Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501,
Japan
Europe, Afrique & Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723
Fax: (08705) 143340
email: customer.services@cbs.canon.co.uk
CANON COMMUNICATION &
IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : 01.41.99.70.70
Fax : 01.41.99.79.50
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Fax: (91) 411 5448
Tel: (91) 538 4500
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961
Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CEL-SD9HA220
© 2003 CANON INC.
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 - 5 670 123
Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420
Fax 010 544 4630
HelpDesk 0600 0 22606 (1,67 euroa/min + pvm)
Sähköposti: helpdesk@canon.fi
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE SOC.NAC.EQUIP., LDA.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +0121 324 28 30
Fax: +0121 347 27 51
http://www.seque.pt
IMPRIMÉ EN UE
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de
l'appareil photo
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 7).
Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels et le
téléchargement des images, veuillez consulter le Guide de démarrage
des logiciels.
Veuillez également lire le guide d'utilisation de l'imprimante fourni
avec votre imprimante Canon.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon DIGITAL IXUS II

  • Page 1 Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark Phone: +45 44 88 26 66 CANON (UK) LTD http://www.canon.dk For technical support, please contact the Canon Help Desk: l'appareil photo P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK CANON NORGE AS Tel: (08705) 143723...
  • Page 2 Canon d'origine (« Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d'une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon n'offre aucune garantie et n'est pas responsable pour les dommages causés par...
  • Page 3 Température du boîtier de l'appareil Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD est fabriqué...
  • Page 4 À propos de ce guide Conventions utilisées dans le texte Les icônes situées à l'extrémité droite des barres de titre indiquent les modes de fonctionnement applicables. Comme dans l'exemple ci-dessous, la procédure peut être effectuée en mode (Auto), (Manuel), (Manuel/Assemblage) ou (Vidéo).
  • Page 5 Index des vues miniatures Démarrage rapide Préparation de l'appareil Fonctions de base Prise de vue Lecture Effacement Paramètres d'impression/de transfert d'image Connexion de l'appareil photo à un ordinateur/téléviseur Listes des options de menu et des messages Annexes Dépannage Caractéristiques...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Les éléments marqués d'un sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. À lire en priorité ..........7 Veuillez lire ce qui suit ................. 7 Précautions de sécurité ............... 8 Prévention des dysfonctionnements..........
  • Page 7 Prise de vue en mode Manuel ............70 Prise de vue en mode Vidéo .............. 71 Prise de vue en mode Assemblage............ 73 Verrouillage de la mise au point (mémorisation d'autofocus)....76 Verrouillage du paramètre d'exposition (mémorisation d'exposition).. 78 Verrouillage du paramètre d'exposition au flash (mémorisation d'exposition au flash) ................
  • Page 8 Paramètres de transmission des images (ordre de transfert DPOF) ............140 Sélection des images pour le transfert..........140 Téléchargement d'images sur un ordinateur .... 142 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB ................... 142 Téléchargement direct depuis une carte SD........145 Prise de vue ou lecture sur un écran de télévision ..
  • Page 9: À Lire En Priorité

    Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l'impossibilité...
  • Page 10: Précautions De Sécurité

    Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les inspections, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
  • Page 11 En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
  • Page 12 • Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise secteur et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période de temps peut devenir saturée d'humidité...
  • Page 13 • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risque d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet.
  • Page 14 Précautions • Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
  • Page 15: Prévention Des Dysfonctionnements

    Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à...
  • Page 16: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Démarrage rapide Chargez la batterie (p. 21). Chargez la batterie grâce au chargeur fourni. Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge passe de l'orange au vert. Témoin de charge Installez la batterie (p. 23). Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à...
  • Page 17 Mise au point (p. 42). Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez en douceur (jusqu'à mi-course) sur le bouton de prise de vue. Deux signaux sonores sont émis lorsque l'autofocus est réglé. Prenez la photo (p. 43). Appuyez à fond sur le bouton de prise de vue.
  • Page 18: Guide Des Composants

    Guide des composants Vue avant Fenêtre de l'écran de visée (p. 40) Faisceau AF (p. 43) Lampe-pilote anti-yeux rouges (p. 63) Indicateur du mode retardateur (p. 69) Flash (p. 63) Microphone (p. 104) Prise DIGITAL (p. 121, 143) Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p.
  • Page 19 Vue arrière Écran de visée (p. 40) Haut-parleur Dispositif de fixation de la dragonne Fixation de la dragonne Couvercle du logement de la carte SD/ du compartiment à pile (p. 23, 25) Couvre-bornes du coupleur CC (p. 166) Écran LCD (p. 34) Filetage pour trépied * Prenez garde à...
  • Page 20 Panneau de commandes Bouton ON/OFF (p. 32) Témoin d'alimentation S'allume lorsque l'appareil photo est sous tension ou que les préparations de transmission sont terminées s'il est connecté à un ordinateur Bouton de prise de vue (p. 42) Témoins (p. 19) Commande de zoom Prise de vue : (téléobjectif)/...
  • Page 21 Témoins Les témoins situés à côté de l'écran de visée s'allument ou clignotent lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF ou sur le bouton de prise de vue. Témoin supérieur Vert : Prêt à prendre la photo Vert clignotant : Enregistrement sur la carte SD/lecture sur la carte SD/ effacement de la carte SD/transmission de données (lors d'une connexion à...
  • Page 22 Sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour choisir le mode de fonctionnement de l'appareil photo. Mode de prise de vue (Auto) La plupart des paramètres sont sélectionnés automatiquement par l'appareil photo (p. 58). (Manuel) La compensation d'exposition, la balance des blancs, l'effet photo et d'autres paramètres peuvent être sélectionnés manuellement (p.
  • Page 23: Préparation De L'appareil Photo

    état de décharge totale (estimation basée sur le standard de test de Canon). Il est conseillé d'effectuer le chargement lorsque la température est comprise dans une plage entre 5 ° et 40 °C (41 ° et 104 °F).
  • Page 24 Précautions de manipulation Veillez à ce que les bornes de la batterie ( ) soient dans un état de propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais con- tact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d'utiliser la batterie.
  • Page 25: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie Installez la batterie NB-3L (fournie). Rechargez la batterie (p. 21) avant la première utilisation. Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile en suivant les flèches. Appuyez sur le verrou de batterie tout en insérant celle-ci jusqu'à...
  • Page 26 • Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile lorsque le témoin supérieur situé à côté de l'écran de visée émet un clignotement vert. L'appareil photo est en train d'écrire, de lire, d'effacer ou de transmettre une image vers ou en provenance de la carte SD.
  • Page 27: Installation De La Carte Sd

    Installation de la carte SD Languette de protection contre l'écriture La carte SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple les images) sont protégées.
  • Page 28 Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile pour le fermer. Pour retirer la carte SD Appuyez sur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la. • Étant donné que l'appareil photo est en train d'écrire, de lire, d'effacer ou de transmettre des données vers, ou en provenance de, la carte SD lorsque le témoin supérieur situé...
  • Page 29 Précaution pour les cartes multimédias Cet appareil photo est conçu pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marque Canon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédias avec cet appareil. Canon n'offre toutefois aucune garantie concernant l'utilisation de ces cartes.
  • Page 30: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure Le menu Date/Heure apparaît la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la batterie intégrée rechargeable au lithium est faible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure.
  • Page 31 Réglez la date et l'heure. • Utilisez le bouton pour sélectionner un champ (année, mois, jour, heure, minute et format de date). • Utilisez le bouton pour changer sa valeur. Appuyez sur le bouton SET. Le réglage est terminé. Appuyez sur le bouton MENU. L'affichage revient au menu Enreg.
  • Page 32: Paramétrage De La Langue

    Paramétrage de la langue Utilisez cette fonction pour sélectionner la langue de l'écran LCD. Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin d'alimentation soit vert. Témoin d'alimentation Appuyez sur le bouton MENU. Le menu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner le menu...
  • Page 33 Utilisez le bouton pour sélectionner une langue et appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur le bouton MENU. L'affichage revient au menu Enreg. ou Lecture. Vous pouvez également afficher le menu Langue en mode de lecture en maintenant le bouton SET enfoncé et en appuyant sur le bouton MENU.
  • Page 34: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise sous tension et hors tension Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin Témoin d'alimentation d'alimentation soit vert. • L'objectif s'allonge lorsque le sélecteur de mode est en position • L'objectif se rétracte environ 1 minute après que le sélecteur de mode est passé...
  • Page 35 Désactivation du son de départ et de la première image Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant que vous mettez l'appareil sous tension. Fonction Extinction auto Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'extinction automatique. L'appareil s'éteint automatiquement dans les circonstances mentionnées ci-dessous lorsque cette fonction est en position [On].
  • Page 36: Utilisation De L'écran Lcd

    Utilisation de l'écran LCD L'écran LCD peut servir à composer des images lors de la prise de vue, à ajuster les menus de paramètres et à lire des images. L'image affichée dans l'écran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus.
  • Page 37 • Le réglage de l'écran LCD (On ou Off) est enregistré par l'appareil photo lors de sa mise hors tension de sorte que le même réglage est automatiquement disponible lors de sa mise sous tension. Cependant, ce réglage peut être perdu lorsque l'alimentation a été interrompue après affichage du message «...
  • Page 38: Informations Affichées Sur L'écran Lcd

    Informations affichées sur l'écran LCD Mode de prise de vue Lorsque vous modifiez un réglage de prise de vue, les informations relatives aux réglages s'affichent pendant environ 6 secondes sur l'écran LCD, même si ce dernier est désactivé (Off) ou qu'il est en mode correspondant à aucun affichage.
  • Page 39 Compensation Batterie faible (p. 24) d'exposition (p. 82) Mode Obtur. Lent (p. 83) Mode de mesure (p. 81) Méthode de prise de vue (pages 68, 69) Balance Blancs (p. 85) Macro/infini (p. 65) Vitesse ISO (p. 89) Flash (p. 63) Effet photo (p.
  • Page 40 Mode de lecture (affichage standard) Numéro du fichier Date de prise Numéro d'image de vue Résolution (images fixes) (p. 61) État de protection (p. 112) Vidéo (p. 97) Son au format WAVE (p. 104) Compression (images fixes) (p. 61) Mode de lecture (affichage détaillé) Histogramme Mode Obtur.
  • Page 41 Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu. Fichier JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system) Fichier au format RAW Fichier de format non reconnu...
  • Page 42: Utilisation De L'écran De Visée

    Utilisation de l'écran de visée Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser l'écran de visée et de désactiver (Off) l'écran LCD (p. 34). Montre le centre de l'image Écran de visée À propos de la fonction autofocus Cet appareil photo emploie la technologie AiAF (Artificial Intelligence AutoFocus) qui utilise un large champ de mesure pour calculer la distance focale avec une grande précision.
  • Page 43: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Le zoom peut être réglé de 35 mm à 70 mm (au format de film 35 mm). Téléobjectif/grand angle Déplacez la commande de zoom vers • Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom avant (téléobjectif).
  • Page 44: Utilisation Du Bouton De Prise De Vue

    Utilisation du bouton de prise de vue Le bouton de prise de vue s'utilise dans deux positions. Utilisation à mi-course Si vous appuyez sur le bouton jusqu'à mi-course, l'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont automatiquement réglées. Appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu'à...
  • Page 45 Utilisation à fond Si vous appuyez à fond sur le bouton de prise de vue, le déclencheur est activé et le son du déclencheur est émis. Appuyez à fond sur le bouton de prise de vue. Pendant l'enregistrement de l'image sur la carte SD, le témoin à...
  • Page 46: Sélection Des Menus Et Des Paramètres

    Sélection des menus et des paramètres Les menus sont utilisés pour régler les paramètres de prise de vue et de lecture, ainsi que d'autres paramètres de l'appareil comme la date, l'heure et les sons. Vous pouvez afficher les menus en appuyant sur le bouton FUNC. ou MENU selon les circonstances.
  • Page 47 Appuyez sur le bouton FUNC. Le menu se ferme.
  • Page 48 Sélection des paramètres de menu avec le bouton MENU Appuyez sur le bouton MENU. En mode de prise de vue, le menu (Enreg.) s'affiche. En mode de lecture, le menu (Lecture) s'affiche. Utilisez les boutons pour sélectionner le menu Enreg./ Lecture, Configurer ou Mon profil.
  • Page 49 Paramètres du menu Imprimer Consultez la section (p. 118) pour connaître les procédures relatives à l'élément (Impression) du menu Lecture.
  • Page 50 Sélection des menus et paramètres (suite) Sélection des paramètres de menu avec le bouton FUNC. Menu FUNC. Mode de prise de vue Sélection des paramètres de menu avec le bouton MENU (Le menu est légèrement différent lorsque le sélecteur de mode est en Menu Enreg.
  • Page 51 (Sélection d'élément, définition d'élément) : Mode de prise de vue : Mode de lecture Menu Mon profil (Sélection d'élément) (Définition d'élément) Lorsque le menu Mon profil est affiché, le fait d'appuyer sur le bouton renvoie au menu Enreg./Lecture. Lorsque le menu Enreg./Lecture est affiché, le fait d'appuyer sur le bouton affiche le menu Mon profil.
  • Page 52 Paramètres de menu et paramètres d'usine par défaut Ce tableau présente les options et valeurs par défaut de chaque menu. Éléments définis avec le bouton FUNC. Page de Élément de menu Paramètres disponibles référence Compensation De -2 à ±0* jusqu'à +2 p.
  • Page 53 Page de Élément de menu Paramètres disponibles référence Permet d'activer et de désactiver la Protéger p. 112 protection de l'image. Permet de faire pivoter l'image à Rotation p. 102 l'écran. Permet d'ajouter un mémo vocal à Mémo vocal p. 104 l'image à...
  • Page 54 Page de Élément de menu Paramètres disponibles référence Thème p. 53 Première image p. 53 Son départ p. 53 Menu Signal sonore p. 53 profil Son retardateur p. 53 Son déclenc. p. 53 * Paramètre par défaut. Le réglage par défaut du système vidéo varie en fonction des pays. •...
  • Page 55: Personnalisation De L'appareil Photo (Paramètres De Mon Profil)

    Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. Exemple : Première image L'option contient des images et des sons sur le thème de la...
  • Page 56 Appuyez sur le bouton MENU. • Le menu se ferme. • En mode de prise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le bouton de prise de vue. • Si vous sélectionnez (Thème) à l'étape 2, vous pouvez choisir un thème uniforme pour chacun des paramètres de Mon profil.
  • Page 57: Enregistrement Des Paramètres De Mon Profil

    Enregistrement des paramètres de Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte SD et les sons nouvellement enregistrés en tant que paramètres de Mon profil aux éléments de menu . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo les images et les sons stockés sur votre ordinateur.
  • Page 58 Sélectionnez une image ou enregistrez un son. Première image Utilisez le bouton pour sélectionner l'image à enregistrer et appuyez sur le bouton SET. Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur • Utilisez le bouton pour sélectionner et appuyez sur le bouton SET.
  • Page 59 Format de fichier pour les paramètres de Mon profil Les paramètres de Mon profil doivent respecter les formats de fichier ci-dessous. Toutefois, les images des cartes SD prises avec cet appareil photo peuvent être enregistrées en tant que paramètres de Mon profil, quels que soient les formats ci-après.
  • Page 60: Prise De Vue

    Prise de vue Prise de vue en mode Auto Lorsque vous utilisez ce mode, il vous suffit d'appuyer sur le bouton de prise de vue et de laisser l'appareil photo effectuer tous les réglages. Placez le sélecteur de mode sur la position (Auto).
  • Page 61 Fonctions disponibles dans chaque mode de • Consultez la section prise de vue (p. 192). • La fonction d'affichage vous permet de modifier la durée pendant laquelle les images s'affichent sur l'écran LCD après la prise de vue. Vous pouvez également paramétrer cette fonction de façon à ce que les images ne s'affichent pas du tout (p.
  • Page 62: Visualisation D'une Image Après La Prise De Vue

    Visualisation d'une image après la prise de vue Immédiatement après la prise de vue, l'image s'affiche sur l'écran LCD pendant 2 secondes même si vous relâchez le bouton de prise de vue, que l'écran LCD soit activé ou désactivé. Vous pouvez également l'afficher à l'aide des procédures suivantes. •...
  • Page 63: Modification Des Paramètres De Résolution Et De Compression

    Modification des paramètres de résolution et de compression Vous pouvez adapter les paramètres de résolution et de compression (sauf pour les vidéos) en fonction de ce que vous comptez faire de l'image que vous vous apprêtez à prendre. Résolution • Imprimer au format A4* 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) au maximum (élevée) Élevée...
  • Page 64 Dans le menu FUNC., sélectionnez Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44). * Le paramètre en cours est affiché. Utilisez le bouton pour sélectionner une option. Compression (à l'exception des vidéos) Sélectionnez Résolution (images fixes) Sélectionnez Résolution (vidéos) Sélectionnez Vous pouvez prendre une photo juste après...
  • Page 65: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Le flash se déclenche automatiquement en fonction du Auto niveau de luminosité. Anti-yeux La lampe-pilote anti-yeux rouges se déclenche à chaque rouges prise de vue et règle automatiquement l'intensité en auto fonction du niveau d'éclairage. Flash Le flash se déclenche à chaque prise de vue. activé...
  • Page 66 • Lorsque vous utilisez la photographie au flash à des vitesses ISO supérieures, plus vous vous approchez du sujet, plus vous risquez de voir apparaître des stries blanches sur l'image. • Dans la mesure où une vitesse d'obturation lente est sélectionnée lorsque le flash est désactivé...
  • Page 67: Prises De Vue En Gros Plan/À L'infini

    Prises de vue en gros plan/ à l'infini Utilisez ce mode pour photographier des sujets situés à une distance de l'objectif comprise entre 10 et 47 cm (3,9 pouces et 1,5 pied) en grand angle, et à une Macro distance comprise entre 23 et 47 cm (9,0 pouces et 1,5 pied) au téléobjectif.
  • Page 68 • Utilisez l'écran LCD pour composer des gros plans en mode macro, car les images composées à l'aide de l'écran de visée peuvent être mal centrées (p. 40). • L'exposition peut ne pas être optimale lorsque le flash est utilisé en mode macro entre 10 et 27 cm (3,9 et 10,6 pouces).
  • Page 69: Utilisation Du Zoom Numérique

    Utilisation du zoom numérique Lorsque l'écran LCD est activé, les images peuvent être agrandies jusqu'à 2,6 ; 3,2 ; 4,0 ; 4,9 ou 6,4 fois environ en combinant les fonctions du zoom optique et du zoom numérique. Appuyez sur le bouton DISP. pour activer l'écran LCD.
  • Page 70: Prise De Vue En Continu

    * Ce chiffre reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 71: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Appuyez sur le bouton pour afficher • Lorsque vous appuyez à fond sur le bouton de prise de vue, le retardateur s'active et son témoin clignote. • Lorsque le retardateur est en position ), l'obturateur s'active 10 (2) secondes après que vous avez appuyé...
  • Page 72: Prise De Vue En Mode Manuel

    Prise de vue en mode Manuel Ce mode vous permet de modifier différents paramètres et de réaliser des prises de vue comme bon vous semble. Placez le sélecteur de mode sur la position (Manuel). Modifiez les paramètres. Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p.
  • Page 73: Prise De Vue En Mode Vidéo

    30 secondes* ), 3 minutes ( ) ou 3 minutes ( (selon les tests standard de Canon). * Lorsque vous utilisez la carte SD SDC-128M vendue séparément (non commercialisée dans certaines régions). Lorsque vous utilisez la carte SD fournie avec l'appareil photo, la durée maximale est de...
  • Page 74 • QuickTime 3.0 ou une version ultérieure est nécessaire pour lire les fichiers vidéo (AVI/Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est généralement fourni avec le...
  • Page 75: Prise De Vue En Mode Assemblage

    Prise de vue en mode Assemblage Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures en chevauchement de plusieurs images adjacentes peuvent être fusionnées afin de produire une seule image panoramique.
  • Page 76 • Pour photographier des paysages, faites pivoter l'appareil photo autour de son axe vertical. • Pour photographier des gros plans, déplacez l'appareil au-dessus du sujet, parallèlement à sa surface. Prise de vue En mode Assemblage, les images peuvent être prises en 2 séquences. Horizontalement, de gauche à...
  • Page 77 Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première et effectuez la prise de vue. • Utilisez le bouton pour vérifier ou reprendre les images enregistrées. • Des différences mineures dans les portions qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images.
  • Page 78: Verrouillage De La Mise Au Point (Mémorisation D'autofocus)

    Verrouillage de la mise au point (mémorisation d'autofocus) La mise au point sur les types de sujets suivants peut s'avérer difficile. Utilisez le verrouillage de la mise au point dans les situations suivantes. • Sujets entourés d'un faible contraste • Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition •...
  • Page 79 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet princi- pal soit centré dans le cadre AF. Appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu'à mi-course et maintenez-le enfoncé ainsi jusqu'à l'émission de deux signaux sonores.
  • Page 80: Verrouillage Du Paramètre D'exposition (Mémorisation D'exposition)

    Verrouillage du paramètre d'exposition (mémorisation d'exposition) Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur la position .
  • Page 81: Verrouillage Du Paramètre D'exposition Au Flash (Mémorisation D'exposition Au Flash)

    Verrouillage du paramètre d'exposition au flash (mémorisation d'exposition au flash) Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement pour une partie donnée de votre sujet. Appuyez sur le bouton DISP. pour activer l'écran LCD. Appuyez sur le bouton pour mettre le flash sur la position...
  • Page 82: Passage D'un Mode D'autofocus À Un Autre

    Passage d'un mode d'autofocus à un autre Bien que la fonction d'autofocus (AF) soit préréglée sur le paramètre AiAF (neuf cadres AF), vous pouvez la régler sur le paramètre de cadre AF central. Lorsque le cadre AF central est sélectionné, le cadre AF s'affiche sur l'écran LCD si ce dernier est activé...
  • Page 83: Passage D'un Mode De Mesure De La Lumière À Un Autre

    Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre Vous pouvez passer d'un mode de mesure à un autre pour la prise de vue. Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour.
  • Page 84: Ajustement De La Compensation D'exposition

    Ajustement de la compensation d'exposition Ajustez le paramètre de compensation d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou face à un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes. Dans le menu FUNC., sélectionnez Consultez la section Sélection des menus et...
  • Page 85: Prise De Vue En Mode Obtur. Lent

    Prise de vue en mode Obtur. Lent Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. Dans le menu (Enreg.), sélectionnez Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44). Utilisez le bouton pour sélectionner [On] et appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 86 Pour annuler le mode Obtur. Lent Appuyez sur le bouton SET pendant que [Obtur. Lent] est affiché dans le menu FUNC. La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes.
  • Page 87: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs Lorsque le mode de balance des blancs est réglé pour correspondre à la source lumineuse, l'appareil photo reproduit plus fidèlement les couleurs. L'appareil photo règle automatiquement la balance des blancs Auto en fonction des conditions de prise de vue. Lum.Naturel.
  • Page 88 Il n'est pas possible de régler ce paramètre lorsque les effets photo (Sepia) ou (Noir et blanc) sont sélectionnés. Réglage d'une balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée pour obtenir le réglage le mieux adapté aux conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet, tel qu'une feuille de papier blanc ou un tissu blanc, ou encore une charte de gris photographique, afin de définir une référence de blanc standard à...
  • Page 89 Visez le papier, le tissu blanc ou la charte de gris avec l'appareil photo et appuyez sur le bouton SET. • Visez avec l'appareil de sorte que le papier, le tissu blanc ou la charte de gris remplisse complètement le cadre de l'écran LCD ou l'écran de visée avant d'appuyer sur le bouton SET.
  • Page 90: Modification De L'effet Photo

    Modification de l'effet photo Vous pouvez effectuer des prises de vue avec des effets photo différents. Effet Off Prises de vue dépourvues d'effet. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Éclatant pour des prises de vue en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour Neutre des prises de vue en nuances neutres.
  • Page 91: Réglage De La Vitesse Iso

    Réglage de la vitesse ISO Augmentez la vitesse ISO lorsque vous voulez réduire les mouvements de l'appareil ou désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous voulez utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide.
  • Page 92: Réglage De La Fonction Rotation Auto

    Réglage de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une image prise avec l'appareil en position verticale et la fait pivoter automatiquement de sorte qu'elle soit correctement affichée à l'écran. Vous pouvez activer ou désactiver (On/Off) cette fonction. Dans le menu (Configurer), sélectionnez...
  • Page 93: Réinitialisation Du Numéro Des Fichiers

    Réinitialisation du numéro des fichiers Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros des fichiers sont attribués. Le numéro de fichier est réinitialisé au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une carte SD. Les nouvelles images enregistrées sur des cartes SD comportant déjà des fichiers se voient attribuer le prochain numéro disponible.
  • Page 94 Le réglage du paramètre Réinit.fich.No. sur la position [Off] est utile pour éviter la duplication de noms de fichier lorsque les images sont téléchargées sur un ordinateur. À propos des numéros de fichier et de dossier Des numéros de fichier allant de 0001 à 9 900 sont attribués aux images et des numéros de dossier allant de 100 à...
  • Page 95: Lecture

    Lecture Affichage d'images individuelles Placez le sélecteur de mode sur la position (Lecture). La dernière image enregistrée s'affiche à l'écran (visualisation d'une seule image). Utilisez le bouton pour passer d'une image à l'autre. Utilisez le bouton pour afficher l'image précédente et le bouton pour afficher la suivante.
  • Page 96: Agrandissement Des Images

    Agrandissement des images Déplacez la commande de zoom vers • Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10 fois environ. • Maintenez le bouton SET enfoncé et déplacez la commande de zoom vers pour faire défiler chaque paramètre de zoom, du facteur d'agrandissement égal à 2,5 fois environ aux facteurs correspondant à...
  • Page 97: Affichage Des Images Par Séries De Neuf (Lecture D'index)

    Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) Déplacez la commande de zoom vers Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. Image sélectionnée Vidéo Utilisez le bouton pour changer de sélection d'image. Pour rétablir le mode de visualisation d'une seule image Déplacez la commande de zoom vers...
  • Page 98 Passage d'une série de neuf images à une autre Déplacez la commande de zoom vers en mode de lecture d'index. La barre de saut s'affiche. Barre de saut Utilisez le bouton pour afficher la série précédente ou la suivante. Maintenez le bouton SET enfoncé et appuyez sur le bouton pour passer à...
  • Page 99: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Les procédures suivantes permettent de lire les clips vidéo. Il est impossible de lire les vidéos en mode de lecture d'index. Utilisez le bouton pour sélectionner une vidéo. Les images représentées par une icône sont des vidéos. Appuyez sur le bouton SET.
  • Page 100 Interruption et reprise de la lecture Appuyez sur le bouton SET au cours de la lecture. La lecture de la vidéo est interrompue. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
  • Page 101 Utilisation du panneau de commandes vidéo Sélectionnez une vidéo et appuyez sur le bouton SET (p. 97). Le panneau de commandes vidéo s'affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner une des commandes suivantes et appuyez sur le bouton SET. : Rétablir le mode de visualisation d'une seule image (Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant sur le bouton...
  • Page 102: Édition Des Vidéos

    Édition des vidéos La commande (Édition) du panneau de commandes vidéo vous permet de supprimer les parties indésirables au début ou à la fin d'un clip vidéo. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent moins d'une seconde. Passez en mode d'édition vidéo.
  • Page 103 Utilisez le bouton pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Écraser] et appuyez sur le bouton SET. • [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. • [Écraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom actuel. Les données d'origine sont détruites.
  • Page 104: Rotation D'images À L'écran

    Rotation d'images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°. 0° (position d'origine) 90° 270° Dans le menu (Lecture), sélectionnez et appuyez sur le bouton SET.
  • Page 105 • Il est impossible de faire pivoter les vidéos. • Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement. • Il est possible d'agrandir les images lorsqu'elles sont pivotées (p.
  • Page 106: Ajout De Mémos Vocaux Aux Images

    Ajout de mémos vocaux aux images Vous pouvez ajouter des mémos vocaux (d'une durée maximale de 60 secondes) à une image en mode de lecture (notamment en mode de visualisation d'une seule image, de lecture d'index et de lecture avec agrandissement).
  • Page 107 Lecture et effacement des mémos vocaux Affichez une image assortie d'un mémo vocal (p. 104) et appuyez sur le bouton SET. • Un symbole s'affiche sur l'écran LCD en regard des images assorties de mémos vocaux. • Le panneau de commandes des mémos vocaux s'affiche.
  • Page 108 • Il n'est pas possible d'ajouter des mémos vocaux aux vidéos. • Le message « Carte mémoire pleine » s'affiche lorsque la carte SD est pleine et que vous ne pouvez plus y enregistrer de mémos vocaux. • Si un mémo vocal incompatible est ajouté à une image, vous ne pourrez ni enregistrer, ni lire les mémos de cette image, et le message «...
  • Page 109: Automatisation De La Lecture (Diaporamas)

    Automatisation de la lecture (diaporamas) Démarrage d'un diaporama Des images sélectionnées ou toutes les images d'une carte SD peuvent être affichées une à une dans un diaporama à lecture automatique. Les paramètres des images de diaporama sont basés sur les normes DPOF (p.
  • Page 110 Appuyez sur le bouton MENU. L'affichage revient au menu Lecture. Le fait d'appuyer de nouveau sur le bouton MENU renvoie à l'écran Lecture. • Les vidéos sont lues dans leur intégralité quelle que soit la durée définie dans les paramètres du diaporama. •...
  • Page 111 Sélection d'images pour les diaporamas Vous pouvez marquer des images de façon à les inclure dans les diaporamas 1 à 3. Il est possible de marquer jusqu'à 998 images par diaporama. Les images s'affichent dans l'ordre de leur sélection. Affichez le menu Diaporama. Consultez la section Démarrage d'un diaporama (p.
  • Page 112 Sélectionnez des images pour le diaporama. • Utilisez le bouton pour vous dépla- cer entre les images et le bouton pour les sélectionner ou les désélectionner. Les images sélectionnées sont assorties d'un numéro qui correspond à leur ordre de sélection et d'une coche blanche •...
  • Page 113 Utilisez le bouton pour sélectionner [Régler] et appuyez sur le bouton SET. Utilisez le bouton pour sélectionner et le bouton pour sélectionner une option. (Durée lecture) Sélectionnez une durée de lecture. (Répéter) Sélectionnez [On] ou [Off]. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu Régler se ferme.
  • Page 114: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez protéger les images importantes d'un effacement accidentel. Dans le menu (Lecture), sélectionnez et appuyez sur le bouton SET. Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44). Utilisez le bouton pour sélectionner une image à protéger et appuyez sur le bouton SET.
  • Page 115: Effacement

    Effacement Effacement d'images uniques • Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. • Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Placez le sélecteur de mode sur la position (Lecture).
  • Page 116: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement de toutes les images • Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. • Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Dans le menu (Lecture), sélectionnez et appuyez sur le...
  • Page 117: Formatage Des Cartes Sd

    Un reformatage de la carte SD peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte SD d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes SD formatées dans d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans...
  • Page 118: Impression

    Impression À propos de l'impression Cet appareil photo prend en charge la fonction d'impression directe. En connectant l'appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP, vendue séparément)* ou une imprimante à bulle d'encre (vendue séparément) prenant en charge la fonction d'impression directe de l'appareil, vous pouvez envoyer directement les images à...
  • Page 119 Veuillez consulter la Carte du système fournie avec l'appareil photo pour plus d'informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (série CP). Définition des paramètres d'impression pour l'impression directe Consultez la section Définition du nombre d'exemplaires à imprimer (p.
  • Page 120 Impression (suite) Paramètres du menu Imprimer Utilisez le menu Imprimer pour définir les paramètres d'impression. Les schémas suivants illustrent l'utilisation de ce menu. Fonction d'impression directe Placez le sélecteur de mode sur la position Paramètres d'impression DPOF Placez le sélecteur de mode sur la position Menu Impression...
  • Page 121 Permet d'activer ou de désactiver le menu. Permet de sélectionner des éléments et des paramètres. Permet de définir des éléments et des paramètres. Image (p. 126) Papier (p. 127) Style Bordures (p. 126, p. 127) Date (p. 126, p. 127) Nombre d'exemplaires (unités) (p.
  • Page 122: Connexion À Une Imprimante

    Connexion à une imprimante Vous pouvez effectuer des impressions nettes rapidement et aisément lorsque vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP, vendue séparément) ou à une imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe (vendue séparément).
  • Page 123 Connexion à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP) Votre imprimante doit être équipée de deux câbles de liaison directe. Pour la connexion à cet appareil photo, utilisez le câble (DIF-100) dont le connecteur porte le symbole Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil photo hors tension.
  • Page 124 Positionnez le câble de telle sorte que le mot Câble de connexion Canon qui figure sur le connecteur soit dirigé vers le panneau avant de l'appareil photo.
  • Page 125 Placez le sélecteur de mode sur la position (Lecture). Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin Témoin d'alimentation d'alimentation soit vert. Ce symbole s'affiche lorsqu'une imprimante à Le symbole s'affiche lorsque bulle d'encre est connectée. l'imprimante est correctement connectée. •...
  • Page 126: Impression

    Impression * Les illustrations suivantes montrent des exemples à partir d'une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP). Les options de la catégorie Style sont légèrement différentes pour les imprimantes à bulle d'encre. Imprimez les images affichées en mode de visualisation d'une seule image ou en mode de lecture d'index.
  • Page 127 Il est impossible d'imprimer les vidéos. Annulation de l'impression • Appuyez sur le bouton SET pour arrêter l'impression. Un message de confirmation s'affiche. Utilisez le bouton pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton SET. - Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (série CP) Une fois lancée, l'impression ne peut pas être arrêtée.
  • Page 128: Réglage Des Paramètres D'impression (Fonction D'impression Directe)

    Réglage des paramètres d'impression (fonction d'impression directe) Définition du nombre d'exemplaires à imprimer En mode Lecture, appuyez sur le bouton SET et utilisez le bouton pour sélectionner [unités]. Utilisez le bouton pour spécifier le nombre d'exemplaires voulu. Vous pouvez spécifier jusqu'à 99 exemplaires.
  • Page 129 Imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe Permet de sélectionner un format de papier parmi les suivants : Carte 1, Carte 2, Carte 3, LTR et A4. Consultez Papier le guide d'utilisation de l'imprimante à bulle d'encre pour connaître ses caractéristiques de support.
  • Page 130 Utilisez le bouton pour sélectionner le bouton pour sélectionner une option. (Image) • Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (série CP) Sélectionnez [Standard] ou [Multiple]. (Papier) • Imprimantes à bulle d'encre compatibles avec la fonction d'impression directe Sélectionnez [Carte 1], [Carte 2], [Carte 3], [LTR] ou [A4].
  • Page 131 Définition de la zone d'impression (rognage) Vous pouvez imprimer une partie d'une image. • La forme du cadre de rognage est déterminée par le choix du style d'impression (image, papier, bordures, date). Définissez le style d'impression avant de définir la zone d'impression (p. 126). •...
  • Page 132 Rognez l'image. Modification de la taille du cadre de rognage • Déplacez la commande de zoom vers • Le cadre de rognage peut être redimen- sionné pour occuper la moitié de l'image, Cadre de rognage au minimum, et pratiquement toute l'image au maximum.
  • Page 133: Définition Des Paramètres D'impression Dpof

    Définition des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner des images à imprimer sur une carte SD et indiquer le nombre d'exemplaires au préalable à l'aide de l'appareil photo. Cette procédure vous permet d'envoyer les images à un laboratoire photo ou d'effectuer les impressions sur une imprimante, de la série CP ou à bulle d'encre, compatible avec la fonction d'impression directe.
  • Page 134 Images individuelles Sélectionnez les images à imprimer. Comme le montre l'illustration ci-dessous, Nombre d'exemplaires Nombre d'exemplaires à imprimer les méthodes de sélection varient en fonction des options choisies pour les paramètres (Type d'impres.) (p. 134). (Standard)/ (Toutes) Utilisez le bouton pour sélectionner une image et le bouton pour...
  • Page 135 Toutes les images d'une carte SD Déplacez la commande de zoom vers L'affichage passe en mode de lecture d'index (3 images). Appuyez sur le bouton SET. Utilisez le bouton pour sélectionner [Annoter tout] et appuyez sur le bouton SET. • L'impression d'un exemplaire par image est définie.
  • Page 136 • Les images sont imprimées dans l'ordre chronologique de leur prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. • Il est possible de sélectionner 998 images au maximum par carte SD. • Lorsque l'option [Toutes] est sélectionnée, le nombre d'exemplaires à...
  • Page 137 Utilisez le bouton pour sélectionner [Régler] et appuyez sur le bouton SET. Utilisez le bouton pour sélectionner et le bouton pour sélectionner une option. (Type d'impres.) Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Toutes]. (Date) Sélectionnez [On] ou [Off]. (Fichier No) Sélectionnez [On] ou [Off]. Appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 138 Réinitialisation des paramètres d'impression Les paramètres d'impression peuvent tous être supprimés à la fois. La valeur Standard est rétablie pour le type d'impression et la valeur Off est réglée pour les options Date et Fichier No. Dans le menu (Lecture), sélectionnez et appuyez sur le bouton SET.
  • Page 139 Impression avec les paramètres d'impression DPOF Les paramètres d'impression DPOF permettent d'effectuer des impressions sur une imprimante, de la série CP ou à bulle d'encre, compatible avec la fonction d'impression directe. Dans le menu (Lecture), sélectionnez et appuyez sur le bouton SET.
  • Page 140 Utilisez le bouton pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton SET. L'impression de l'image commence. Lorsqu'elle est terminée, l'écran de lecture s'affiche à nouveau. • Pour inclure la date dans les impressions, attribuez au paramètre Date la valeur [On] dans le menu Régler, à l'étape 2 de la page précédente.
  • Page 141 Le nombre maximal d'images imprimées sur une page avec le type d'impression Index dépend du format de papier sélectionné. Guide de démarrage rapide Veuillez consulter le de votre imprimante à bulle d'encre pour en savoir plus sur le nombre d'images imprimées avec ce type d'imprimante.
  • Page 142: Paramètres De Transmission Des Images (Ordre De Transfert Dpof)

    Paramètres de transmission des images (ordre de transfert DPOF) Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Les paramètres utilisés sur l'appareil sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Le symbole s'affiche sur les images dont les paramètres de transmission ont été...
  • Page 143 Utilisez le bouton pour vous déplacer entre les images et le bouton pour les sélectionner ou les désélectionner. Image sélectionnée pour • Une coche s'affiche sur les images le transfert sélectionnées. • Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour passer en mode d'index (3 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images.
  • Page 144: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    IMPORTANT Si vous utilisez l'un des systèmes d'exploitation ci-dessous, vous devez installer sur votre ordinateur le logiciel et le pilote intégrés au CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni : Windows 98 (y compris la deuxième édition)/Windows 2000/ Windows Me/ Mac OS 9.0 - 9.2...
  • Page 145 Connectez le câble d'interface USB Port USB fourni au port USB de l'ordinateur et à la prise DIGITAL de l'appareil photo. Pour effectuer la connexion à la prise DIGITAL de l'appareil photo, glissez un ongle sous le bord du couvre-bornes pour Câble USB l'ouvrir, puis insérez le connecteur jusqu'à...
  • Page 146 (au format JPEG uniquement) sans installer le logiciel inclus dans le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Ceci est utile pour télécharger des images sur un ordinateur où...
  • Page 147: Téléchargement Direct Depuis Une Carte Sd

    Téléchargement direct depuis une carte SD Éjectez la carte SD de l'appareil photo et insérez-la dans un lecteur de carte SD connecté à l'ordinateur. Consultez le manuel de l'adaptateur de carte ou du lecteur de carte pour obtenir des informations sur la connexion entre l'ordinateur et ces dispositifs.
  • Page 148: Prise De Vue Ou Lecture Sur Un Écran De Télévision

    Prise de vue ou lecture sur un écran de télévision Prise de vue ou lecture sur un écran de télévision Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu'écran pour les prises de vue ou la lecture d'images lorsqu'il est connecté à l'appareil photo par l'intermédiaire du câble AV AVC-DC100 fourni.
  • Page 149 Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin d'alimentation soit vert. Témoin d'alimentation • L'image s'affiche sur le téléviseur. Effectuez des prises de vue ou lisez les images comme d'habitude. • Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur lors de la prise de vue, appuyez sur le bouton DISP.
  • Page 150: Listes Des Options De Menu Et Des Messages

    Listes des options de menu et des messages Les tableaux ci-après répertorient le contenu des différents menus. Consultez la section Sélection des menus et des paramètres (p. 44) pour en savoir plus sur la sélection d'un paramètre. Menu FUNC. *Paramètre par défaut Page de Élément/Écran de menu Options...
  • Page 151 Page de Élément/Écran de menu Options référence Effet photo Permet de définir l'effet photo. • Effet Off* • Éclatant • Neutre p. 88 • Contraste bas • Sepia • Noir et blanc Compression (images fixes) Permet de définir le taux de compression relatif utilisé...
  • Page 152: Menu Enreg

    Menu Enreg. *Paramètre par défaut Page de Élément/Écran de menu Options référence AiAF Permet de définir si l'appareil photo sélectionne ou non automatiquement le cadre AF (autofocus) ou un cadre AF central fixe. p. 80 • On* • Off Retardateur Permet de définir la durée avant que le retardateur ne se déclenche.
  • Page 153 Page de Élément/Écran de menu Options référence Affichage Permet de définir la durée d'affichage des images sur l'écran LCD une fois que vous avez relâché le bouton de prise de vue. p. 60 • Off • Entre 2*et 10 secondes (par incréments de 1 seconde) Obtur.
  • Page 154: Menu Lecture

    Menu Lecture Page de Élément/Écran de menu Options référence Protéger Permet de protéger les images contre tout effacement accidentel. p. 112 Rotation Permet de faire pivoter à l'écran les images selon un angle de 90° ou de 270° dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 155 Page de Élément/Écran de menu Options référence Impression Permet de sélectionner les images et le nombre d'exemplaires à imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou p. 131 auprès d'un laboratoire photo. Ordre transfer Permet de définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur.
  • Page 156: Menu Configurer

    Menu Configurer *Paramètre par défaut Page de Élément/Écran de menu Options référence Signal Sonore Permet de définir si un signal sonore est émis ou non lorsque vous appuyez sur le bouton de prise de vue ou en cas d'exécution d'une opération du menu. Consultez également la section «...
  • Page 157 Page de Élément/Écran de menu Options référence Date/Heure Permet de régler la date, l'heure et le format de la date. p. 28 Formater Permet de formater (initialiser) les cartes SD. p. 115 Son déclenc. Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur.
  • Page 158 Page de Élément/Écran de menu Options référence Vol. Démarrage Permet de régler le volume du son de départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension. • (Off) • p. 32 • (2)* • • • Vol. Opération Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur un bouton autre que le bouton de prise de vue.
  • Page 159 Page de Élément/Écran de menu Options référence Rotation auto Permet de définir si les images prises avec l'appareil photo tenu en position verticale pivotent ou non automatiquement à l'écran. p. 90 • On* • Off Langue Permet de définir la langue utilisée dans les menus et les messages sur l'écran LCD.
  • Page 160: Menu Mon Profil

    Menu Mon profil Vous pouvez sélectionner le thème, la première image, le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur utilisés sur cet appareil photo. Ces éléments sont appelés les paramètres de Mon profil. Vous pouvez également personnaliser les options de chaque élément avec des images enregistrées sur la carte SD et des sons nouveaux, ou à...
  • Page 161 Page de Élément/Écran de menu Options référence Signal sonore Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton autre que le bouton de prise de vue.* • p. 53 • • • Son retardateur Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur.* •...
  • Page 162 • Interaction entre le paramètre Signal Sonore du menu (Configurer) et les paramètres de son du menu (Mon profil) Pour désactiver chaque son, tel que le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur, le paramètre Signal Sonore doit d'abord être réglé...
  • Page 163: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Vous pouvez rétablir en une seule opération les valeurs par défaut des paramètres des menus et des boutons à l'exception des paramètres Date/ Heure, Langue et Système vidéo. Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à...
  • Page 164: Liste Des Messages

    Liste des messages Liste des messages affichés au cours des prises de vue ou de la lecture Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Occupé... : une image est enregistrée sur la carte SD ou est lue depuis cette dernière.
  • Page 165 Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème s'est produit. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été...
  • Page 166 Liste des messages affichés lorsqu'une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (série CP) est connectée Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD de l'appareil photo lorsqu'une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (vendue séparément) est connectée. Dans cette section, le terme «...
  • Page 167 Liste des messages affichés lorsqu'une imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe est connectée Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD de l'appareil photo lorsqu'une imprimante à bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe (vendue séparément) est connectée. Vérifiez le numéro d'erreur affiché...
  • Page 168: Annexes

    Annexes Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK900 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Page 169: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la saleté, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche qui figure sur la brochure jointe. Écran de visée et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à...
  • Page 170: Dépannage

    SD soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte SD est • Faites glisser la languette de protégée contre protection contre l'écriture de la l'écriture.
  • Page 171 Problème Cause Solution L'objectif ne se Le couvercle du • Fermez tout d'abord le couvercle du rétracte pas. logement de la carte logement de la carte SD ou du SD ou du compartiment à pile, puis mettez compartiment à pile a l'appareil photo hors tension.
  • Page 172 Problème Cause Solution L'image est floue ou Le sujet est en dehors • Vérifiez qu'une distance minimale la mise au point est de la plage de mise au de 47 cm (1,5 pied) sépare l'objectif mauvaise. point. de l'appareil photo et le sujet. •...
  • Page 173 Problème Cause Solution Une barre de lumière Le sujet est trop clair. • Ce phénomène est normal sur les (rouge ou violette) appareils de technologie CCD et ne s'affiche sur l'écran constitue pas un LCD. dysfonctionnement. (Cette barre de lumière ne sera pas enregistrée lors de la prise de photos fixes, mais elle le sera lors de la réalisation de vidéos.)
  • Page 174: Caractéristiques

    Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS Pixels effectifs de : environ 3,2 millions l'appareil Capteur d'images : CCD 1/2,7 pouces (nombre total de pixels : environ...
  • Page 175 Portée du flash : mode normal : 47 cm - 3,0 m (1,5 - 9,8 pieds) (GA) 47 cm - 2,0 m (1,5 - 6,7 pieds) (T) mode macro : 27 - 47 cm (10,6 pouces - 1,5 pied) (GA/T) Modes de prise de vue : Auto/Manuel/Assemblage/Vidéo Prise de vue en continu : environ 2,2 images/s (élevée/fin, écran LCD désactivé) Retardateur...
  • Page 176 Paramètres de : Les paramètres Première image, Son départ, Signal Mon profil sonore, Son retardateur et Son déclenc. peuvent être (personnalisation) personnalisés de la manière suivante : 1. Utilisation des images et des sons enregistrés sur l'appareil photo. 2. Utilisation de données téléchargées à partir de votre ordinateur à...
  • Page 177 Capacité de la batterie Batterie NB-3L (chargée entièrement) Écran LCD activé Environ 180 images Nombre d'images enregistrables Écran LCD désactivé Environ 480 images Lecture Environ 150 minutes * Sauf données vidéo. * À basses températures de fonctionnement, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître plus tôt que d'habitude.
  • Page 178 Estimation de la capacité des cartes SD SDC-16M SDC-128M (2 048 x 1 536 pixels) (1 600 x 1 200 pixels) (1 024 x 768 pixels) (640 x 480 pixels) 1117 (640 x 480 pixels) 13 secondes 123 secondes Vidéo (320 x 240 pixels) 40 secondes 355 secondes...
  • Page 179 Tailles des fichiers d'image (estimation) Compression Résolution (2 048 x 1 536) 1 602 Ko 893 Ko 445 Ko (1 600 x 1 200) 1002 Ko 558 Ko 278 Ko (1 024 x 768) 570 Ko 320 Ko 170 Ko (640 x 480) 249 Ko 150 Ko...
  • Page 180 Chargeur de batterie CB-2LU/CB-2LUE Puissance nominale en : 100 - 240 VCA (50/60 Hz) entrée 0,085 A (100 V) - 0,05 A (240 V) Puissance nominale en : 4,2 VCC/0,7 A sortie Durée de charge : environ 95 minutes Températures de : de 0 à...
  • Page 181: Index

    Index Agrandissement......94 Écran de visée.......40 AiAF ..........40 Écran LCD........34 Assemblage ........73 informations affichées ....36 Autofocus .......40, 80 utilisation de l'écran LCD ..34 Effacement........113 images uniques.....113 Balance des blancs .......85 toutes les images....114 Balance des blancs Effet photo ........88 personnalisée........86 Exposition........82 Batterie Extinction auto......33 capacité.........175...
  • Page 182 avec la fonction d'impression directe)........126 Mémorisation d'exposition... 78 nombre d'exemplaires à Mémorisation d'exposition imprimer ......126 au flash......... 79 style d'impression ....126 Menu Configurer ......154 zone d'impression (rognage) 129 Menu Enreg........ 150 Paramètres de Mon profil..... 53 Menu FUNC.
  • Page 183 MÉMO...
  • Page 184 MÉMO...
  • Page 185 MÉMO...
  • Page 186 MÉMO...
  • Page 187 MÉMO...
  • Page 188 MÉMO...
  • Page 189 MÉMO...
  • Page 190 MÉMO...
  • Page 191 MÉMO...
  • Page 192 SD d'une marque autre que Canon. Marques déposées • Canon et Bubble Jet sont des marques commerciales de Canon Inc. • iBook et iMac sont des marques commerciales d'Apple Computer Inc. • Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et Quick Time sont des marques déposées d'Apple Computer Inc.
  • Page 194: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue. Page de Fonction Manuel Assem-...
  • Page 195 Page de Fonction Assem- référence Auto Manuel Vidéo blage – – – Évaluative Mode de mesure Prédominance – – – p. 81 de la centrale lumière Mesure spot – – – – – – p. 83 Obtur. Lent – p. 85 Balance Blancs –...

Table des Matières