Canon IXUS 115 HS Guide De Mise En Route
Masquer les pouces Voir aussi pour IXUS 115 HS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide de mise en route
FRANÇAIS
Introductiehandleiding
NEDERLANDS
CEL-SQ6QA2M1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon IXUS 115 HS

  • Page 1 Guide de mise en route FRANÇAIS Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SQ6QA2M1...
  • Page 2: Guide De Mise En Route

    Guide de mise en route Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l'utilisateur complet inclus sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions de sécurité », avant d'utiliser l'appareil photo. •...
  • Page 3: Vérification Du Contenu Du Coffret

    Guide de mise en route CD-ROM DIGITAL CAMERA Brochure sur le système (Ce guide) Solution Disk de garantie de Canon Utilisation des manuels Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guide d'utilisation de l'appareil photo Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez...
  • Page 4: À Lire En Priorité

    Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous à la Brochure sur le système de garantie de Canon fournie avec votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à...
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l'appareil photo ou un centre d'assistance Canon. • Utilisez uniquement la batterie recommandée.
  • Page 6 Précautions de sécurité • Éteignez l'appareil photo dans les lieux où son utilisation n'est pas autorisée. Les ondes électromagnétiques émises par l'appareil photo peuvent perturber le fonctionnement d'instruments électroniques ou d'autres appareils. Soyez prudent lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des lieux où l'usage d'appareils électroniques est réglementé, tels que les avions et les centres hospitaliers.
  • Page 7 Précautions de sécurité • Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l'avant de l'unité. Utilisez un chiffon doux pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l'unité.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Vérification du contenu du coffret ............2 À lire en priorité..................3 Précautions de sécurité .................4 Fixation de la dragonne/prise en main de l'appareil photo ....7 Charge de la batterie ................8 Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) ......10 Installation de la batterie et de la carte mémoire .........10 Réglage de la date et de l'heure............13 Réglage de la langue d'affichage ............15 Formatage des cartes mémoire............16...
  • Page 9: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger la batterie car elle est déchargée au moment de l'achat. Retirez le couvre-bornes. Insérez la batterie. Alignez les symboles o de la batterie et du chargeur, puis insérez la batterie en la faisant glisser ( ), puis en l'abaissant (...
  • Page 10: Témoin De Charge De La Batterie

    Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique nullement un dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n'entre plus dans l'appareil photo, contactez le centre d'assistance Canon. • Si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée, cela...
  • Page 11: Cartes Mémoire Compatibles (Vendues Séparément)

    Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) Les cartes mentionnées ci-dessous peuvent être utilisées sans restriction de capacité. • Cartes mémoire SD* • Cartes mémoire SDHC* • Cartes mémoire SDXC • Cartes MultiMediaCard • Cartes mémoire MMCplus • Cartes mémoire HC MMCplus •...
  • Page 12 Installation de la batterie et de la carte mémoire Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-le Insérez la batterie. Appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche, puis insérez la batterie comme illustré...
  • Page 13: Retrait De La Batterie Et De La Carte Mémoire

    Installation de la batterie et de la carte mémoire Retrait de la batterie et de la carte mémoire Retirez la batterie. Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. La batterie sort de son logement. Retirez la carte mémoire.
  • Page 14: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure L'écran des réglages Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension. La date et l'heure enregistrées sur vos images étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer. Mettez l'appareil photo sous tension.
  • Page 15: Modification De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure Modification de la date et de l'heure Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l'heure. Affichez le menu. Appuyez sur la touche n. Choisissez [Date/Heure]. Utilisez la commande de zoom pour choisir l'onglet 3.
  • Page 16: Réglage De La Langue D'affichage

    Réglage de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche à l'écran. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1. Affichez l'écran des réglages. Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n. Réglez la langue d'affichage.
  • Page 17: Formatage Des Cartes Mémoire

    Formatage des cartes mémoire Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique doit être formatée avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données qu'elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
  • Page 18: Activation Du Déclencheur

    Activation du déclencheur Terminez le formatage. Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche m. Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression intégrale de son contenu.
  • Page 19: Prise De Vues (Smart Auto)

    Prise de vues (Smart Auto) La longueur du son du déclencheur peut-elle changer ? • Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut différer en fonction de la scène photographiée, la longueur du son du déclencheur peut varier.
  • Page 20 Prise de vues (Smart Auto) Composez la vue. Déplacez la commande de zoom vers i (téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparaître plus grand. À l'inverse, déplacez-la vers j (grand angle) pour effectuer un zoom arrière sur Barre de zoom le sujet et le faire apparaître plus petit.
  • Page 21 Prise de vues (Smart Auto) Scénarios divers • Que faire si la couleur et la luminosité des images ne correspondent pas à vos attentes ? L'icône de scène (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo) qui s'affiche à l'écran ne correspond pas à la réalité de la scène. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (voir le Guide d'utilisation de l'appareil photo).
  • Page 22: Affichage Des Images

    Affichage des images Que faire si une icône apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran ? L'icône de la scène sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l'écran, reportez-vous à la section «...
  • Page 23: Effacement D'images

    Effacement d'images Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer les images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1. La dernière image prise s'affiche.
  • Page 24: Réalisation De Vidéos

    Réalisation de vidéos L'appareil photo peut sélectionner automatiquement tous les réglages nécessaires pour vous permettre de réaliser des vidéos simplement en appuyant sur la touche Vidéo. Si vous filmez pendant une période prolongée, l'appareil photo risque de chauffer. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Choisissez le mode A.
  • Page 25: Zoom Pendant La Réalisation D'une Vidéo

    Réalisation de vidéos Si vous changez la composition de la vue pendant que vous filmez, la mise au point reste la même. Par contre, la luminosité et les tons sont automatiquement ajustés. Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement. N'appuyez sur aucune touche en dehors de la touche Vidéo pendant l'enregistrement car le son des touches est enregistré...
  • Page 26: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Vous pouvez visualiser les vidéos que vous avez enregistrées sur l'écran. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1. La dernière image prise s'affiche. s'affiche sur les vidéos. Choisissez une vidéo. Appuyez sur les touches qr pour choisir une vidéo, puis sur la touche m.
  • Page 27: Transfert D'images Sur Un Ordinateur Pour L'affichage

    à l'aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà un logiciel fourni avec un autre appareil photo numérique compact de marque Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM inclus pour écraser l'installation actuelle. Configuration système requise...
  • Page 28 Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage Macintosh Mac OS X (v10.5 – v10.6) Système d'exploitation Modèle d'ordinateur Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. Processeur Intel (images fixes), Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur Processeur (vidéos) Mac OS X v10.6 : 1 Go ou plus (images fixes), 2 Go ou plus...
  • Page 29 Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] ou [Terminer]. Retirez le CD-ROM. Retirez le CD-ROM lorsque le bureau réapparaît. Macintosh Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (page 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  • Page 30 Sous Windows 7, procédez comme suit pour afficher CameraWindow. Cliquez sur dans la barre des tâches. Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. Choisissez [Télécharger les images de l'appareil photo à l'aide de Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur...
  • Page 31: Transfert Et Affichage D'images

    Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage Transfert et affichage d'images Cliquez sur [Importer les images depuis l'appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. Toutes les images qui n'ont pas encore été transférées sont envoyées sur l'ordinateur. Les images transférées sont triées par date et enregistrées dans différents dossiers du dossier Images.
  • Page 32: Accessoires

    Batterie NB-4L avec Chargeur de batterie WS-DC11 couvre-bornes* CB-2LV/CB-2LVE* Câble AV AVC-DC400* CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Câble d'interface IFC-400PCU* *Également disponible séparément. Carte mémoire Lecteur de carte USB Windows/ Macintosh Imprimantes Canon compatibles PictBridge Téléviseur Câble HDMI HTC-100 Téléviseur haute définition...
  • Page 33: Accessoires Vendus Séparément

    Accessoires vendus séparément Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent ne plus être disponibles. Alimentation Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE Adaptateur pour charger la batterie NB-4L. Batterie NB-4L Batterie lithium-ion rechargeable. Kit adaptateur secteur ACK-DC60 Ce kit vous permet de brancher l'appareil photo sur le secteur.
  • Page 34: Autres Accessoires

    Accessoires vendus séparément Flash Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash amovible peut être utilisé pour éclairer des sujets trop éloignés pour le flash intégré. Autres accessoires Câble HDMI HTC-100 Utilisez ce câble pour relier l'appareil photo ™ à la borne HDMI d'un téléviseur haute définition.
  • Page 35: Marques Déposées

    Canon. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous...
  • Page 36 Introductiehandleiding Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding op de cd DIGITAL CAMERA Manuals Disk voor gedetailleerde informatie. • Lees voordat u de camera gebruikt eerst deze handleiding door, met name het gedeelte 'Veiligheidsmaatregelen'. • Bewaar de handleiding goed, zodat u deze later nog kunt raadplegen.
  • Page 37: De Inhoud Van De Verpakking Controleren

    Interfacekabel AV-kabel Polsriem IFC-400PCU AVC-DC400 WS-DC11 Introductiehandleiding Cd DIGITAL CAMERA Canon (deze handleiding) Solution Disk garantiesysteemboekje De handleidingen gebruiken Raadpleeg ook de handleidingen op de cd DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Gebruikershandleiding Zodra u de basishandelingen onder de knie hebt, kunt u de vele functies van de camera gebruiken om foto's met geavanceerdere instellingen te maken.
  • Page 38: Lees Dit Eerst

    Garantiebeperkingen Voor meer informatie over de garantie voor uw camera kunt u het Canon garantiesysteemboekje raadplegen dat bij uw camera wordt geleverd. Raadpleeg het Canon garantiesysteemboekje voor contactinformatie van Canon Klantenservice.
  • Page 39 Als de batterijlader nat is geworden, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met uw leverancier of een helpdesk van Canon Klantenservice. • Gebruik alleen de aanbevolen batterij.
  • Page 40 Veiligheidsmaatregelen • Zet de camera uit op plaatsen waar het gebruik van een camera niet is toegestaan. De elektromagnetische golven uit de camera hinderen de werking van elektronische instrumenten en andere apparatuur. Denk goed na voordat u de camera gebruikt op plaatsen waar het gebruik van elektronische apparatuur verboden is, zoals in vliegtuigen en medische instellingen.
  • Page 41 Veiligheidsmaatregelen • Bij normaal gebruik kan er soms een beetje rook uit de flitser komen. Dit komt door de hoge intensiteit van de flitser, waardoor er stofdeeltjes verbranden die vastzitten aan de voorkant van het apparaat. Gebruik een wattenstaafje om vuil, stof of ander materiaal van de flitser te verwijderen.
  • Page 42 Inhoudsopgave De inhoud van de verpakking controleren ..........2 Lees dit eerst ..................3 Veiligheidsmaatregelen .................4 De riem bevestigen/de camera vasthouden ..........7 De batterij opladen.................8 Compatibele geheugenkaarten (afzonderlijk verkrijgbaar) ....10 De batterij en geheugenkaart plaatsen..........10 De datum en tijd instellen ..............13 De taal van het scherm instellen............15 Geheugenkaarten formatteren.............16 De ontspanknop indrukken ..............17 Foto's maken (Smart Auto) ..............18...
  • Page 43: De Batterij Opladen

    De batterij opladen Gebruik de meegeleverde oplader om de batterij op te laden. Bij aankoop is de batterij niet opgeladen. U moet deze dus eerst opladen. Verwijder het klepje. Plaats de batterij. Zorg dat de markering o op de batterij overeenstemt met die op de oplader en plaats dan de batterij door deze naar binnen (...
  • Page 44: De Batterij En De Oplader Efficiënt Gebruiken

    Dit is een normaal kenmerk van de batterij en duidt niet op een probleem. Als de batterij echter zodanig opzwelt dat deze niet meer in de camera past, moet u contact opnemen met de helpdesk van Canon Klantenservice. • Als de batterij snel weer leeg is na het opladen, is de levensduur verstreken.
  • Page 45: Compatibele Geheugenkaarten (Afzonderlijk Verkrijgbaar)

    Compatibele geheugenkaarten (afzonderlijk verkrijgbaar) De onderstaande kaarten kunnen zonder capaciteitsbeperkingen worden gebruikt. • SD-geheugenkaarten* • SDHC-geheugenkaarten* • SDXC-geheugenkaarten • MultiMediaCards • MMCplus-geheugenkaarten • HC MMCplus-geheugenkaarten • Eye-Fi-kaarten * Deze geheugenkaart voldoet aan de SD-normen. Afhankelijk van het merk werken sommige kaarten mogelijk niet goed. Afhankelijk van de besturingssysteemversie van uw computer worden SDXC-geheugenkaarten mogelijk zelfs niet herkend als u een kaartlezer gebruikt.
  • Page 46 De batterij en geheugenkaart plaatsen Open het klepje. Schuif het klepje naar buiten ( ) en omhoog ( ) om het te openen. Plaats de batterij. Duw de batterijvergrendeling in de richting van de pijl en plaats de batterij op de afgebeelde wijze totdat deze vastklikt.
  • Page 47: De Batterij En Geheugenkaart Verwijderen

    De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij en geheugenkaart verwijderen Verwijder de batterij. Open het klepje en duw de batterijvergrendeling in de richting van de pijl. De batterij wipt nu omhoog. Verwijder de geheugenkaart. Duw de geheugenkaart naar binnen tot u een klik hoort en laat de kaart langzaam los.
  • Page 48: De Datum En Tijd Instellen

    De datum en tijd instellen Het scherm voor datum/tijd-instellingen verschijnt wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld. Aangezien de datum en tijd die aan uw opnamen worden toegevoegd op deze instellingen worden gebaseerd, is het belangrijk dat u deze instelt. Schakel de camera in.
  • Page 49: Datum En Tijd Wijzigen

    De datum en tijd instellen Datum en tijd wijzigen U kunt de huidige instellingen voor de datum en tijd wijzigen. Open het menu. Druk op de knop n. Selecteer [Datum/Tijd]. Beweeg de zoomknop om het tabblad 3 te selecteren. Druk op de knoppen op om [Datum/Tijd] te selecteren en druk vervolgens op de knop m.
  • Page 50: De Taal Van Het Scherm Instellen

    De taal van het scherm instellen U kunt de taal wijzigen die op het scherm wordt weergegeven. Selecteer de afspeelmodus. Druk op de knop 1. Open het instellingenscherm. Houd de knop m ingedrukt terwijl u op de knop n drukt. Stel de taal van het LCD-scherm in.
  • Page 51: Geheugenkaarten Formatteren

    Geheugenkaarten formatteren Voordat u een nieuwe geheugenkaart of een geheugenkaart die is geformatteerd in een ander apparaat gaat gebruiken, moet u de kaart formatteren met deze camera. Door het formatteren (initialiseren) van een geheugenkaart worden alle gegevens op de kaart gewist. Aangezien u de gewiste gegevens niet kunt herstellen, moet u uiterst voorzichtig zijn als u een geheugenkaart gaat formatteren.
  • Page 52: De Ontspanknop Indrukken

    De ontspanknop indrukken Voltooi het formatteren. Als het formatteren is voltooid, verschijnt op het scherm de melding [Geheugenkaart is geformatteerd]. Druk op de knop m. Door het formatteren van de geheugenkaart of het wissen van de gegevens op de geheugenkaart wordt alleen de bestandsbeheerinformatie op de kaart gewijzigd.
  • Page 53: Foto's Maken (Smart Auto)

    Foto's maken (Smart Auto) Kan het geluid van de sluiter langer duren? • Aangezien de opnameduur afhangt van de situatie, kan het geluid van de sluiter korter of langer duren. • Als de camera of het onderwerp tijdens dit geluid beweegt, kan het opgenomen beeld onscherp zijn.
  • Page 54 Foto's maken (Smart Auto) Kies de compositie. Als u de zoomknop naar i (telelens) duwt, zoomt u in op het onderwerp zodat dit groter lijkt. Als u de zoomknop naar j (groothoek) duwt, zoomt u uit op het Zoombalk onderwerp zodat dit kleiner lijkt. (De zoombalk, die de zoompositie aangeeft, verschijnt op het scherm.) Stel scherp.
  • Page 55 Foto's maken (Smart Auto) Wat als... • Wat als de kleur en helderheid van de opnamen niet worden weergegeven zoals verwacht? Het weergegeven compositiepictogram (raadpleeg de Gebruikershandleiding) past niet bij de werkelijke compositie. Probeer in dat geval opnamen te maken in de modus G (raadpleeg de Gebruikershandleiding).
  • Page 56: Beelden Bekijken

    Beelden bekijken Wat als er rechts boven in het scherm een pictogram verschijnt? Het pictogram voor de ingestelde compositie wordt weergegeven rechts boven in het scherm. Zie 'Compositiepictogrammen' (raadpleeg de Gebruikershandleiding) voor meer informatie over de pictogrammen die verschijnen. Het onderwerp selecteren waarop u wilt scherpstellen (AF Tracking) Nadat u op de knop o hebt gedrukt en wordt weergegeven, richt u de camera zo op het onderwerp staat waarop u wilt scherpstellen.
  • Page 57: Beelden Wissen

    Beelden wissen U kunt de beelden één voor één selecteren en wissen. Gewiste beelden kunnen niet worden hersteld. Denk goed na voordat u beelden wist. Selecteer de afspeelmodus. Druk op de knop 1. De laatst gemaakte opname verschijnt. Selecteer het beeld dat u wilt wissen.
  • Page 58: Films Opnemen

    Films opnemen De camera kan automatisch alle instellingen selecteren, zodat u alleen op de filmknop hoeft te drukken om te filmen. Als u de camera gedurende lange tijd gebruikt, kan deze warm worden. Dit is niet het gevolg van een storing. Selecteer de modus A.
  • Page 59 Films opnemen Als u tijdens de opname de compositie wijzigt, blijft de focus hetzelfde maar worden de helderheid en de kleurtoon automatisch aangepast. Raak de microfoon niet aan tijdens de opname. Gebruik tijdens de opname geen andere knoppen dan de filmknop. Het geluid van de knoppen wordt in de film opgenomen.
  • Page 60: Films Bekijken

    Films bekijken U kunt de films die u hebt gemaakt op het scherm bekijken. Selecteer de afspeelmodus. Druk op de knop 1. De laatst gemaakte opname verschijnt. wordt weergegeven op films. Selecteer een film. Druk op de knoppen qr om een film te selecteren en druk vervolgens op de knop m.
  • Page 61: Beelden Downloaden Naar Een Computer Om Te Bekijken

    U kunt de meegeleverde software gebruiken om uw camerabeelden naar een computer te downloaden en te bekijken. Als u al software gebruikt die bij een andere compacte digitale camera van Canon was meegeleverd, installeert u de software van de meegeleverde cd-rom, zodat de huidige installatie wordt overschreven.
  • Page 62 Beelden downloaden naar een computer om te bekijken Macintosh Mac OS X (v10.5 – v10.6) Besturingssysteem Computermodel Het bovenstaande besturingssysteem moet vooraf zijn geïnstalleerd op computers met ingebouwde USB-poorten. Intel Processor (foto's), Core 2 Duo 2.6 GHz of hoger (films) Mac OS X v10.6: 1 GB of meer (foto's), 2 GB of meer (films) Mac OS X v10.5: 512 MB of meer (foto's), 2 GB of meer (films) Interface...
  • Page 63 Beelden downloaden naar een computer om te bekijken Als de installatie is voltooid, klikt u op [Restart/Opnieuw starten] of [Finish/ Voltooien]. Verwijder de cd-rom. Verwijder de cd-rom wanneer uw bureaubladscherm verschijnt. Macintosh Plaats de cd in het cd-romstation van de computer. Plaats de meegeleverde cd-rom (Cd DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p.
  • Page 64 Klik op op de taakbalk. In het scherm dat verschijnt, klikt u op de koppeling om het programma te wijzigen. Kies [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Beelden van Canon-camera via Canon CameraWindow downloaden] en klik op [OK]. Dubbelklik op...
  • Page 65 Beelden downloaden naar een computer om te bekijken Beelden downloaden en bekijken Klik op [Import Images from Camera/ Beelden importeren van camera] en vervolgens op [Import Untransferred Images/Niet-overgedragen beelden importeren]. Alle beelden die nog niet zijn overgedragen, worden nu naar de computer overgedragen.
  • Page 66: Accessoires

    Accessoires Meegeleverd bij de camera Polsriem Batterij NB-4L Batterijlader WS-DC11 met kapje* CB-2LV/CB-2LVE* AV-kabel AVC-DC400* Cd DIGITAL CAMERA Solution Disk Interfacekabel IFC-400PCU* *Ook afzonderlijk verkrijgbaar. Geheugenkaart USB-kaartlezer Windows/ Macintosh Canon PictBridge-compatibele printers HDMI-kabel HTC-100 High-Definition TV...
  • Page 67: Afzonderlijk Verkrijgbare Accessoires

    Afzonderlijk verkrijgbare accessoires De volgende camera-accessoires worden apart verkocht. Sommige accessoires worden niet verkocht of zijn niet meer verkrijgbaar in sommige regio's. Voedingen Batterijlader CB-2LV/CB-2LVE Een oplader om de batterij NB-4L op te laden. Batterij NB-4L Oplaadbare lithium-ionbatterij. Voedingsadapterset ACK-DC60 Met deze set kunt u de camera aansluiten op een gewoon stopcontact.
  • Page 68: Overige Accessoires

    Afzonderlijk verkrijgbare accessoires Flitser Krachtige flitser HF-DC1 Met deze losse flitser kunt u foto- onderwerpen vastleggen die te ver weg zijn om door de ingebouwde flitser te worden belicht. Overige accessoires HDMI-kabel HTC-100 Gebruik deze kabel om de camera aan ™...
  • Page 69: Informatie Over Handelsmerken

    Gebruik van Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met accessoires van het merk Canon. Canon is niet aansprakelijk voor eventuele schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, enzovoort, die worden veroorzaakt door de slechte werking van accessoires van een ander merk (bijvoorbeeld lekkage en/of explosie van een batterij).
  • Page 70 Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) GEDRUKT IN DE EU...

Ce manuel est également adapté pour:

Ixus 117 hs

Table des Matières