Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Guide d'utilisation
de l'appareil photo
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 6).
Veuillez également lire le Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels
pour les appareils photo numériques Canon] et le Guide
d'utilisation de l'impression directe.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon DIGITAL IXUS i5

  • Page 1 Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 6). Veuillez également lire le Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et le Guide d'utilisation de l'impression directe.
  • Page 2 Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
  • Page 3 Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à...
  • Page 4 À propos de ce guide Conventions utilisées dans le texte Les icônes affichées à côté ou sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Dans l'exemple ci-dessous, la procédure peut être utilisée dans le mode suivant. Lorsque le sélecteur de mode est réglé...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des graphiques qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. À lire en priorité Veuillez lire ce qui suit ................. 6 Précautions de sécurité ............... 7 Prévention des dysfonctionnements ..........12 Guide des composants Guide des composants..............
  • Page 6 Macro ....................62 Portrait ..................62 Paysage ..................62 Mode Nuit ..................62 Intérieur ..................62 Sous-marin ..................62 Prise de vue en gros plan ..............64 Prise de vue en continu ..............65 Mode d'impression de date de carte postale ........66 Utilisation du retardateur.............. 68 Prise de vue en mode Vidéo ............
  • Page 7 Paramètres d'impression À propos de l'impression ..............106 Définition des paramètres d'impression DPOF ........ 108 Paramètres de transmission des images (ordre de transfert DPOF) Sélection des images à transférer ........... 114 Connexion de l'appareil à un ordinateur Connexion de l'appareil à un ordinateur .......... 119 Configuration système requise ............
  • Page 8: À Lire En Priorité

    Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l'impossibilité...
  • Page 9: Précautions De Sécurité

    Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
  • Page 10 En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à...
  • Page 11 • Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation, et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité...
  • Page 12 • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risquerait d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet. •...
  • Page 13 Précautions • Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
  • Page 14: Prévention Des Dysfonctionnements

    Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à...
  • Page 15: Guide Des Composants

    Guide des composants Vue avant Flash (p. 60) Haut-parleur Faisceau AF (p. 44) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 61) Indicateur du mode retardateur (p. 68) Microphone (p. 99) Objectif Dispositif de fixation de la dragonne Fixation de la dragonne * Lorsque vous transportez l'appareil photo par la dragonne, prenez soin de ne pas le balancer ni de le heurter contre d'autres objets.
  • Page 16 Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) ou câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec l'imprimante). • Imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS). - Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe Canon : veuillez consulter le Guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre. - Imprimantes compatibles PictBridge : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo)
  • Page 17 (fourni avec l'appareil photo) • Téléchargement d'images (Windows uniquement) : reportez-vous à la p. 118 de ce guide et au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] (fourni avec l'appareil) Le témoin clignote ou s'allume lors de la connexion à...
  • Page 18 Témoin Le témoin s'allume ou clignote lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF ou sur le déclencheur. Vert : Prêt à prendre la photo/Écran LCD désactivé/ Connexion ordinateur Vert clignotant : Démarrage/Enregistrement sur la carte SD/Lecture sur la carte SD/Effacement de la carte SD/Transmission de données (lors d'une connexion à...
  • Page 19: Préparation De L'appareil Photo

    Préparation de l'appareil photo Charge de la batterie Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l'appareil photo ou lorsque le message « Changer la batterie » s'affiche. Insérez la batterie dans le chargeur. Alignez la batterie en fonction des flèches indiquées sur celle-ci et sur le chargeur.
  • Page 20 à tout moment. Toutefois, le nombre maximum de cycles de charge s'élevant environ à 300 (estimation de la durée de vie de la batterie, basée sur des tests Canon standards), il est conseillé de recharger la batterie après l'avoir complètement déchargée afin de prolonger sa durée de vie.
  • Page 21 Précautions de manipulation de la batterie Veillez à ce que les bornes de la batterie ( ) soient dans un état de propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d'utiliser la batterie.
  • Page 22: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie Installez la batterie NB-3L (fournie). Chargez la batterie (p. 17) avant sa première utilisation. Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) en suivant les flèches. Appuyez sur le verrou de batterie Verrou de batterie Symbole tout en insérant celle-ci jusqu'à...
  • Page 23 • Veillez à bien observer le logement de chargement lorsque vous insérez et retirez la batterie. • Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) lorsque le témoin clignote au vert.
  • Page 24: Installation De La Carte Sd

    Installation de la carte SD Languette de protection contre l'écriture La carte SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple, les images) sont protégées.
  • Page 25 Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) pour le refermer. Pour retirer la carte SD Appuyez sur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la. • Veillez à bien observer le logement de chargement lorsque vous insérez et retirez la carte SD.
  • Page 26: Formatage Des Cartes Sd

    Formatage des cartes SD Toute nouvelle carte SD doit être formatée, de même qu'une carte dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte SD efface toutes les données, y compris les images protégées et tout autre type de fichier.
  • Page 27 Un reformatage de la carte SD peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte SD d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes SD formatées dans d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans...
  • Page 28 Précautions concernant les cartes multimédias Cet appareil photo est conçu pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marque Canon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédias avec cet appareil. Canon n'offre toutefois aucune garantie concernant l'utilisation de ces cartes.
  • Page 29: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure Le menu Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou dès que la charge de la pile au lithium intégrée et rechargeable qui permet de sauvegarder la date et l'heure est faible. Commencez à...
  • Page 30 à la section Définition du style d'impression (p. 112), au Guide d'utilisation de l'impression directe ou au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] fourni avec l'appareil photo.
  • Page 31 Affichage de l'heure Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* en appliquant les méthodes suivantes. Cela vous permet de confirmer la date et l'heure de la prise de vue. * Paramètre par défaut •...
  • Page 32: Paramétrage De La Langue

    Paramétrage de la langue Utilisez cette fonction pour sélectionner la langue de l'écran LCD. Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le témoin clignote au vert. Appuyez sur la touche MENU. Le menu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche. Utilisez la touche pour sélectionner le menu (Configurer).
  • Page 33 Utilisez la touche , , pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche SET. Appuyez sur la touche MENU. L'écran de prise de vue ou de lecture s'affiche de nouveau. Vous pouvez également afficher le menu Langue en mode de lecture en maintenant la touche SET enfoncée et en appuyant sur la touche MENU.
  • Page 34: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise sous tension Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le témoin clignote au vert. • L'objectif s'allonge lorsque le sélecteur de mode est en position Pour mettre l'appareil hors tension Appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF. •...
  • Page 35 Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (fonction Mode éco). Lorsque cette fonction est activée, appuyez sur la touche ON/OFF pour rétablir l'alimentation. Mode de prise de vue : se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à...
  • Page 36: Passage Du Mode Prise De Vue Au Mode Lecture Et Vice Versa

    Passage du mode Prise de vue au mode Lecture et vice versa Le sélecteur de mode permet de sélectionner les modes Prise de vue et Lecture. Pour photographier des images fixes (mode Prise de vue) Placez le sélecteur de mode en position Pour réaliser des vidéos (mode Vidéo) Placez le sélecteur de mode en position Pour lire des images (mode Lecture)
  • Page 37: Utilisation De L'écran Lcd

    Utilisation de l'écran LCD L'écran LCD peut être utilisé pour composer des images lors d'une prise de vue, régler des paramètres de menus ou lire des images. Sur cet écran s'affichent des icônes indiquant l'état de l'appareil photo ainsi que le contenu de ses paramètres.
  • Page 38 Comment modifier les informations affichées sur l'écran LCD Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le témoin clignote au vert. Appuyez sur la touche MENU. Le menu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche. Dans le menu (Configurer), sélectionnez , puis appuyez sur la touche SET.
  • Page 39: Informations Affichées Sur L'écran Lcd

    • Le réglage de l'écran LCD est enregistré par l'appareil photo lors de sa mise hors tension de sorte que ce même réglage est automatiquement disponible lorsque vous remettez l'appareil sous tension. • En mode Lecture index (p. 93), l'affichage détaillé n'est pas disponible.
  • Page 40 Photo rapide (p. 44) Batterie faible (p. 21) Méthode de prise de vue (pages 65, 68) Cadre de mesure spot (Mode Flash (p. 60) Zone AF (autofocus) (p. 75) Rotation auto (p. 88) (Rouge)* Enregistrement vidéo (p. 70) 1.3x 1.6x 2.0x 2.5x 3.1x 4.1x 5.1x 6.5x Zoom* (p.
  • Page 41 Informations sur la visualisation (Visualisation d'un cliché juste après sa prise) Immédiatement après la prise d'un cliché, la photo et ses informations s'affichent sur l'écran LCD pendant 2 secondes (ou pendant le nombre de secondes sélectionné si le temps de visualisation a été modifié), même si vous relâchez le déclencheur (p.
  • Page 42 Informations sur la lecture - Option Standard (mode Lecture) Numéro du fichier Numéro d'image Date de prise de vue État de protection (p. 103) Résolution (images fixes) (p. 58) Son au format WAVE Vidéo (p. 94) (p. 100) Compression (images fixes) (p. 58) Informations sur la lecture - Option Détaillé...
  • Page 43 Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu. Fichier JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system) Fichier au format RAW Fichier de format non reconnu...
  • Page 44: Utilisation Du Zoom Numérique

    Utilisation du zoom numérique Avec le zoom numérique, les images peuvent être agrandies jusqu'à 1.3x, 1.6x, 2.0x, 2.5x, 3.1x, 4.1x, 5.1x ou 6.5x. Appuyez sur la touche • Le facteur d'agrandissement s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran LCD. • Appuyez de nouveau sur la touche pour agrandir la taille de l'image.
  • Page 45: Utilisation Du Déclencheur

    Utilisation du déclencheur Le déclencheur s'utilise dans deux positions. Vous pouvez toutefois prendre des photos en n'appuyant qu'une seule fois sur le déclencheur (Photo rapide) sans appuyer tout d'abord jusqu'à mi-course. 1. Déclencheur à mi-course Si vous appuyez sur la touche jusqu'à mi-course, l'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont automatiquement réglées.
  • Page 46 La prise de vue est impossible tant que le flash est en cours de charge. Faisceau AF • Le faisceau AF est parfois déclenché lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course pour vous aider à faire la mise au point dans certaines circonstances (pénombre par exemple).
  • Page 47: Sélection Des Menus Et Des Paramètres

    Sélection des menus et des paramètres Les menus permettent de régler les paramètres de prise de vue et de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que la date, l'heure et les sons. Vous pouvez afficher les menus en appuyant sur la touche SET/FUNC. ou sur la touche MENU selon les circonstances.
  • Page 48 Menu FUNC. Mode de prise de vue (p. 62) Effet photo (p. 86) Compensation d'exposition (p. 79) Mode de mesure (p. 78) ) Mode Obtur. Lent (p. 80) ) Compression (p. 58) Balance Blancs (p. 82) ) Résolution (p. 58) Vitesse ISO (p.
  • Page 49 Appuyez sur la touche MENU. En mode de prise de vue, le menu (Enreg.) s'affiche. En mode de lecture, le menu (Lecture) s'affiche. Utilisez les touches pour sélectionner le menu Enreg./ Lecture, Configurer ou Mon profil. Sélectionnez le menu avec l'icône dans l'ange supérieur gauche de l'écran LCD.
  • Page 50 Mode de prise de vue Mode Lecture Menu Enreg. Menu Lecture Le menu s'affiche légèrement différemment en fonction du mode de prise de vue. Menu Configurer Menu Mon profil • Lorsque le menu Mon profil est affiché, le fait d'appuyer sur la touche renvoie au menu Enreg./Lecture.
  • Page 51: Paramètres De Menu Et Paramètres D'usine Par Défaut

    Paramètres de menu et paramètres d'usine par défaut Ce tableau présente les options et les valeurs par défaut de chaque menu. * Paramètre par défaut Menu Enreg. Page de Élément de menu Options référence Permet d'activer et de désactiver l'option Photo rapide. Photo rapide •...
  • Page 52 Menu Lecture Page de Élément de menu Options référence Permet de protéger les images contre tout Protéger p. 103 effacement accidentel. Permet de faire pivoter à l'écran les images selon Rotation un angle de 90º ou de 270º dans le sens des p.
  • Page 53 Page de Élément de menu Options référence Permet de régler le volume du signal sonore Vol. Opération émis lorsque vous appuyez sur une touche autre – que le déclencheur. Permet de régler le volume du son du retardateur Vol. Retard. émis 2 secondes avant l'activation du p.
  • Page 54 Page de Élément de menu Options référence Permet de régler la durée d'affichage de l'heure. Afficher heure • 0 – 5* – 10 sec. 20 sec. 30 sec. p. 29 • • • 1 min. • 2 min. • 3 min. Format Permet de formater (initialiser) les cartes SD.
  • Page 55 SD et des sons nouveaux, ou à l'aide du logiciel fourni. Pour plus d'informations, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 56: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Vous pouvez rétablir en une seule opération les valeurs par défaut des paramètres des menus et des options. Appuyez sur la touche ON/OFF. Placez le sélecteur de mode sur n'importe quelle position. Appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes.
  • Page 57: Prise De Vue

    Prise de vue Prise de vue en mode Auto Mode de prise de vue Dans ce mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche du déclencheur ; l'appareil photo fait le reste. Placez le sélecteur de mode en position (Prise de vue). Dans le menu FUNC., sélectionnez (Auto).
  • Page 58: Affichage D'une Image Immédiatement Après Sa Prise

    • Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 160). • La fonction d'affichage vous permet de modifier la durée pendant laquelle les images sont affichées sur l'écran LCD après la prise de vue ou de faire en sorte qu'elles ne soient pas affichées du tout (p.
  • Page 59 Utilisez la touche pour sélectionner le paramètre d'affichage, puis appuyez sur la touche MENU. • Lorsque l'option est définie sur [Off] (désactivée), l'image ne s'affiche pas automatiquement. • Dans la plage comprise entre [2 sec.] et [10 sec.], l'image reste affichée pendant la durée spécifiée même si vous relâchez le déclencheur.
  • Page 60: Modification Des Paramètres De Résolution Et De Compression

    Modification des paramètres de résolution et de compression Mode de prise de vue Vous pouvez adapter les paramètres de compression (sauf pour les vidéos) et de résolution en fonction de ce que vous comptez faire de l'image que vous vous apprêtez à prendre. Résolution •...
  • Page 61 Les vidéos peuvent être prises avec les résolutions suivantes. Résolution 640 x 480 pixels 320 x 240 pixels 160 x 120 pixels Dans le menu FUNC., sélectionnez , puis utilisez la touche Menu pour sélectionner Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p.
  • Page 62: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Mode de prise de vue Utilisez le flash en suivant les instructions ci-dessous. Le flash se déclenche automatiquement en fonction du niveau de Auto luminosité. Auto avec Le flash se déclenche automatiquement en fonction du niveau d'éclairage, atténuateur et la lampe atténuateur d'yeux rouges se déclenche en même temps que le d'yeux rouges...
  • Page 63 • Lorsque vous utilisez le flash à des vitesses ISO supérieures, plus vous vous approchez du sujet, plus vous risquez de voir apparaître des stries blanches sur l'image. • Dans la mesure où une vitesse d'obturation lente est sélectionnée lorsque le flash est désactivé ou réglé sur la position de synchro lente dans les endroits sombres, prenez garde à...
  • Page 64: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Sélection d'un mode de prise de vue Mode de prise de vue Vous pouvez prendre une photo optimale simplement en sélectionnant le mode de prise de vue adapté. Auto Laisse l'appareil régler presque tous les paramètres (p. 55). Vous laisse régler les paramètres d'exposition, de balance des Manuel blancs et d'effet de couleurs.
  • Page 65 Mode Nuit Intérieur Sous-marin Sélectionnez un mode de prise de vue à partir du menu FUNC. • Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 45). • Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option. Le menu s'affiche de nouveau après la prise de vue, vous permettant de modifier les paramètres facilement.
  • Page 66: Prise De Vue En Gros Plan

    Prise de vue en gros plan Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos en plaçant l'objectif très près du sujet (fonction Macro). La mise au point des sujets peut se faire à une distance comprise entre 3 et 10 cm (1,2 et 3,9 po.) de l'objectif. Prenez garde à...
  • Page 67: Prise De Vue En Continu

    (élevée/fin) lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur. * Ce chiffre reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 68: Mode D'impression De Date De Carte Postale

    Mode d'impression de date de carte postale Mode de prise de vue Vous pouvez effectuer des prises de vue avec une résolution et une compression optimales pour une impression au format carte postale. • Lors de l'impression de données d'image standard au format carte postale, il arrive que les parties supérieure et inférieure de l'image ne soient pas imprimées.
  • Page 69 • L'icône s'affiche sur l'écran LCD lorsque le paramètre de cachet de date (voir ci-dessous) est réglé sur Date ou sur Date/heure. • Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Mode d'impression de date de carte postale) est sélectionné.
  • Page 70: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Mode de prise de vue Avec cette fonction, les photos sont prises 10 ou 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Cette fonction est très utile lorsque vous voulez prendre une photo mémorable d'un groupe et que vous souhaitez y figurer.
  • Page 71 Modification du compte à rebours du retardateur Dans le menu (Enreg.), sélectionnez Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 45). Utilisez la touche pour sélectionner , puis appuyez sur la touche MENU. • L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau.
  • Page 72: Prise De Vue En Mode Vidéo

    ), 15 images/s )) est 30 s ( ) ou 3 min. (selon des tests normalisés effectués par Canon). Les durées d'enregistrement peuvent varier d'une carte SD à une autre. Reportez-vous à la section Estimation de la capacité des cartes SD (p. 145).
  • Page 73 • Vous devez disposer de QuickTime 3.0 ou version ultérieure pour lire les fichiers vidéo (AVI/Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est généralement fourni avec le système d'exploitation Mac OS 8.5 ou...
  • Page 74: Prise D'images Panoramiques (Mode Assemblage)

    Prise d'images panoramiques (mode Assemblage) Mode de prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures qui se chevauchent de plusieurs images adjacentes peuvent être assemblées afin de produire une seule image...
  • Page 75 • Pour photographier des gros plans, déplacez l'appareil au-dessus du sujet, parallèlement à sa surface. Prise de vue En mode Assemblage, les images peuvent être prises en 2 séquences. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche Dans le menu FUNC., sélectionnez •...
  • Page 76 Prenez la première image de la séquence. Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première et effectuez la prise de vue. •...
  • Page 77: Basculement D'un Mode De Mise À Point À Un Autre

    Basculement d'un mode de mise à point à un autre Mode de prise de vue Bien que la fonction d'autofocus (AF) soit préréglée sur le paramètre AiAF (9 zones AF), vous pouvez la régler sur le paramètre de la zone AF centrale. Lorsque [AiAF] est défini sur [On], la zone AF ne s'affiche pas.
  • Page 78: Photographie De Sujets À Mise Au Point Difficile (Verrouillage De La Mise Au Point)

    Photographie de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point) Mode de prise de vue La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Dans ces cas-là, verrouillez la mise au point. •...
  • Page 79 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, puis attendez l'émission de deux signaux sonores. La distance focale par rapport à l'objet est verrouillée. Visez à nouveau avec l'appareil afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
  • Page 80: Passage D'un Mode De Mesure De La Lumière À Un Autre

    Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre Mode de prise de vue Vous pouvez passer d'un mode de mesure à un autre pour la prise de vue. Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à...
  • Page 81: Ajustement De La Compensation D'exposition

    Ajustement de la compensation d'exposition Mode de prise de vue Ajustez le paramètre de compensation d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou face à un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.
  • Page 82: Prise De Vue En Mode Obtur. Lent

    Prise de vue en mode Obtur. Lent Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. Dans le menu (Enreg.), sélectionnez Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 45). Utilisez la touche pour sélectionner [On], puis appuyez sur...
  • Page 83 Appuyez sur la touche SET/FUNC. L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau. Pour annuler le mode Obtur. Lent Pendant que [Obtur. Lent] est affiché dans le menu FUNC., appuyez sur la touche MENU. Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à...
  • Page 84: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs Mode de prise de vue Lorsque le mode de balance des blancs est réglé de façon à correspondre à la source lumineuse, l'appareil reproduit plus fidèlement les couleurs. Les combinaisons de contenu des paramètres et de source lumineuse sont les suivantes.
  • Page 85 Appuyez sur la touche SET/FUNC. L'écran de prise de vue s'affiche de nouveau. Il n'est pas possible de régler ce paramètre lorsque les effets photo (Sepia) ou (Noir et blanc) sont sélectionnés.
  • Page 86 Définition d'une balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité...
  • Page 87 Visez le papier blanc, le tissu blanc ou la carte grise, puis appuyez sur la touche MENU. • Composez l'image de sorte que le papier ou le tissu remplisse complètement le cadre central de l'écran, puis appuyez sur la touche MENU. Les données de blanc sont enregistrées lorsque vous appuyez sur la touche MENU.
  • Page 88: Modification De L'effet Photo

    Modification de l'effet photo Mode de prise de vue En définissant un effet photo avant une prise de vue, vous pouvez modifier l'aspect du cliché obtenu. Effet Off Enregistrement normal. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour Neutre des prises de vue en nuances neutres.
  • Page 89: Réglage De La Vitesse Iso

    Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil, désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous voulez utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide.
  • Page 90: Configuration De La Fonction Rotation Auto

    Configuration de la fonction Rotation auto Mode de prise de vue Votre appareil est équipé d'un capteur d'orientation intelligente qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD.
  • Page 91: Réinitialisation Du Numéro Des Fichiers

    Réinitialisation du numéro des fichiers À chaque image enregistrée est automatiquement attribué un numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont affectés. Le numéro de fichier est réinitialisé au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une carte SD. Les nouvelles images enregistrées sur des cartes SD comportant déjà...
  • Page 92 À propos des numéros de fichier et de dossier Des numéros de fichier allant de 0001 à 9900 sont attribués aux images et des numéros de dossier allant de 100 à 998 sont attribués aux dossiers (les deux derniers chiffres des numéros de dossier ne pouvant pas être 99).
  • Page 93: Lecture

    Lecture Affichage image par image Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). La dernière image enregistrée s'affiche à l'écran (lecture image par image). Utilisez la touche pour passer d'une image à l'autre. Utilisez la touche pour afficher l'image précédente et la touche pour afficher la suivante.
  • Page 94: Agrandissement Des Images

    Agrandissement des images Appuyez sur la touche • s'affiche à l'écran, indiquant que vous pouvez encore agrandir l'image (jusqu'à 10 fois environ) en maintenant la touche enfoncée. • Une pression sur la touche permet d'afficher l'image précédente ou suivante avec le même facteur d'agrandissement.
  • Page 95: Affichage Des Images Par Séries De Neuf (Lecture Index)

    Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) Appuyez sur la touche SET. Neuf images s'affichent simultanément. Image sélectionnée Vidéo Utilisez les touches , , pour changer de sélection d'images. Pour revenir au mode de lecture image par image Appuyez sur la touche SET.
  • Page 96: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Vous pouvez lire des clips vidéo en mode Il est impossible de lire les vidéos en mode Lecture index. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo. Les images accompagnées d'une icône sont des vidéos. Appuyez sur la touche SET. •...
  • Page 97 Interruption et reprise de la lecture Appuyez sur la touche SET au cours de la lecture. La lecture de la vidéo est interrompue. Appuyez de nouveau sur la touche SET pour reprendre la lecture. Utilisation du panneau de commande vidéo Sélectionnez une vidéo, puis appuyez sur la touche SET (p.
  • Page 98: Édition De Vidéos

    Édition de vidéos La fonction (Editer) du panneau de commande vidéo permet de supprimer les parties indésirables au début ou à la fin d'un clip vidéo. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent moins d'une seconde. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo, puis...
  • Page 99 Utilisez la touche pour sélectionner (Lecture), puis appuyez sur la touche SET. • Le clip vidéo temporairement modifié est lu. • Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur la touche SET. Utilisez la touche pour sélectionner (Sauvegarder), puis appuyez sur la touche SET. Si vous sélectionnez (Quitter), les modifications sont annulées et le panneau...
  • Page 100: Rotation D'images À L'écran

    Rotation d'images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°. 0º (position d'origine) 90° 270° Dans le menu (Lecture), sélectionnez , puis appuyez sur la touche SET.
  • Page 101: Ajout De Mém. Vocaux Aux Images

    Ajout de mém. vocaux aux images Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 60 secondes) à une image en mode de lecture (notamment en mode lecture image par image, lecture d'index et lecture avec agrandissement). Les données sonores sont enregistrées au format WAVE. Dans le menu (Lecture), sélectionnez...
  • Page 102 Lecture et effacement des mém. vocaux Affichez une image à laquelle un mém. vocal a été ajouté (p. 99), puis appuyez sur la touche SET. • Les images auxquelles ont été ajoutés des mém. vocaux sont accompagnées des icônes • Le panneau de commande des mém.
  • Page 103 • Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux aux vidéos. • Le message « Carte mémoire pleine » s'affiche lorsque la carte SD est saturée et que vous ne pouvez plus y enregistrer de mém. vocaux. • Si un mém. vocal incompatible est ajouté à une image, vous ne pourrez ni enregistrer, ni lire les mém.
  • Page 104: Défilmt. Auto

    Défilmt. auto Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte SD. Les images s'affichent sur l'écran LCD pendant 3 secondes environ. Dans le menu (Lecture), sélectionnez , puis appuyez sur la touche SET. • Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p.
  • Page 105: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez protéger les images importantes d'un effacement accidentel. Dans le menu (Lecture), sélectionnez , puis appuyez sur la touche SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 45). Utilisez la touche pour sélectionner une image à...
  • Page 106: Effacement

    Effacement Effacement d'une seule image à la fois • Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Aussi, procédez avec prudence avant d'effacer un fichier. • Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Utilisez la touche pour sélectionner une image à...
  • Page 107: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement de toutes les images Vous pouvez effacer toutes les images enregistrées sur la carte SD. • Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Aussi, procédez avec prudence avant d'effacer un fichier. • Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Dans le menu (Lecture), sélectionnez...
  • Page 108: Paramètres D'impression

    Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes photo compactes de marque Canon (série SELPHY CP), des imprimantes photo et des imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS). Digital Print Order Format...
  • Page 109 Ce guide décrit les paramètres d'impression DPOF. Pour plus d'informations sur la façon d'imprimer des images, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe fourni avec l'appareil. Consultez également le manuel de votre imprimante. Veuillez consulter la Carte du système afin d'en savoir plus sur les modèles d'imprimantes photo compactes (série SELPHY CP), d'imprimantes photo et d'imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS) pouvant être utilisés avec cet appareil.
  • Page 110: Définition Des Paramètres D'impression Dpof

    Définition des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images d'une carte SD que vous souhaitez imprimer et indiquer le nombre d'exemplaires au préalable à l'aide de l'appareil. Cela est extrêmement pratique pour envoyer des photos à un laboratoire de développement ou pour les imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe.
  • Page 111 Sélectionnez les images à imprimer. Comme le montre l'illustration ci-dessous, Nombre d'exemplaires les méthodes de sélection varient en à imprimer fonction des options choisies pour les paramètres (Type d'impres.) (p. 112). (Standard)/ (Toutes) Utilisez la touche pour sélectionner une image, appuyez sur la touche SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à...
  • Page 112 Sélection globale (toutes les images stockées sur une carte SD) Dans le menu (Lecture), sélectionnez , puis appuyez sur la touche SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 45). Utilisez la touche , , pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche SET.
  • Page 113 Appuyez sur la touche MENU. Le menu Lecture s'affiche de nouveau. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour revenir à l'écran de lecture. • Le symbole s'affiche sur les images dont les paramètres d'impression ont été définis par d'autres appareils compatibles DPOF.
  • Page 114 Définition du style d'impression Définissez le style d'impression après avoir sélectionné l'image à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression ci-après. Standard Permet d'imprimer une image par page. Permet d'imprimer les images sélectionnées Type Index ensemble à taille réduite sous la forme d'un d'impres.
  • Page 115 Utilisez la touche pour sélectionner et la touche pour sélectionner une option. (Type d'impres.) Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Toutes]. (Date) Sélectionnez [On] ou [Off]. (Fichier No) Sélectionnez [On] ou [Off]. Appuyez sur la touche MENU. Le menu Impression (DPOF) s'affiche à nouveau.
  • Page 116: Paramètres De Transmission Des Images (Ordre De Transfert Dpof)

    Pour obtenir des instructions sur la façon de transférer des images sur votre ordinateur, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 117 Utilisez la touche pour vous déplacer entre les images et la touche SET pour les sélectionner Image sélectionnée pour ou les désélectionner. le transfert • Une coche s'affiche sur les images sélectionnées. • Vous pouvez maintenir la touche SET enfoncée pour passer en mode index (3 images) et utiliser la même procédure pour sélectionner les images.
  • Page 118 Sélection globale (toutes les images stockées sur une carte SD) Dans le menu (Lecture), sélectionnez , puis appuyez sur la touche SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 45). Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche SET.
  • Page 119 Appuyez sur la touche MENU. Le menu Lecture s'affiche de nouveau. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour revenir à l'écran de lecture. • Les images sont transférées dans l'ordre chronologique de leur prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. •...
  • Page 120: Connexion De L'appareil À Un Ordinateur

    Reportez-vous à la section Connexion de l'appareil à un ordinateur (p. 119) ainsi qu'au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 121: Connexion De L'appareil À Un Ordinateur

    - ZoomBrowser EX : 250 Mo ou plus (y compris le programme d'impression PhotoRecord) - PhotoStitch : 40 Mo ou plus • Pilote TWAIN d'appareil Canon : 25 Mo ou plus • Pilote WIA d'appareil Canon : 25 Mo ou plus Affichage...
  • Page 122 • Avec un Macintosh, il est ensuite nécessaire de définir les paramètres de démarrage automatique d'ImageBrowser. Pour plus de détails, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 123 • Windows : Passez à l'étape 5 ci-dessous. • Macintosh : Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et téléchargez des images. Sélectionnez [Canon CameraWindow] dans la boîte de dialogue d'événement sur l'ordinateur, puis cliquez sur...
  • Page 124 La fenêtre suivante s'affiche. • Utilisation du logiciel et de l'ordinateur pour télécharger des images Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]. • Utilisation de l'appareil pour télécharger des images (fonction de transfert direct) Reportez-vous à...
  • Page 125: Téléchargement D'images Par Transfert Direct

    Téléchargement d'images par transfert direct Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil. Avant d'utiliser cette méthode pour la première fois, installez le logiciel fourni et ajustez les paramètres de l'ordinateur (p. 120). Toutes images Transfère et enregistre toutes les images sur l'ordinateur. Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement les Nouvelles images images qui n'ont pas été...
  • Page 126 Sélec. et transf./Papier peint Utilisez la touche pour sélectionner , puis appuyez sur la touche (ou la touche SET). Utilisez la touche pour sélectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la touche (ou la touche SET). Les images seront téléchargées. La touche clignote au bleu durant le processus de téléchargement.
  • Page 127: Connexion De L'appareil À Un Ordinateur Afin De Télécharger Des Images Sans Installer De Logiciel

    à installer le logiciel inclus sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Cela est utile pour télécharger des images sur un ordinateur où le logiciel n'est pas installé.
  • Page 128: Visualisation Des Images Sur Un Écran De Télévision

    Visualisation des images sur un écran de télévision Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu'écran pour les prises de vue ou la lecture des images à condition qu'il soit connecté à l'appareil par l'intermédiaire du câble AV AVC-DC300 fourni.
  • Page 129 Placez le sélecteur de mode en position (Prise de vue), (Vidéo) ou (Lecture). Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le témoin clignote au vert. L'image s'affiche sur le téléviseur. Effectuez des prises de vue ou lisez les images comme d'habitude.
  • Page 130: Personnalisation De L'appareil (Paramètres Mon Profil)

    Personnalisation de l'appareil (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. Exemple : Première image L'option contient des images et des sons sur le thème de la...
  • Page 131 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu se ferme. • En mode de prise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le déclencheur. • Si vous sélectionnez (Thème) à l'étape 2, vous pouvez choisir un thème uniforme pour chacun des paramètres Mon profil.
  • Page 132: Enregistrement Des Paramètres Mon Profil

    Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter des images enregistrées sur la carte SD et des sons récemment enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil les images et les sons stockés sur votre ordinateur.
  • Page 133 Appuyez sur la touche SET. Sélectionnez une image ou enregistrez un son. Première image Utilisez la touche pour sélectionner l'image à enregistrer et appuyez sur la touche SET. Son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur •...
  • Page 134 Mon profil et en les ajoutant. Pour plus d'informations sur la création de fichiers de paramètres et leur ajout à Mon profil, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] fourni.
  • Page 136: Liste Des Messages

    Liste des messages Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
  • Page 137 à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été...
  • Page 138: Dépannage

    SD soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte SD est • Faites glisser la languette de protégée en écriture.
  • Page 139 Problème Cause Solution Lecture impossible Vous avez tenté de lire • Les images d'ordinateur peuvent être des photos prises avec lues si elles sont ajoutées dans un autre appareil ou l'appareil à l'aide du logiciel des images modifiées ZoomBrowser EX ou ImageBrowser avec un ordinateur.
  • Page 140 Problème Cause Solution Des signaux sonores L'orientation • Le mécanisme d'orientation de proviennent de horizontale/verticale de l'appareil fonctionne. Il n'y a aucun l'intérieur de l'appareil. l'appareil a été dysfonctionnement. modifiée L'image est floue ou la L'appareil a bougé. • Veillez à maintenir l'appareil mise au point est immobile lorsque vous appuyez sur mauvaise.
  • Page 141 Problème Cause Solution Le sujet de l'image Le sujet est trop près, • Lorsque vous utilisez le flash, enregistrée est ce qui rend le flash tenez-vous à au moins 30 cm trop clair. trop puissant. (1 pied) du sujet. Le sujet est clair par •...
  • Page 142: Annexe

    N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au dos de ce manuel ou de la brochure sur le système de garantie européenne.
  • Page 143: Caractéristiques

    Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS Pixels effectifs de Environ 5,0 millions l'appareil Capteur d'images CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels : environ...
  • Page 144 Flash intégré Auto*, On*, Off, Synchro lente * Fonction Atténuateur d'yeux rouges disponible. Portée du flash 30 cm – 2,0 m (1,0 – 6,6 pieds) (Avec sensibilité définie sur AUTO.) Modes de prise de vue Auto, Manuel*, Macro, Portrait, Paysage, Mode Nuit, Intérieur, Sous-marin, Assemblage**, Vidéo * Mode Obtur.
  • Page 145 Impression directe Compatible avec l'impression directe Canon et Bubble Jet Direct, et compatible PictBridge Langues d'affichage Menus et messages affichés en 21 langues (anglais, allemand, français, néerlandais, danois, finnois, italien, norvégien, suédois, espagnol, chinois simplifié, russe, portugais, grec, polonais, tchèque, hongrois, turc, chinois traditionnel, coréen et...
  • Page 146 Performances de la batterie Nombre de prises de vue Écran LCD allumé Durée de lecture (Données basées sur la norme CIPA) Batterie NB-3L Environ 120 images Environ 140 minutes (complètement chargée) • Les chiffres réels varieront en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
  • Page 147 Estimation de la capacité des cartes SD : Avec la carte fournie avec l'appareil SDC-32M SDC-128M SDC-512MSH (2592 x 1944 pixels) (2048 x 1536 pixels) 1066 (1600 x 1200 pixels) 1628 1819 (640 x 480 pixels) 2812 1096 4420 (640 x 480 pixels) 42 secondes 178 secondes 719 secondes Vidéo (320 x 240 pixels)
  • Page 148 Tailles des fichiers d'image (estimation) Compression Résolution (2592 x 1944) 2503 Ko 1395 Ko 1602 (2048 x 1536) 893 Ko 1002 (1600 x 1200) 558 Ko (640 x 480) 150 Ko (640 x 480) 660 Ko/s Vidéos (320 x 240) 330 Ko/s (160 x 120) 120 Ko/s...
  • Page 149 Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 po.) Poids Environ 2 g (0,1 once) Batterie NB-3L Type Pile au lithium-ion rechargeable Tension nominale 3,7 V Capacité...
  • Page 150: Conseils Photo Et Informations

    Conseils photo et informations Conseil pour utiliser le retardateur (p. 68) En général, le fait d'appuyer sur le déclencheur fait bouger légèrement l'appareil. Paramétrer le retardateur sur retarde de 2 secondes le relâchement du déclencheur, laissant ainsi à l'appareil le temps de se stabiliser, ce qui évite la prise d'images floues.
  • Page 151 Vitesse ISO (p. 87) La vitesse ISO correspond à la représentation numérique de la sensibilité de l'appareil à la lumière. Ainsi, plus la vitesse ISO est élevée, plus l'appareil est sensible à la lumière. Une vitesse ISO élevée permet de prendre des photos sans flash dans des endroits sombres, en extérieur comme à...
  • Page 153 Index Défilmt. auto ......102 Dragonne ........13 Afficher heure ......29 Durée d'affichage ...... 56 Agrandissement ......92 AiAF ........... 44 Atténuateur d'yeux rouges, Économie d'énergie fonction ......... 61 (Mode éco) ......33 Autofocus ........44 Écran LCD ......... 35 Informations affichées ..
  • Page 154 Mém. vocal ........99 Paramètres Mon profil .....128 Menu Format de fichier .....132 Configurer, menu ....50 Photo rapide ......44 Enreg., menu ....49 Port USB ........120 Lecture, menu ....50 Prise de vue en continu .....65 Mon profil, menu ....53 Prise DIGITAL ......120 Paramètres de menu et Protéger ........103 paramètres d'usine...
  • Page 155 être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
  • Page 156 MÉMO...
  • Page 157 MÉMO...
  • Page 158 MÉMO...
  • Page 159 MÉMO...
  • Page 160 MÉMO...
  • Page 162: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue. Prise de vue Fonction Page...
  • Page 163 Prise de vue Fonction Page Vidéo Zoom numérique – – p. 42 Évaluative Mode de mesure Prédominance – – – – – – p. 78 centrale de la lumière Spot – – – – – – Compensation d'exposition – p. 79 Obtur.
  • Page 164 CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Finlande CANON (UK) LTD CANON OY For technical support, please contact the Canon Help Desk: Kuluttajatuotteet P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Huopalahdentie 24, PL1 Tel: (08705) 143723...

Table des Matières