Page 1
Bedienungs- und Manuel d´installation et Montageanleitung d´utilisation für Kaminbausatz pour poêle cheminée ORANIER Quadrum (W+) L/R I 2929681000 · 1099...
Page 23
Table des matières F 6. Assemblage et montage Introduction Garantie Service après-vente / Pièces de rechange Schémas et dimensions Élimination des emballages Label énergétique et fiche 1. Description produit selon les normes EU 2. Généralités et mises en garde Déclaration de performances 2.1 Prise d’air extérieur Marquage CE 2.2 Type de poêle...
Les poêle cheminée Oranier ! matériaux utilisés ont été choisis en fonction Les poêles cheminée Oranier vous offrent une de critères écologiques et sont facilement re- technologie de pointe mûrie et fiable et allient une cyclables.
L’appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L’acheteur et uti- lisateur de ce poêle cheminée est tenu de s’informer sur son maniement correct à l’aide de ce manuel ! Veuillez donc le lire attentivement. Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l’annulation immédiate de votre garantie.
1. Description Le poêle est chaud pendant son fonctionne- ment, tout particulièrement sa surface vitrée, Ce poêle cheminée est testé et reconnu con- mais aussi les côtés et les tuyaux. Les tempéra- forme aux exigences de la norme EN 13240 tures restent élevées longtemps, même après dans l’ensemble des pays européens.
2.1 Prise d’air extérieur Si le raccordement à l’air extérieur est impossi- ble, il faudra installer une prise d’air frais extéri- Si besoin est, il est possible de connecter eur supplémentaire positionnée face aux vents votre poêle cheminée à une prise d’air ex- dominants.
3. Raccordement au conduit de fu- Attention ! mées et installation du poêle Un tirage trop faible, mais Se conférer au DTU 24.1 aussi trop fort de la che- Pour un conduit déja existant: veillez à ce qu’il minée peut entrainer des soit totalement propre, si non, faites-le ramoner dysfonctionnements ! par action mécanique avec un hérisson.
3.2 Installation du poêle cheminée Attention ! Pour l’installation du poêle cheminée, il est in- Pour votre sécurité veuillez dispensable de strictement respecter les rè- strictement respecter les dis- gles et consignes de sécurité locales en tances minimales de sécurité vigueur.
5. Utilisation du poêle cheminée Ne laissez pas l’appareil allumé trop long- temps sans surveillance. 5.1 Consignes générales de Ne fermez jamais complètement les arrivées sécurité d’air tant que le poêle est en fonctionnement à cause des risques de déflagration dus à Pour éviter tout danger, veuillez stricte- l’inflammation de gaz combustibles imbrûlés.
5.2 Réglages d’arrivée d’air 5.3 Le choix du combustible approprié Ce poêle a été conçu pour la combustion de bûches de bois non traités, de briquettes de Ce poêle cheminée est équipé d’une tirette de bois. Le bois frais doit être fendu en bûches et réglage unique.
5.5 Mise en service 5.6 Chauffage à la mi- saison - Ouvrez à fond l’arrivée d’air (tirette complète- Le tirage de la cheminée est pour ainsi dire ment tirée vers l’avant). le « moteur » de votre poêle et résulte de la différence entre la température extérieure et la - Posez 2 ou 3 cubes d’allumage sur le milieu température ambiante de la pièce.
5.7 Quantités maximales de combustible et 5.9 Nettoyage et entretien réglage de l’air à puissance nominale Attention ! Bois: Le poêle ne peut être netto- Quantité: 3 bûches yé que quand il est complè- (environ 2,5 -3,0 kg) tement refroidi ! Réglage de l’air: À...
Recommandation : La peinture du poêle n’atteint sa dureté définitive qu’après plusieurs flambées soute- nues à puissance nominale. Ce n’est qu’après cela que vous pourrez nettoyer la sur- face du poêle sans risque d’endommager la peinture. 5.10 Ramonage obligatoire Conformément à la législation, il est obligatoire de procéder à...
6. Assemblage et montage Parement Attention: Il est fortement conseillé de prévoir deux personnes pour procéder à l’assemblage et au montage du poêle cheminée. En raison de son poids, le poêle cheminée Élément d’angle est livré en 2 colis. latéral 1 Si vous avez choisi la version «W+», les 4 blocs d’accumulation seront livrés à...
Page 37
Barre de Barre de Élément de finition distance distance avec sans ouverture ouverture d’arrivée d’arrivée d’air d’air pour pour étape 01 étape 02 (1x) (1x) Couronne Barre de distance sans ouverture d’arrivée d’air Grille de convection pour avec plaque ronde étape 03 amovible étape 04...
Page 38
En premier lieu, veuillez préparer le raccor- Attention: dement au conduit de fumées ainsi que les Les croquis se réfèrent au mo- mesures de protection du sol en fonction dèle de poêle côté droit (R) ! des consignes de sécurité en vigueur (pro- tection incendie).
Page 39
Étape 04 Étape 04 Collez la barre de distance sans ouverture d’arrivée d’air (C) sur l’angle correspondant de l’élément de ceinturage du bas (7) à l’aide de la colle (E) - comprise dans la livrai- son- comme indiqué sur le croquis ci-contre. Avant Étape 05 Collez la barre de distance sans ouverture...
Page 40
Une fois ces travaux de préparation ache- Attention: vés, vous pouvez procéder au montage de Veillez à respecter scrupu- votre poêle cheminée: leusement instructions d’utilisation de la colle (E) ! Enlevez immédiatement les excès de colle! Étape 07 Étape 07 Placez la plaque support (1) (dûment prépa- rée) sur la position indiquée.
Page 41
Étape 09 Étape 09 La longueur des pieds réglables du corps de chauffe doit être de 255 mm (+/- 2 mm) . Veuillez vérifier la position horizontale à l’aide d’un niveau bulle! La position de l’élement socle (3) doit être également parfaitement horizontale.
Page 42
Étape 11 Étape 11 Collez maintenant l’élément décoratif (13) sur le parement (4) comme indiqué sur le croquis ci-contre. Pour cela, appliquez sur la surface une cou- che de colle (E) d’environ 2 mm. Posez l’élément décoratif (13) avec précision sur le parement (4) et appuyez fermement.
Page 43
Étape 14 Étape 14 Défoncez, si besoin est, l’empreinte défonçab- le située sur l’élément de ceinturage du haut (8) pour le passage d’une sortie des fumées par l’arrière. Badigeonnez d’une couche de colle (d’environ 2mm) le bord inférieur de l’élément de ceintu- rage du haut (8) Posez l’élément de ceinturage du haut (8) sur l’élément de ceinturage du bas (7) com-...
Page 44
Étape 16 En cas de raccordement des fumées par l’arrière, le tuyau coudé (N° d’article: 9212 85, accessoire en option) est monté sur la buse du corps de l’appareil et peut être en cas de besoin rallongé avec un tuyau courant. En cas de raccordement des fumées par le haut, il faut poser un tuyau droit sur la buse du corps de l’appareil et le faire passer par l’ouverture prévue à...
à la non-observation l’appareil. des prescriptions de la notice d’installation et Oranier décline toute responsabilité en cas de dom- d’utilisation jointe à l’appareil. mages directs ou indirects causés par l’utilisation de - Sont exclus de la garantie toutes les con- pièces de rechange qui ne sont pas d’origine.
Maßzeichnungen / Schémas et dimensions Quadrum (W+) R I ELV = Anschluss für externe Verbrennungsluftversorgung ELV = Raccordement prise d’air extérieur...
Page 47
Maßzeichnungen / Schémas et dimensions Quadrum (W+) L I ELV = Anschluss für externe Verbrennungsluftversorgung ELV = Raccordement prise d’air extérieur...
Produktdatenblatt gemäß (EU) 2015/1186 Anhang IV Product data sheet in accordance to (EU) 2015/1186 Annex IV/ Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV Warenzeichen ORANIER Heiztechnik GmbH / trademark/ marque Modell Quadrum rechts W+ / model/ modèle...
Page 49
Produktdatenblatt gemäß (EU) 2015/1186 Anhang IV Product data sheet in accordance to (EU) 2015/1186 Annex IV/ Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV Warenzeichen ORANIER Heiztechnik GmbH / trademark/ marque Modell Quadrum links W+ / model/ modèle...
Cas de déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une norme harmonisée : Notifizierte Prüfstelle: 1015/ Prüfbericht Nr. 30-13199-T Organisme notifié ; 1015/ certificat N° 30-13199-T 8. Leistungserklärung Leistungserklärung / Performances déclarées Performances déclarées Harmonisierte technische Spezifikationen EN 13240:2001/ A2:2004/ AC:2007 Norme technique harmonisée Wesentliche Merkmale...
CE Kennzeichnung (CE marking) (Marquage CE) Der Hersteller ORANIER Heiztechnik GmbH Werk 14 (The manufacturer) Sechsheldener Str. 122 (Le fabricant) 35708 Haiger erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Raumheizer für feste Brennstoffe“ mit der Handelsbezeichnung (declares under our responsibility that the produkt “Room heater by solid fuel“ with trade name ) (certifie par la présente que le produit «...