Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Guide d'utilisation
de l'appareil photo
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 6).
Veuillez également lire le Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo
numériques Canon] et le Guide d'utilisation de l'impression directe.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon DIGITAL IXUS 700

  • Page 1 Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 6). Veuillez également lire le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et le Guide d'utilisation de l'impression directe.
  • Page 2: Diagramme Et Guides De Référence

    (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même...
  • Page 3: Température Du Boîtier De L'appareil Photo

    Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à...
  • Page 4: Conventions Utilisées Dans Le Texte

    À propos de ce guide Conventions utilisées dans le texte Les icônes affichées à côté ou sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Dans l'exemple ci-dessous, le mode Retardateur peut être utilisé dans les modes de prise de vue suivants.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. À lire en priorité Veuillez lire ce qui suit................. 6 Précautions de sécurité ............... 7 Prévention des dysfonctionnements ..........12 Guide des composants Guide des composants..............
  • Page 6 Utilisation du zoom numérique............74 Prise de vue en continu .............. 75 Mode d'impression de date de carte postale ........76 Utilisation du retardateur ............. 78 Prise de vue en mode Vidéo ............81 Prise d'images panoramiques (Assemblage)........86 Passage d'un mode de mise au point à un autre ....... 89 Photographie de sujets à...
  • Page 7 Paramètres d'impression À propos de l'impression ..............134 Définition des paramètres d'impression DPOF ........ 136 Paramètres de transmission des images (ordre de transfert DPOF) Sélection des images à transférer ........... 142 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur Connexion de l'appareil photo à un ordinateur ........ 146 Configuration système requise............
  • Page 8: À Lire En Priorité

    Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se...
  • Page 9: Précautions De Sécurité

    Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectués par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
  • Page 10 En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à...
  • Page 11 • Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation, et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité...
  • Page 12: Précaution Concernant Les Champs Magnétiques

    • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risquerait d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet. •...
  • Page 13: Précautions

    Précautions • Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
  • Page 14: Prévention Des Dysfonctionnements

    Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à...
  • Page 15: Guide Des Composants

    Guide des composants Vue avant Faisceau AF (p. 46) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 65) Microphone (p. 124) Indicateur du mode retardateur (p. 78) Fenêtre de l'écran de visée (p. 43) Haut-parleur Flash (p. 64) Objectif Dispositif de fixation de la dragonne Couvre-bornes Fixation de la dragonne Prise DIGITAL (p.
  • Page 16: Vue Arrière

    Vue arrière Écran LCD (p. 36) Fenêtre de l'écran de visée (p. 43) Compartiment de la batterie (logement de la carte SD/ Filetage pour trépied compartiment de la batterie) Couvercle du logement de la carte SD/du compartiment de la batterie (pages 22, 24) Couvre-bornes du connecteur DC (p.
  • Page 17: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes Témoin d'alimentation S'allume lorsque l'appareil photo est sous tension ou que les préparations de transmission sont terminées s'il est connecté à un ordinateur Commande de zoom Touche Alimentation (p. 34) Prise de vue : (Grand angle)/ (Téléobjectif) (p. 44) Lecture : (Index) (p.
  • Page 18: Molette Modes

    Molette modes La molette modes permet de sélectionner une fonction de prise de vue ou de lecture. Pour photographier des images fixes (mode Prise de vue) Prises de vue avec les paramètres sélectionnés Auto par l'appareil photo (p. 59). Vous sélectionnez les paramètres de Manuel correction d'exposition, de balance des blancs ou d'effet photo (p.
  • Page 19: Prise En Main De L'appareil Photo

    Prise en main de l'appareil photo Vos clichés seront flous si vous bougez l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour éviter que l'appareil photo ne bouge lors de la prise de vue, tenez-le comme indiqué ci-dessous. Tenez l'appareil photo fermement à...
  • Page 20 (fourni avec l'appareil photo) • Téléchargement d'images : reportez-vous à la p. 145 de ce guide et au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] (fourni avec l'appareil photo) Le témoin clignote ou s'allume lors de la connexion à...
  • Page 21: Préparation De L'appareil Photo

    Préparation de l'appareil photo Charge de la batterie Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l'appareil photo ou lorsque le message « Changer la batterie » s'affiche. Insérez la batterie dans le chargeur Symbole de batterie.
  • Page 22 à tout moment. Toutefois, le nombre maximum de cycles de charge s'élevant environ à 300 (estimation de la durée de vie de la batterie, basée sur des tests Canon standard), il est conseillé de recharger la batterie après l'avoir complètement déchargée afin de prolonger sa durée de vie.
  • Page 23 Ne laissez aucun objet métallique Figure A Figure B tel qu'un porte-clés toucher les bornes (figure A) car cela peut endommager la batterie. Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation prolongées, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). Même une batterie chargée continue de se décharger de façon naturelle.
  • Page 24: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie Installez la batterie NB-3L (fournie). Rechargez la batterie (p. 19) avant sa première utilisation. Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie en suivant les flèches. Appuyez sur le verrou de batterie tout en insérant celle-ci jusqu'à...
  • Page 25 • Veillez à ne pas endommager le logement de chargement lorsque vous insérez et retirez la batterie. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie lorsque le témoin clignote au vert.
  • Page 26: Installation De La Carte Sd

    Installation de la carte SD Languette de protection contre l'écriture La carte SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple, les images) sont protégées.
  • Page 27 Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie pour le refermer. Pour retirer la carte SD Appuyez sur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la. • Veillez à ne pas endommager le logement de chargement lorsque vous insérez et retirez la carte SD.
  • Page 28: Formatage Des Cartes Sd

    Formatage des cartes SD Toute nouvelle carte SD doit être formatée, de même qu'une carte dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte SD efface toutes les données, y compris les images protégées et tout autre type de fichier.
  • Page 29 Un reformatage de la carte SD peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte SD d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes SD formatées dans d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans...
  • Page 30 Précautions concernant les cartes multimédias Cet appareil photo est conçu pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marque Canon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédias avec cet appareil photo. Canon n'offre toutefois aucune garantie concernant l'utilisation de ces cartes.
  • Page 31: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure Le menu Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou dès que la charge de la pile au lithium-ion intégrée et rechargeable qui permet de sauvegarder la date et l'heure est faible.
  • Page 32 à la section Définition du style d'impression (p. 140), au Guide d'utilisation de l'impression directe ou au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] fourni avec l'appareil photo.
  • Page 33: Affichage De L'heure

    Affichage de l'heure Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* en appliquant les méthodes suivantes. Cela vous permet de confirmer la date et l'heure de la prise de vue. * Paramètre par défaut •...
  • Page 34: Paramétrage De La Langue

    Paramétrage de la langue Utilisez cette fonction pour sélectionner la langue de l'écran LCD. Témoin d'alimentation Appuyez sur la touche Alimentation jusqu'à ce que le témoin clignote en vert. Appuyez sur la touche MENU. Le menu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche. Utilisez la touche pour sélectionner le menu...
  • Page 35 Utilisez la touche pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Appuyez sur la touche MENU. L'écran de prise de vue ou de lecture s'affiche de nouveau. Vous pouvez afficher directement le menu Langue en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée et en appuyant sur la touche MENU lorsque vous vous trouvez en mode de lecture image par image ou de lecture d'index.
  • Page 36: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise sous tension Témoin d'alimentation Appuyez sur la touche Alimentation jusqu'à ce que le témoin clignote en vert. L'objectif s'allonge lorsque la molette modes est en position Pour mettre l'appareil photo hors tension Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation. •...
  • Page 37: Fonction Mode Éco

    Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (fonction Mode éco). Lorsque cette fonction est activée, appuyez sur la touche Alimentation pour rétablir l'alimentation. Mode Prise de vue : Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à...
  • Page 38: Utilisation De L'écran Lcd

    Utilisation de l'écran LCD L'écran LCD peut être utilisé pour composer des images lors d'une prise de vue, régler des paramètres de menu ou lire des images. Sur cet écran s'affichent des icônes indiquant l'état de l'appareil photo ainsi que le contenu de ses paramètres.
  • Page 39 Mode Lecture ( ) (p. 41) Lorsque la molette modes est en position , l'écran LCD s'allume. Appuyez sur la touche DISP. Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Standard Détaillé Aucune information En mode de lecture d'index (p. 115), l'affichage détaillé n'est pas disponible.
  • Page 40: Luminosité De L'écran Lcd

    Luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être réglée pour mieux s'adapter aux conditions de prise de vue. Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD. Paramètres de luminosité de l'écran LCD La luminosité...
  • Page 41: Informations Affichées Sur L'écran Lcd

    Informations affichées sur l'écran LCD Lors de la prise ou de la lecture d'une photo, les informations sur la photo, sur la visualisation ou sur la lecture s'affichent sur l'écran LCD. Informations sur la photo (mode Prise de vue) Lors de l'activation du flash, du mode continu, du retardateur, du mode infini ou de la méthode de mesure, les informations de prise de vue s'affichent sur l'écran LCD pendant environ 6 secondes, même si l'écran LCD est réglé...
  • Page 42 Zone de mesure spot (mode Mode de mesure (p. 94) Méthode de Zone AF (autofocus) (p. 89) prise de vue (pages 75 et 78) Batterie faible (p. 23) Macro/infini (p. 70) Coefficient du zoom* (p. 44) Flash (p. 64) Rotation auto (p. 110) (Rouge)* Enregistrement vidéo (p.
  • Page 43: Informations Sur La Lecture - Détaillées (Mode Lecture)

    Informations sur la lecture – Standard (Mode Informations sur la lecture – Standard (Mode Lecture) Numéro du fichier Compression (images fixes) (p. 62) Résolution (images fixes) (p. 62) Vidéo (p. 118) Date/heure de prise de vue État de protection (p. 130) Nombre total d'images Son au format WAVE (p.
  • Page 44: Fonction D'histogramme

    Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu. Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system) Image RAW Type de données non reconnu...
  • Page 45: Utilisation De L'écran De Visée

    Utilisation de l'écran de visée Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser l'écran de visée et de désactiver l'écran LCD (p. 36). Montre le centre de l'image Écran de visée Image affichée dans l'écran de visée et image enregistrée En règle générale, l'image enregistrée représente une scène plus vaste que celle visible dans l'écran de visée.
  • Page 46: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Le zoom peut être réglé entre 37 mm et 111 mm (équivalent en format 35 mm). Téléobjectif/Grand angle Déplacez la commande de zoom vers • Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom avant (téléobjectif). •...
  • Page 47: Utilisation Du Déclencheur

    Utilisation du déclencheur Le déclencheur s'utilise dans deux positions. 1. Déclencheur à mi-course Des paramètres, tels que l'exposition et la mise au point, sont automatiquement réglés. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Signal sonore • Mise au point effectuée : 2 signaux sonores •...
  • Page 48: Déclencheur À Fond

    2. Déclencheur à fond Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, le déclencheur est activé et le son du déclencheur est émis. Appuyez à fond sur le déclencheur. Pendant l'enregistrement de l'image sur la carte SD, le témoin clignote au vert. La prise de vue est impossible tant que le flash est en cours de charge.
  • Page 49: Sélection Des Menus Et Des Paramètres

    Sélection des menus et des paramètres Les menus permettent de régler les paramètres de prise de vue et de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que la date, l'heure et les sons. Vous pouvez afficher les menus en appuyant sur la touche FUNC./SET ou sur la touche MENU selon les circonstances.
  • Page 50 Menu FUNC. Mode Manuel (p. 69) Effet photo (p. 101) Mode Scène (p. 66) Mes couleurs (p. 102) Mode Vidéo (p. 81) Compression (p. 62) Correction d'exposition (p. 95) Nb im./sec. (p. 85) ) Mode Obtur. Lent (p. 96) Résolution (p. 62) Balance Blancs (p.
  • Page 51: Sélection De Paramètres De Menu Avec La Touche Menu

    Sélection de paramètres de menu avec la touche MENU Placez la molette modes sur la position Appuyez sur la touche MENU. En mode de prise de vue, le menu (Enreg.) s'affiche. En mode de lecture, le menu (Lecture) s'affiche. Utilisez les touches pour sélectionner le menu Enreg./ Lecture, Configurer ou Mon profil.
  • Page 52 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu se ferme. • En mode de prise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
  • Page 53 Mode Prise de vue Mode Lecture Menu Enreg. Le menu s'affiche légèrement Menu Lecture différemment en fonction du mode de prise de vue Menu Configurer Menu Mon profil • Lorsque le menu Mon profil est affiché, le fait d'appuyer sur la touche affiche le menu Enreg./Lecture.
  • Page 54: Paramètres De Menu Et Paramètres D'usine Par Défaut

    Paramètres de menu et paramètres d'usine par défaut Ce tableau présente les options et les valeurs par défaut de chaque menu. * Paramètre par défaut Menu Enreg. Page de Élément de menu Options référence Permet de définir si l'appareil photo sélectionne ou non automatiquement la zone AF (autofocus) ou AiAF une zone AF centrale fixe.
  • Page 55: Menu Lecture

    Page de Élément de menu Options référence Permet de définir si l'image d'origine (image normale) doit être enregistrée ou non lors d'une Enreg. Origin. prise de vue en mode Mes couleurs. p. 104 • On • Off* Permet de définir des vitesses d'obturation lentes. Obtur.
  • Page 56: Menu Configurer

    Menu Configurer Page de Élément de menu Options référence Réglez ce paramètre sur [On] pour désactiver le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Voir la section Interaction entre l'option [Muet] du menu (Configurer) et les paramètres de son du menu (Mon profil) (p.
  • Page 57 Page de Élément de menu Options référence Permet de définir les options [Extinction auto] et Mode éco [Affichage OFF]. Permet de déterminer si l'appareil photo doit ou non s'éteindre automatiquement après une période Extinction auto définie sans que l'utilisateur n'ait à intervenir. •...
  • Page 58 Page de Élément de menu Options référence Permet de définir la langue utilisée dans les menus et les messages sur l'écran LCD. • English*(Anglais) • Deutsch (Allemand) • Русский (Russe) • Français • Português (Portugais) • Nederlands(Néerlandais) • Ελληνικά (Grec) •...
  • Page 59: Menu Mon Profil

    SD et des sons nouveaux, ou à l'aide du logiciel fourni. Pour plus d'informations, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 60: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Vous pouvez rétablir en une seule opération les valeurs par défaut des paramètres des menus et des options. Témoin d'alimentation Appuyez sur la touche Alimentation. La molette modes peut être sur n'importe quelle position. Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes.
  • Page 61: Prise De Vue

    Prise de vue Prise de vue en mode Auto Dans ce mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche du déclencheur ; l'appareil photo fait le reste. Positionnez la molette modes (Auto). Visez le sujet avec l'appareil photo. Utilisez la commande de zoom pour obtenir la composition souhaitée (taille du sujet relative dans l'écran de visée) (p.
  • Page 62: Affichage D'une Image Immédiatement Après Sa Prise

    Affichage d'une image immédiatement après sa prise Immédiatement après la prise d'une photo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD pendant 2 secondes. Les photos restent affichées à l'écran quelle que soit la durée d'affichage définie si : • vous maintenez le déclencheur enfoncé après la prise ; •...
  • Page 63: Modification De La Durée D'affichage

    Modification de la durée d'affichage La durée d'affichage par défaut est de 2 secondes. Vous pouvez régler la durée d'affichage d'une image sur [Off], sur une plage comprise entre 2 et 10 secondes, ou sur [Maintien]. Dans le menu (Enreg.), sélectionnez [Affichage].
  • Page 64: Modification Des Paramètres De Résolution Et De Compression

    Modification des paramètres de résolution et de compression Vous pouvez adapter les paramètres de compression (sauf pour les vidéos) et de résolution en fonction de ce que vous comptez faire de l'image que vous vous apprêtez à prendre. Résolution Élevée •...
  • Page 65 Les vidéos peuvent être prises avec les résolutions suivantes. Nb im./sec. Résolution images/sec. images/sec. images/sec. 640 x 480 pixels – Standard Mes couleurs 320 x 240 pixels – Cadence élevée 320 x 240 pixels – – Compact 160 x 120 pixels –...
  • Page 66: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Utilisez le flash en suivant les instructions ci-dessous. Le flash se déclenche automatiquement en fonction du niveau Auto de luminosité. Auto avec Le flash se déclenche automatiquement en fonction du niveau d'éclairage, et atténuateur la lampe atténuateur d'yeux rouges se déclenche en même temps que le d'yeux rouges flash principal.
  • Page 67 Appuyez sur la touche pour passer d'un mode de flash à un autre. Le mode de flash sélectionné s'affiche sur l'écran LCD. • Lorsque vous utilisez le flash à des vitesses ISO supérieures, plus vous vous approchez du sujet, plus vous risquez de voir apparaître des stries blanches sur l'image.
  • Page 68: Prise De Vue En Mode Scène

    Prise de vue en mode Scène Vous pouvez prendre une photo optimale simplement en sélectionnant le mode de prise de vue adapté. Portrait Donne un effet de flou à l'arrière-plan et fait ressortir le sujet. Prend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple de nouvelles Feuillages pousses, des feuilles mortes ou une nouvelle floraison, dans des couleurs éclatantes.
  • Page 69 Plage Feu d'artifice Sous-marin Intérieur Mode Nuit Enfants & animaux Placez la molette modes sur la position SCN (Mode Scène). Sélectionnez un mode de prise de vue à partir du menu FUNC. • Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 47). •...
  • Page 70 • La vitesse d'obturation est lente en mode (feu d'artifice). Utilisez toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge. • Dans les modes (en fonction de la scène photographiée), la vitesse ISO peut augmenter et provoquer des parasites dans l'image. •...
  • Page 71: Prise De Vue En Mode Manuel

    Prise de vue en mode Manuel Trois modes sont disponibles. Ce mode vous permet de sélectionner vous-même des paramètres, tels Manuel que la correction d'exposition, la balance des blancs ou l'effet photo. Utilisez ce mode lorsque la distance séparant l'objectif et le sujet est comprise entre 5 et 50 cm (2 pouces et 1,6 pied) (en grand angle Macro maximum).
  • Page 72: Prises De Vue En Gros Plan/ À L'infini

    Prises de vue en gros plan/ à l'infini Utilisez ce mode pour photographier des sujets situés à une distance de l'objectif comprise entre 5 et 50 cm (2 pouces et Macro 1,6 pied) pour un grand angle maximum et entre 30 et 50 cm (1 et 1,6 pied) avec le paramètre de téléobjectif maximum.
  • Page 73 • Utilisez l'écran LCD pour composer des gros plans en mode macro, car les images composées à l'aide de l'écran de visée peuvent être mal centrées (p. 43). • L'exposition peut ne pas être optimale lorsque le flash est utilisé en mode macro dans une plage comprise entre 5 et 30 cm (2 pouces et 1 pied).
  • Page 74: Prise De Vue En Gros Plan Agrandi (Macro Numérique)

    Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) Utilisez ce mode pour photographier un sujet situé à une distance de l'objectif comprise entre 5 et 50 cm (2 pouces et 1,6 pied) (zoom réglé sur le paramètre de grand angle maximum). Dans la mesure où ce mode rogne tout hormis le centre de l'image, qui est agrandi à...
  • Page 75 • Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 192). • La zone de l'image avec le paramètre de zoom numérique maximum est de 14 x 11 mm (0,55 x 0,43 pouces).
  • Page 76: Utilisation Du Zoom Numérique

    Utilisation du zoom numérique Lorsque l'écran LCD est activé, les images peuvent être agrandies jusqu'à environ 3.6, 4.5, 5.8, 7.2, 9.0 ou 12x en combinant les fonctions du zoom optique et du zoom numérique. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. Appuyez sur la touche DISP.
  • Page 77: Prise De Vue En Continu

    (p. 26). * Ce chiffre reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 78: Mode D'impression De Date De Carte Postale

    Mode d'impression de date de carte postale Vous pouvez effectuer des prises de vue avec une résolution et une compression optimales pour une impression au format carte postale. • Lors de l'impression de données d'image standard au format carte postale, il arrive que les parties supérieure, inférieure et latérales de l'image ne soient pas imprimées.
  • Page 79: Intégration De La Date Dans Les Données D'image

    • L'icône s'affiche sur l'écran LCD lorsque le paramètre de cachet de date (voir ci-dessous) est réglé sur Date ou sur Date/heure. • Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Mode d'impression de date de carte postale) est sélectionné.
  • Page 80: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Avec cette fonction, les photos sont prises 10 ou 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Cette fonction est très utile lorsque vous voulez prendre une photo mémorable d'un groupe et que vous souhaitez y figurer. En outre, vous pouvez régler l'intervalle et le nombre de prises de vue (Au choix).
  • Page 81: Utilisez La Touche Sélectionner

    Remplacement par un intervalle de 10 ou 2 secondes. Utilisez la touche pour sélectionner puis appuyez sur la touche MENU. • L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau. • Lorsque est sélectionné, le retardateur émet un signal sonore et son clignotement s'accélère 2 secondes avant l'activation de l'obturateur.
  • Page 82 Appuyez sur la touche FUNC./SET. Le paramètre est à présent réglé. Appuyez sur la touche MENU. • L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau. • Si le nombre de prises de vue est réglé sur 2 ou plus, les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont mémorisés après la première prise.
  • Page 83: Prise De Vue En Mode Vidéo

    Prise de vue en mode Vidéo Quatre modes Vidéo sont disponibles. Vous pouvez choisir la résolution et le nombre d'images par seconde* et enregistrer jusqu'à saturation de la carte SD (sous réserve d'utiliser une carte SD à vitesse très élevée, par exemple le modèle recommandé...
  • Page 84 Dans le menu FUNC., sélectionnez un mode Vidéo. • Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 47). • Vous pouvez effectuer la prise de vue juste après avoir sélectionné des paramètres en appuyant sur le déclencheur. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.
  • Page 85 Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. La durée maximale d'enregistrement peut varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. Juste avant que la durée maximale soit atteinte, ou juste avant que la carte SD soit pleine, le compteur situé...
  • Page 86 • QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les vidéos (Type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni...
  • Page 87: Modification De La Cadence

    Modification de la cadence En mode (Standard) ou (Mes couleurs), vous pouvez sélectionner l'une des deux cadences de prise de vue suivantes (nombre d'images enregistrées à la seconde) : (30 images/sec.) ou (15 images/sec.). Dans le menu FUNC., sélectionnez • Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p.
  • Page 88: Prise D'images Panoramiques (Assemblage)

    Prise d'images panoramiques (Assemblage) Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique.
  • Page 89: Utilisez La Touche Sélectionner Une Direction De Prise

    • Pour photographier des gros plans, déplacez l'appareil photo au-dessus du sujet, parallèlement à sa surface. Prise de vue En mode Assemblage, les images peuvent être prises en 2 séquences. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche Positionnez la molette modes sur (Manuel).
  • Page 90 Prenez la première image de la séquence. Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première et effectuez la prise de vue. •...
  • Page 91: Passage D'un Mode De Mise Au Point À Un Autre

    Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 192). Passage d'un mode de mise au point à un autre Bien que la fonction d'autofocus (AF) soit préréglée sur le paramètre AiAF (9 zones AF), vous pouvez la régler sur le paramètre de la zone AF centrale. Lorsque [AiAF] est défini sur [On], la zone AF ne s'affiche pas.
  • Page 92: Photographie De Sujets À Mise Au Point Difficile (Verrouillage De La Mise Au Point, Mémorisation D'autofocus)

    Photographie de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation d'autofocus) La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Dans ces situations, utilisez le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus.
  • Page 93: Prise De Vue Avec Mémorisation D'autofocus

    Prise de vue avec mémorisation d'autofocus La mémorisation d'autofocus peut uniquement être utilisée en mode Appuyez sur la touche DISP. pour activer l'écran LCD. Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal soit centré...
  • Page 94: Verrouillage Du Paramètre D'exposition (Mem. Expo)

    Verrouillage du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur la position .
  • Page 95: Verrouillage Du Paramètre D'exposition Au Flash (Mémorisation D'exposition Au Flash)

    Verrouillage du paramètre d'exposition au flash (mémorisation d'exposition au flash) Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement pour une partie donnée de votre sujet. Appuyez sur la touche DISP. pour activer l'écran LCD. Appuyez sur la touche pour mettre le flash sur la position...
  • Page 96: Passage D'un Mode De Mesure À Un Autre

    La mémorisation d'exposition au flash peut être déverrouillée en appuyant sur la commande de zoom, la touche MENU ou la touche , ou en modifiant la balance des blancs, la vitesse ISO, l'effet photo ou le mode de prise de vue, ou encore en éteignant l'écran LCD.
  • Page 97: Ajustement De La Correction D'exposition

    Ajustement de la correction d'exposition Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou face à un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.
  • Page 98: Prise De Vue En Mode Obtur. Lent

    Prise de vue en mode Obtur. Lent Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. Dans le menu (Enreg.), sélectionnez [Obtur. Lent]. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 47). Utilisez la touche pour sélectionner [On], puis appuyez sur la touche MENU.
  • Page 99 Appuyez sur la touche FUNC./SET. L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau. Pour annuler le mode Obtur. Lent Pendant que [Obtur. Lent] est affiché dans le menu FUNC., appuyez sur la touche MENU. Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à...
  • Page 100: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs Lorsque le mode de balance des blancs est réglé de façon à correspondre à la source lumineuse, l'appareil photo reproduit plus fidèlement les couleurs. Les combinaisons de contenu des paramètres et de source lumineuse sont les suivantes.
  • Page 101: Définition D'une Balance Des Blancs Personnalisée

    Appuyez sur la touche FUNC./SET. L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau. Il n'est pas possible de régler ce paramètre lorsque les effets photo (Sepia) ou (Noir et blanc) sont sélectionnés. Définition d'une balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité...
  • Page 102 Visez le papier blanc, le tissu blanc ou la carte grise, puis appuyez sur la touche MENU. • Si vous utilisez l'écran LCD, composez l'image de sorte que le papier ou le tissu remplisse complètement le cadre central de l'écran ou la fenêtre de l'écran de visée avant d'appuyer sur la touche MENU.
  • Page 103: Modification De L'effet Photo

    Modification de l'effet photo En définissant un effet photo avant une prise de vue, vous pouvez modifier l'aspect du cliché obtenu. Effet Off Enregistrement normal. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour Neutre des prises de vue en nuances neutres.
  • Page 104: Prise De Vue En Mode Mes Couleurs

    Prise de vue en mode Mes couleurs Les modes Mes couleurs permettent de changer aisément les couleurs d'une image déjà prise en modifiant la balance entre le rouge, le vert et le bleu, en transformant une peau hâlée ou pâle, ou en remplaçant une couleur spécifiée sur l'écran LCD par une autre couleur.
  • Page 105: Placez La Molette Modes Sur La Position

    Placez la molette modes sur la position Dans le menu FUNC., sélectionnez Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 47). Utilisez la touche pour sélectionner * Le paramètre actuel s'affiche. Utilisez la touche pour sélectionner un mode Mes couleurs.
  • Page 106: Modification De La Méthode D'enregistrement De L'image D'origine

    Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine Lorsque vous photographiez des images fixes dans un mode Mes couleurs, vous pouvez indiquer si l'image modifiée et l'image d'origine doivent être toutes les deux enregistrées ou non. Dans le menu (Enreg.), sélectionnez [Enreg.
  • Page 107: Prise De Vue En Mode Couleur Contrastée

    Prise de vue en mode Couleur contrastée Toutes les couleurs hormis celle spécifiée sur l'écran LCD sont prises en noir et blanc. Dans le menu FUNC., sélectionnez • Reportez-vous à la section Prise de vue en mode Mes couleurs (p. 102). •...
  • Page 108: Prise De Vue En Mode Permuter Couleur

    Prise de vue en mode Permuter couleur Ce mode vous permet de transformer une couleur spécifiée sur l'écran LCD en une autre. Couleur souhaitée Couleur d'origine (Après permutation) (Avant permutation) Dans le menu FUNC., sélectionnez Reportez-vous à la section Prise de vue en mode Mes couleurs (p.
  • Page 109 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche • Une seule couleur peut être spécifiée. • Vous pouvez prendre des photos immédiatement après cette étape. Après la prise de vue, l'écran se réaffiche pour vous permettre de modifier les paramètres et d'effectuer une autre photo.
  • Page 110 Prise de vue en mode Couleur perso. Ce mode vous permet de régler la balance des couleurs pour les tons rouges, verts, bleus et chair. Dans le menu FUNC., sélectionnez et appuyez sur la touche MENU. Reportez-vous à la section Prise de vue en mode Mes couleurs (p.
  • Page 111: Réglage De La Vitesse Iso

    Réglage de la vitesse ISO Augmentez la vitesse ISO lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo, désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous voulez utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide. Dans le menu FUNC., sélectionnez Reportez-vous à...
  • Page 112: Configuration De La Fonction Rotation Auto

    Configuration de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison intelligent qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Dans le menu (Configurer), sélectionnez [Rotation auto].
  • Page 113: Réinitialisation Du Numéro Des Fichiers

    Réinitialisation du numéro des fichiers À chaque image enregistrée est automatiquement attribué un numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont affectés. Le numéro de fichier est réinitialisé au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une carte SD. Les nouvelles images enregistrées sur des cartes SD comportant déjà...
  • Page 114 À propos des numéros de fichier et de dossier Des numéros de fichier allant de 0001 à 9900 sont attribués aux images et des numéros de dossier allant de 100 à 998 sont attribués aux dossiers (les deux derniers chiffres des numéros de dossier ne pouvant pas être 99).
  • Page 115: Lecture

    Lecture Affichage image par image Positionnez la molette modes (Lecture). La dernière image enregistrée s'affiche à l'écran (lecture image par image). Utilisez la touche pour passer d'une image à l'autre. Utilisez la touche pour afficher l'image précédente et la touche pour afficher la suivante.
  • Page 116: Agrandissement Des Images

    Agrandissement des images Déplacez la commande de zoom vers apparaît sur l'écran. Vous pouvez déplacer la commande de zoom pour afficher l'image agrandie jusqu'à 10x. Emplacement approximatif de la zone agrandie Utilisez la touche pour vous déplacer dans l'image. Appuyez sur la touche FUNC./SET. •...
  • Page 117: Affichage Des Images Par Séries De Neuf (Lecture D'index)

    Les images de clips vidéo et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies. Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) Déplacez la commande de zoom vers Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. Image sélectionnée Vidéo Utilisez les touches...
  • Page 118: Passage D'une Série De Neuf Images À Une Autre

    Passage d'une série de neuf images à une autre Déplacez la commande de zoom vers en mode de lecture d'index. La barre de saut s'affiche. Barre de saut Utilisez la touche pour afficher la série d'images précédente ou suivante. Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur pour passer à...
  • Page 119: Saut De Plusieurs Images

    Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte SD, il est pratique d'utiliser les quatre touches de recherche ci-dessous pour sauter des images et trouver l'objet recherché. • Saut 10 images : saute 10 images à la fois •...
  • Page 120: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Vous pouvez lire des séquences vidéo prises en mode Il est impossible de lire les vidéos en mode de lecture d'index. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo. Les images accompagnées d'une icône sont des vidéos. Appuyez sur la touche FUNC./SET. •...
  • Page 121: Interruption Et Reprise De La Lecture

    Interruption et reprise de la lecture Appuyez sur la touche FUNC./SET au cours de la lecture. La lecture de la vidéo est interrompue. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour reprendre la lecture. Utilisation du panneau de commandes vidéo Sélectionnez une vidéo puis appuyez sur la touche FUNC./SET (p.
  • Page 122 • Les vidéos enregistrées avec des résolutions et des cadences de prise de vue élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes SD à lecture lente. • Il se peut que les vidéos enregistrées avec le paramètre Cadence élevée et le format du signal vidéo réglé...
  • Page 123: Édition De Vidéos

    Édition de vidéos La fonction (Éditer) du panneau de commandes vidéo permet de supprimer les parties indésirables au début ou à la fin d'un clip vidéo. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent moins d'une seconde. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo, puis...
  • Page 124 Utilisez la touche pour sélectionner (Lire) puis appuyez sur la touche FUNC./SET. • Le clip vidéo temporairement modifié est lu. • Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. Utilisez la touche pour sélectionner (Sauvegarder) puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 125: Rotation D'images À L'écran

    Rotation d'images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°. 0° (position d'origine) 90° 270° Dans le menu (Lecture), sélectionnez et appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 126: Ajout De Mém. Vocaux Aux Images

    Ajout de mém. vocaux aux images Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 60 secondes) à une image en mode de lecture (notamment en mode lecture image par image et lecture d'index). Les données sonores sont enregistrées au format WAVE.
  • Page 127 Lecture et effacement des mém. vocaux Affichez une image assortie d'un mém. vocal (p. 124) et appuyez sur la touche FUNC./SET. • Les images auxquelles ont été ajoutés des mém. vocaux sont accompagnées des icônes • Le panneau de commandes des mém.
  • Page 128: Lecture Automatique (Diaporamas)

    Lecture automatique (diaporamas) Démarrage d'un diaporama Des images sélectionnées ou toutes les images d'une carte SD peuvent être affichées une à une dans un diaporama à lecture automatique. Les paramètres des images de diaporama sont basés sur les normes DPOF (p.
  • Page 129: Sélection D'images Pour Les Diaporamas

    Appuyez sur la touche MENU. L'affichage revient au menu Lecture. Le fait d'appuyer de nouveau sur la touche MENU ramène à l'écran Lecture. • Les vidéos sont lues dans leur intégralité quelle que soit la durée définie dans les paramètres du diaporama. •...
  • Page 130 Utilisez la touche pour sélectionner [Programme] et la touche pour sélectionner [Montrer 1], [Montrer 2] ou [Montrer 3]. Une coche blanche apparaît à côté d'un diaporama qui contient déjà des images. Utilisez la touche et la touche pour sélectionner [Choisir] et appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 131: Réglage Des Paramètres Durée Lecture Et Répéter

    • Il est facile d'organiser les diaporamas sur un ordinateur grâce au logiciel fourni (ZoomBrowser EX/ImageBrowser). Consultez le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 132: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Dans le menu (Lecture), sélectionnez et appuyez sur la touche FUNC./SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 47). Utilisez la touche pour sélectionner une image à...
  • Page 133: Effacement

    Effacement Effacement d'une seule image à la fois • Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. • Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Utilisez la touche pour sélectionner une image à...
  • Page 134: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement de toutes les images Vous pouvez effacer toutes les images enregistrées sur la carte SD. • Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. • Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Dans le menu (Lecture), sélectionnez...
  • Page 136: Paramètres D'impression

    Cet appareil photo utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes Compact Photo Printer de marque Canon (série SELPHY CP), des imprimantes photo format carte de crédit et des imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS).
  • Page 137 Ce guide décrit les paramètres d'impression DPOF. Pour plus d'informations sur la façon d'imprimer des images, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe fourni avec l'appareil photo. Consultez également le manuel de votre imprimante. Veuillez consulter la Carte du système afin d'en savoir plus sur les modèles d'imprimantes Compact Photo Printer (série SELPHY CP), d'imprimantes photo format carte de crédit et d'imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/ série SELPHY DS) pouvant être utilisés avec cet appareil photo.
  • Page 138: Définition Des Paramètres D'impression Dpof

    Définition des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour sélectionner les images d'une carte SD que vous souhaitez imprimer et indiquer à l'avance le nombre de copies voulu. Cela est extrêmement pratique pour envoyer des photos à un laboratoire de développement ou pour les imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe.
  • Page 139 Sélectionnez les images à imprimer. Comme le montre l'illustration ci-dessous, les méthodes de sélection varient en fonction des options choisies pour les paramètres Type d'impres. (p. 140). Nombre de copies à imprimer Type d'impression • (Standard)/ (Toutes) Utilisez la touche pour sélectionner une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à...
  • Page 140 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Tous les paramètres d'impression de l'image sont annulés lorsque vous sélectionnez [Réinit.]. Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Le menu Impression (DPOF) s'affiche de nouveau.
  • Page 141 • Les images sont imprimées dans l'ordre chronologique de leur prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. • Un maximum de 998 images par carte SD peut être sélectionné. • Lorsque l'option [Toutes] est sélectionnée, le nombre de copies à imprimer peut être défini, mais le réglage ne s'applique qu'aux impressions standard.
  • Page 142: Définition Du Style D'impression

    Définition du style d'impression Définissez le style d'impression après avoir sélectionné l'image à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression ci-après. Standard Permet d'imprimer une image par page. Permet d'imprimer les images sélectionnées Type Index ensemble à taille réduite sous la forme d'impression d'un index.
  • Page 143 Utilisez la touche pour sélectionner [Type d'impres.], [Date] ou [Fichier No] et la touche pour sélectionner une option. Type d'impression Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Toutes]. Date Sélectionnez [On] ou [Off]. Fichier No Sélectionnez [On] ou [Off]. Appuyez sur la touche MENU. Le menu Impression s'affiche à...
  • Page 144: Paramètres De Transmission Des Images (Ordre De Transfert Dpof)

    Pour obtenir des instructions sur la façon de transférer des images sur votre ordinateur, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 145 Utilisez la touche pour vous déplacer entre les images et la touche FUNC./SET pour les sélectionner ou les désélectionner. • Une coche s'affiche sur les images sélectionnées. Image sélectionnée • Vous pouvez déplacer la commande de pour le transfert zoom vers pour passer en mode d'index (9 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images.
  • Page 146 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Tous les paramètres de transfert de l'image sont annulés lorsque vous sélectionnez [Réinit.]. Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Le menu Ordre transfer (DPOF) s'affiche de nouveau.
  • Page 147: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur

    Reportez-vous à la section Connexion de l'appareil photo à un ordinateur (p. 146) ainsi qu'au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 148: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur

    (y compris le programme d'impression PhotoRecord) - PhotoStitch : 40 Mo ou plus • Pilote TWAIN d'appareil photo Canon : 25 Mo ou plus • Pilote WIA d'appareil photo Canon : 25 Mo ou plus • ArcSoft PhotoStudio : 50 Mo ou plus...
  • Page 149 Solution Disk (première fois uniquement). Pour plus d'informations sur les procédures d'installation, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]. Utilisez le câble d'interface fourni pour connecter le port USB de l'ordinateur à...
  • Page 150 (Lecture). Appuyez sur la touche Alimentation jusqu'à ce que le témoin clignote en vert. Sélectionnez [Canon CameraWindow] dans la boîte de dialogue d'événement sur l'ordinateur, puis cliquez sur [OK] (première fois uniquement). Si la boîte de dialogue d'événement ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Programmes] ou [Tous les programmes],...
  • Page 151 CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (première fois uniquement). Pour plus d'informations sur les procédures d'installation, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]. Définissez les paramètres de démarrage automatique d'ImageBrowser.
  • Page 152: Paramètres De Démarrage Automatique D'imagebrowser

    3.Sélectionnez [CameraWindow] dans la fenêtre de sélection des programmes. CameraWindow est généralement installé dans le dossier qui s'ouvre en sélectionnant les dossiers [Applications], [Canon Utilities] et [CameraWindow]. 4.Cliquez sur [OK], puis fermez Transfert d'images. Paramètres de démarrage automatique d'ImageBrowser –...
  • Page 153 Effectuez les étapes 2 à 4 à la page 147. La fenêtre suivante s'affiche. • Utilisation du logiciel et de l'ordinateur pour télécharger des images Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 154: Téléchargement D'images Par Transfert Direct

    Téléchargement d'images par transfert direct Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil photo. Avant d'utiliser cette méthode pour la première fois, installez le logiciel fourni et ajustez les paramètres de l'ordinateur (p. 147). Transfère et enregistre toutes les images sur l'ordinateur. Toutes images Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement les Nouvelles...
  • Page 155 Sélec. et transf./Papier peint Utilisez la touche pour sélectionner , et appuyez sur la touche (ou FUNC./SET). Utilisez la touche pour sélectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la touche (ou la touche FUNC./SET). • Les images seront téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement.
  • Page 156: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur Afin De Télécharger Des Images Sans Installer De Logiciel

    à installer le logiciel inclus sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Cela est utile pour télécharger des images sur un ordinateur où le logiciel n'est pas installé.
  • Page 157: Visualisation Des Images Sur Un Écran De Télévision

    Visualisation des images sur un écran de télévision Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu'écran pour les prises de vue ou la lecture des images à condition qu'il soit connecté à l'appareil photo par l'intermédiaire du câble AV AVC-DC300 fourni.
  • Page 158 Témoin d'alimentation Appuyez sur la touche Alimentation jusqu'à ce que le témoin clignote en vert. • L'image s'affiche sur le téléviseur. Effectuez des prises de vue ou lisez les images comme d'habitude. • Appuyez sur la touche DISP. lorsque les images ne s'affichent pas sur le téléviseur pendant la prise de vue.
  • Page 159: Personnalisation De L'appareil Photo (Paramètres Mon Profil)

    Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. Exemple : Première image L'option contient des images et des sons sur le thème de la...
  • Page 160 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu se ferme. • En mode de prise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le déclencheur. • Si vous sélectionnez (Thème) à l'étape 2, vous pouvez choisir un thème uniforme pour chacun des paramètres Mon profil.
  • Page 161: Enregistrement Des Paramètres Mon Profil

    Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter des images enregistrées sur la carte SD et des sons récemment enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo les images et les sons stockés sur votre ordinateur.
  • Page 162 Appuyez sur la touche DISP. Sélectionnez une image ou enregistrez un son. Première image Utilisez la touche pour sélectionner l'image à enregistrer et appuyez sur la touche FUNC./SET. Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur •...
  • Page 163: Données Qui Peuvent Être Enregistrées En Tant Que Paramètres Mon Profil

    Mon profil et en les ajoutant. Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout à Mon profil, consultez le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils...
  • Page 164: Liste Des Messages

    Liste des messages Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
  • Page 165 été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode...
  • Page 166: Dépannage

    SD soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte SD est protégée • Faites glisser la languette de protection en écriture.
  • Page 167 Problème Cause Solution L'objectif ne se Le couvercle du • Fermez tout d'abord le couvercle du rétracte pas. logement de la carte SD logement de la carte SD ou du ou du compartiment à compartiment de la batterie, puis mettez pile(s) a été...
  • Page 168 Problème Cause Solution L'image est floue ou Le sujet est en dehors • Dans des conditions de prise de vue la mise au point de la plage de mise normales, tenez-vous à une distance est mauvaise. au point. minimale de 50 cm (1,6 pied) du sujet. •...
  • Page 169 Problème Cause Solution Le sujet de l'image La lumière donne • Modifiez l'angle de prise de vue. enregistrée est trop clair. directement sur le sujet ou est réfléchie par le sujet dans l'appareil photo. Le flash est activé. • Désactivez le flash. Une barre de lumière Le sujet est trop clair.
  • Page 170 Problème Cause Solution Le zoom ne La commande de zoom • Faites fonctionner le zoom avant fonctionne pas. a été actionnée lors de la les prises de vue en mode vidéo. prise de vue dans un mode vidéo autre que Standard.
  • Page 171: Annexes

    Annexes Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK900 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Page 172: Utilisation D'un Flash Monté En Externe (Vendu Séparément)

    Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que cette explication.
  • Page 173 • Si la batterie est utilisée dans des régions froides (0 °C /32 °F ou moins), il est conseillé d'emporter une batterie au lithium de rechange (CR123A ou DL123). Conservez la batterie de rechange au chaud dans votre poche jusqu'à ce que vous l'utilisiez et échangez-la fréquemment avec celle du flash.
  • Page 174: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au dos de ce manuel ou de la brochure sur le système de garantie européenne.
  • Page 175: Caractéristiques

    Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS 700 (GA) : grand angle (T) : téléobjectif Pixels effectifs de Environ 7,1 millions l'appareil photo...
  • Page 176 Sensibilité Auto* et équivalent 50 ISO/100 ISO/200 ISO/400 ISO * L'appareil photo définit automatiquement la vitesse optimale. Balance Blancs TTL auto, prédéfinie (paramètres disponibles : Lum.Naturel.,Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo ou Lum.Fluo H) ou personnalisée Flash intégré Auto, auto avec atténuateur d'yeux rouges, flash activé avec atténuateur d'yeux rouges, flash activé, flash désactivé, synchro lente Portée du flash...
  • Page 177 (jusqu'à 60 s), diaporama ou vidéo (lecture au ralenti possible). Impression directe Compatible PictBridge, Bubble Jet Direct et avec l'impression directe Canon Langues d'affichage Menus et messages affichés en 21 langues (anglais, allemand, français, néerlandais, danois, finnois, italien, norvégien, suédois, espagnol, chinois simplifié,...
  • Page 178 Paramètres Mon profil La première image, le son de départ, le signal sonore, le son du retardateur et le son du déclencheur peuvent être personnalisés de l'une des manières suivantes : 1. en utilisant des images et des sons enregistrés sur l'appareil photo ;...
  • Page 179: Capacité De La Batterie (Batterie Nb-3L (Complètement Chargée))

    L'appareil photo est laissé hors tension pendant une durée suffisante*, puis il est rallumé et la procédure de test répétée. • Une carte mémoire SD de marque Canon est utilisée. *Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23...
  • Page 180: Estimation De La Capacité Des Cartes Sd

    Estimation de la capacité des cartes SD : Avec la carte fournie avec l'appareil photo Images fixes SDC-32MH SDC-128M SDC-512MSH (3072 x 2304 pixels) (2592 x 1944 pixels) (2048 x 1536 pixels) 1041 (1600 x 1200 pixels) 1590 1777 (640 x 480 pixels) 2747 1118 4317...
  • Page 181: Tailles Des Données D'image (Estimation)

    • Durée maximale d'un clip vidéo à (Cadence élevée) : 1 min., à (Compact) : 3 min. Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu. • (Élevée), (Moyenne 1), (Moyenne 2), (Moyenne 3), (Basse), indiquent la résolution d'enregistrement. • (Super-fin), (Fin) et (Normal) indiquent le paramètre de...
  • Page 182: Carte Mémoire Sd

    Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 po) Poids Environ 2 g (0,07 once) Batterie NB-3L Type Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale 3,7 V CC Capacité...
  • Page 183: Conseils Photo Et Informations

    Conseils photo et informations Conseil pour utiliser le retardateur (p. 78) En général, le fait d'appuyer sur le déclencheur fait bouger légèrement l'appareil photo. Paramétrer le retardateur sur retarde de 2 secondes le relâchement du déclencheur, laissant ainsi à l'appareil photo le temps de se stabiliser, ce qui évite la prise d'images floues.
  • Page 184 Vitesse ISO (p. 109) La vitesse ISO correspond à la représentation numérique de la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Ainsi, plus la vitesse ISO est élevée, plus l'appareil photo est sensible à la lumière. Une vitesse ISO élevée permet de prendre des photos sans flash dans des endroits sombres, en extérieur comme à...
  • Page 185: Index

    Index Afficher heure ......31 Économie d'énergie (Mode éco) ..35 Agrandissement ......114 Écran LCD ........36 AiAF ..........43 Affichage nocturne ....38 Atténuateur d'yeux rouges, Informations affichées .... 39 fonction ....... 65 Luminosité LCD rapide .... 38 Autofocus ........
  • Page 186 Macro .........70 Numéro du fichier .......111 Mém. vocal ........124 Mémorisation d'autofocus .....91 Ordre de transfert DPOF ....142 Mémorisation d'exposition .....92 Mémorisation d'exposition au flash ........93 Paramètres Mon profil ....157 Menu Types de données Configurer, menu ....54 enregistrables .......161 Lecture, menu ......53 Port USB ........147 Menu Enreg.
  • Page 187 MÉMO...
  • Page 188 MÉMO...
  • Page 189 MÉMO...
  • Page 190 MÉMO...
  • Page 191 MÉMO...
  • Page 192 être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
  • Page 193 MÉMO...
  • Page 194: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue. Fonction Page Élevée...
  • Page 195 Fonction Page Zoom numérique – – – p. 74 Evaluative – – – – Mode de Prédominance centrale – – – – p. 94 mesure Spot – – – – Correction d'exposition – p. 95 Obtur. Lent – – – –...
  • Page 196 CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Finlande CANON (UK) LTD CANON OY For technical support, please contact the Canon Help Desk: Kuluttajatuotteet Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340 Huopalahdentie 24, PL1 http://www.canon.co.uk/Support/index.asp 00351 Helsinki, Finland P.O.

Table des Matières