Chaque dossier accepte 2 000 images enregistrées au maximum. Nouveau dossier Remplacement d’une carte mémoire créé...
  • Page 71: Lecture/Effacement

    Lecture/Effacement Consultez également le Guide d'utilisation de l’appareil photo en bref (page 11). Agrandissement des images Appuyez sur la touche Quand la touche est actionnée, l’image peut être agrandie 10 fois. Appuyer sur la touche réduit la taille de l’image. Appuyer sur la touche permet d’accéder à...
  • Page 72: Affichage Des Images Par Séries De Neuf (Lecture D'index)

    Affichage des images par séries de neuf (Lecture d’index) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Il est possible d’afficher jusqu’à Image sélectionnée neuf images à la fois. Utilisez les touches pour changer de sélection d’images. Vidéo Pour annuler la lecture de l’index Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée.
  • Page 73: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Il est impossible de lire les vidéos en mode de lecture d’index. Affichez une vidéo et appuyez sur Les images accompagnées d’une icône sont des vidéos. Panneau de commandes vidéo Volume (Effectuez le réglage à l’aide de la touche Sélectionnez (Lire) et appuyez sur La lecture de la vidéo est interrompue si vous appuyez sur la...
  • Page 74: Modification Des Vidéos

    Modification des vidéos Vous avez la possibilité de supprimer certaines parties d’une vidéo enregistrée. Les vidéos d’une durée d’1 seconde ou plus (avant édition) peuvent être éditées par incréments d’1 seconde. En revanche, les vidéos protégées et les vidéos inférieures à...
  • Page 75 Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et appuyez sur [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d’origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant l’enregistrement de la vidéo, l’enregistrement est annulé. [Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom d’origine.
  • Page 76: Rotation Des Images Dans L'affichage

    Rotation des images dans l’affichage Vous pouvez faire pivoter les images à l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre selon un angle de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 30).
  • Page 77: Lecture Avec Effets De Transition

    Lecture avec effets de transition Vous pouvez sélectionner l’effet de transition affiché lors du passage d’une image à une autre. L’image affichée s’assombrit et l’image suivante s’éclaircit graduellement jusqu’à son affichage complet. Appuyez sur la touche pour que l’image précédente s’affiche à partir de la gauche et appuyez sur la touche pour que l’image suivante s’affiche à...
  • Page 78 Utilisez la touche pour sélectionner une image à joindre à un mém. vocal, puis appuyez sur Le panneau de commandes des mém. vocaux s’affiche. Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez La durée écoulée et la durée restante apparaissent. Appuyer sur la touche FUNC./SET met l’enregistrement en pause.
  • Page 79: Lecture Automatique (Diaporamas)

    Lecture automatique (diaporamas) Lecture automatique d’images de carte mémoire. Les paramètres d’image de diaporamas sont basés sur la norme DPOF (Digital Print Order Format) (page 83). Permet de lire toutes les images d’une carte Toutes vues mémoire dans l’ordre. Lit dans l’ordre des images portant une Date date précise.
  • Page 80 Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur Les fonctions suivantes sont disponibles durant un diaporama. - Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance et retour rapide d’un diaporama : appuyez sur la touche (maintenez la touche enfoncée pour passer d’une image à...
  • Page 81 Sélection d’une date ou d’un dossier d’images en vue de la lecture de celles-ci ( Sélectionnez et appuyez sur Utilisez la touche pour sélectionner la date ou le dossier à lire, puis appuyez sur Date Dossier Sélection d’images en vue de leur lecture ( –...
  • Page 82 Sélection de toutes les images 1 Après avoir sélectionné – à l’étape 1 (page 79), utilisez la touche pour sélectionner [Marquer] et appuyez sur la touche FUNC./SET. 2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK] et appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 83: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre leur suppression accidentelle. Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 30). Sélectionnez une image à protéger et appuyez Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre.
  • Page 84: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement de toutes les images Attention : il est impossible de récupérer les images effacées. Avant d’effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d’effacer les images protégées. Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 30).
  • Page 85: Paramètres D'impression/De Transfert

    Paramètres d’impression/de transfert Définition des paramètres d’impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et indiquer le nombre d’exemplaires à imprimer au préalable à l’aide de l’appareil photo. Cette option s’avère extrêmement pratique pour imprimer des photos sur une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe ou pour envoyer celles-ci à...
  • Page 86 Sélectionnez des images pour l’impression. Les modes de sélection diffèrent Nombre d'exemplaires à pour les paramètres Type imprimer d’impression (page 85). (Standard)/ (Toutes) Sélectionnez une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis utilisez les touches pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer (99 au maximum).
  • Page 87 Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo risquent de ne pas refléter les paramètres d’impression spécifiés. Les paramètres d’impression ne peuvent pas être définis pour les vidéos. Les images sont imprimées par numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner, au maximum, 998 images.
  • Page 88 Sélectionnez [Régler] et appuyez sur Sélectionnez [Type d’impres.], [Date] ou [Fichier No], puis indiquez les paramètres souhaités. Les paramètres Date et Fichier No varient comme suit, en fonction du type d’impression. - Index [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être définis sur [Marche] en même temps.
  • Page 89: Définition Des Paramètres De Transfert Dpof

    Définition des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l’appareil photo afin de spécifier des paramètres pour les images avant leur téléchargement sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur la façon de transférer des images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l’appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 90 Toutes les images stockées sur une carte mémoire Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (page 30). Sélectionnez [Marquer] et appuyez sur Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres d’ordre de transfert. Sélectionnez [OK] et appuyez sur Les images sont transférées par numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner, au maximum, 998 images.
  • Page 91: Visualisation Des Images Sur Un Écran De Télévision

    Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez lire des images sur un écran de télévision au moyen du câble AV fourni. Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension Branchez les extrémités du ENTRÉE VIDÉO ENTRÉE câble AV dans les entrées AUDIO Jaune vidéo et audio du...
  • Page 92: Personnalisation De L'appareil Photo (Paramètres Mon Profil)

    Personnalisation de l’appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces paramètres, ce qui vous permet de personnaliser l’appareil photo en fonction de vos goûts personnels.
  • Page 93: Enregistrement Des Paramètres Mon Profil

    Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d’ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les sons nouvellement enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu . Vous pouvez également vous servir du logiciel fourni pour télécharger sur l’appareil photo les images et les sons de votre ordinateur.
  • Page 94 Sélectionnez une image ou enregistrez un son. Première image Sélectionnez l’image à enregistrer et appuyez sur le bouton FUNC./SET. Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./ SET. Après l’enregistrement, sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 95: Dépannage

    Dépannage Appareil photo L’appareil photo ne fonctionne pas. L’appareil photo est hors Appuyez sur la touche Alimentation tension. (Guide en bref page 5). Le couvercle du logement Vérifiez que le couvercle du de la carte mémoire ou du logement de la carte mémoire ou du compartiment de la compartiment de la batterie est bien batterie est ouvert.
  • Page 96: Écran Lcd

    Écran LCD L’écran devient sombre. L’image affichée sur Il ne s’agit pas d’un l’écran LCD s’obscurcit dysfonctionnement. Ceci n’affecte lorsque le soleil ou une pas les images enregistrées. lumière vive donne directement dessus. L’affichage contient des oscillations. Des oscillations Ce phénomène ne traduit pas aucun s’affichent quand la prise dysfonctionnement de l’appareil de vue est effectuée...
  • Page 97: Prise De Vue

    Si le problème persiste, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d’assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD est Faites glisser la languette de protégée en écriture.
  • Page 98 L’image est floue ou le sujet n’est pas net. Le faisceau AF est réglé Dans les endroits sombres où la mise sur la position [Arrêt]. au point de l’appareil photo s’avère difficile, le faisceau AF se déclenche afin de faciliter cette mise au point. Or, le faisceau AF ne fonctionne pas s’il est désactivé.
  • Page 99 Le sujet de l’image enregistrée est trop clair. Le sujet est trop près, Lorsque vous utilisez le flash intégré, ce qui rend le flash trop réalisez votre prise de vue en puissant. respectant la distance adéquate par rapport au sujet (page 114).
  • Page 100 Les yeux apparaissent rouges. La lumière réfléchie par Utilisez le mode (automatique les yeux donne avec atténuateur d’yeux rouges) l’impression que ceux-ci (Guide en bref page 10). Pour que sont rouges lorsque le ce mode soit efficace, les sujets flash est utilisé dans des doivent directement faire face à...
  • Page 101: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos La durée d’enregistrement ne s’affiche pas correctement ou l’enregistrement s’interrompt de manière inattendue. Les types de cartes Bien qu’il soit possible que la durée mémoire suivants sont d’enregistrement ne s’affiche pas utilisés : correctement pendant l’enregistrement, la vidéo sera bien - cartes à...
  • Page 102: Lecture

    Lecture Lecture impossible. Mauvaise connexion Placez l’appareil photo dans la entre l’appareil photo et station de connexion de manière à la station de connexion. ce qu’il ne bouge pas. Vous avez tenté de lire Les images d’ordinateur peuvent des photos prises avec être lues si elles sont ajoutées dans un autre appareil photo l’appareil photo à...
  • Page 103: Batterie

    Batterie Les piles ou la batterie se déchargent rapidement. La durée de vie de la Remplacez la batterie par une batterie est dépassée si nouvelle (Guide en bref page 1). celle-ci se décharge rapidement à température normale (23° C/73° F). La batterie ne se charge pas La durée de vie des piles Remplacez la batterie par une...
  • Page 104: Liste Des Messages

    Liste des messages Les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s’affichent lors de la connexion d’une imprimante, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe. Occupé... Une image est en cours d’enregistrement sur la carte mémoire ou de lecture à...
  • Page 105 Changer la batterie La charge des piles est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l’appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Aucune image. Aucune image n’est enregistrée sur la carte mémoire. Image trop grande. Vous avez tenté de lire une image d’une taille supérieure à 4992 x 3328 pixels ou dont la taille des données est importante.
  • Page 106 Si le code d’erreur s’affiche à nouveau, cela signifie qu’un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d’assistance Canon. Si un code d’erreur s’affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que l’image n’ait pas été...
  • Page 107: Annexe

    Annexe Manipulation des batteries Charge de la batterie L’icône et le message suivants apparaissent. Changer la batterie La charge de la batterie est La charge des piles est faible. Rechargez-la dès que insuffisante pour pouvoir faire possible si elle doit être utilisée fonctionner l’appareil photo.
  • Page 108 Comptez environ 90 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu’elle est totalement déchargée (estimation basée sur des tests Canon standard). • Il est conseillé d’effectuer la charge lorsque la température est comprise entre 5 et 40 °C (entre 41 et 104 °F).
  • Page 109: Manipulation De La Carte Mémoire

    Manipulation de la carte mémoire Languette de protection contre l’écriture sur carte mémoire SD vendue séparément Languette de protection contre l’écriture Faites glisser la Faites glisser la languette vers le bas languette vers (pour protéger les le haut. images et autres données contenues sur la carte) Écriture/effacement possible...
  • Page 110 Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu’une carte mémoire d’une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées dans d’autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
  • Page 111: Utilisation Des Kits D'alimentation (Vendus Séparément)

    Comptez environ 90 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu’elle est totalement déchargée (estimation basée sur des tests Canon standard). - Il est conseillé d’effectuer le chargement lorsque la température est comprise dans une plage entre 5 et 40 °C (41 °...
  • Page 112: Utilisation D'un Flash Monté En Externe (Vendu Séparément)

    Utilisation d’un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l’appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l’appareil photo et le flash haute puissance au support.
  • Page 113 Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile au lithium (CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu’il soit à la verticale sur le côté de l’appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
  • Page 114: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    N’utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l’objectif de l’appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la brochure sur le système de garantie européenne.
  • Page 115: Caractéristiques

    Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Zoom DIGITAL IXUS (GA) : Grand angle maximum (T) : Téléobjectif maximum Pixels effectifs de Environ 5 millions l’appareil photo...
  • Page 116 Vitesse ISO Auto* et équivalent ISO 50/100/200/400 * L’appareil photo définit automatiquement la vitesse optimale. Balance des blancs TTL auto, prédéfinie (paramètres disponibles : Lum.Naturel.,Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo ou Lum.Fluo H) ou personnalisée Flash intégré Auto, réduction automatique des yeux rouges, flash activé...
  • Page 117 (jusqu’à 60 s), diaporama ou vidéo (modifications possibles). Impression directe Compatible PictBridge, Bubble Jet Direct et avec l’impression directe Canon Paramètres Mon Première image, son de départ, signal sonore, profil son du retardateur et son du déclencheur.
  • Page 118 L’appareil photo est laissé hors tension pendant une durée suffisante*, puis il est remis sous tension et la procédure de test répétée. Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu’à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ±...
  • Page 119 (*disponible uniquement lorsque la carte est formatée avec un formatage simple). • Ceci reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 120 Taille des données d’image (estimation) Compression Résolution (2592 x 1944 pixels) 2 503 Ko 1 395 Ko 695 Ko (2048 x 1536 pixels) 1 602 Ko 893 Ko 445 Ko (1600 x 1200 pixels) 1002 Ko 558 Ko 278 Ko (640 x 480 pixels) 249 Ko 150 Ko...
  • Page 121 Carte multimédia Interface Compatible avec les normes de cartes multimédia Dimensions 32,0 x 24,0 x1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 pouces) Poids Environ 1,5 g (0,05 once) Carte mémoire SD (vendue séparément) Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 pouces)
  • Page 122 Adaptateur secteur compact CA-DC20/CA-DC20E Entrée nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 11 VA (100 V) – 13 VA (240 V) (CA-DC20) 100 mA (CA-DC20E) Sortie nominale 5,0 V CC ; 0,7 A Températures de 0 – 40 °C (32 – 104 °F) fonctionnement Dimensions CA-DC20...
  • Page 123 Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE (vendu séparément) Entrée nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 10 VA (100 V) – 14 VA (240 V) (CB-2LV) 0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) (CB-2LVE) Sortie nominale 4,2 V CC ; 0,65 A Durée de charge Environ 90 minutes Températures de...
  • Page 124: Index

    INDEX Adaptateur secteur compact Écran LCD ......... En bref 2 Affichage nocturne ....Afficher heure ......Informations photo ....Agrandissement ......Informations sur la lecture ..AiAF ........... Utilisation de l'écran LCD ..Atténuateur d’yeux rouges Effacement ........ 12, En bref 10 Images individuelles ........
  • Page 125 Mém. vocal ........ Menu Quadrillage ........ Enreg./Lecture/Configurer/ Mon profil ......Réinit. tout ......... Liste des menus ....Résolution ......36, 37 Menu Enreg......Retardateur ........ Menu FUNC....29, 31 Rotation ........Menu Mon profil ....Menus et paramètres .... Menu Configurer ......
  • Page 126 être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans préavis. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré...
  • Page 127: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l’issue de la prise de vue.
  • Page 128 Fonction Page Evaluative – – – – Mode de mesure de la page 50 Prédominance centale – – – – lumière Spot – – – – Correction d’exposition – – page 51 Obtur. Lent – – – – – – page 52 Balance des blancs –...
  • Page 129 CEL-SF2UA220 © 2005 CANON INC.

Table des Matières