Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
Notice de montage et d'utilisation
FR
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zodiac VORTEX 1

  • Page 1 Notice de montage et d’utilisation Français...
  • Page 2: Table Des Matières

      Sommaire  CONTENU DU COLIS ......................... 1     FIXER LE BOITIER DE COMMANDE A UN MUR .................. 1     UTILISATION  ............................. 2     ENTRETIEN ............................ 3     RÉSOLUTIONS DE PROBLÈMES...................... 5     INFORMATIONS TECHNIQUES ...................... 6     GARANTIES  ............................ 6     ENREGISTREMENT EN LIGNE ...................... 7     DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  ....................... 8     CONTENU DU COLIS      A  B  C ...
  • Page 3: Utilisation

    UTILISATION  3.1. SÉCURITÉ    • Ne raccordez le boîtier de commande qu'à une prise de courant protégée par un dispositif de protection  à courant différentiel résiduel de 30 mA maximum (en cas de doute, contactez un électricien installateur).    • Veillez à ce que la prise de courant soit constamment et aisément accessible.  • Le boîtier de commande ne doit pas être installé dans un lieu inondable.    •  Éloignez  le  boîtier  de  commande  d'au  moins  3,5  mètres  par  rapport  au  bord  du  bassin,  et  évitez  de    l'exposer directement au soleil.  • Ne laissez jamais personne se baigner lorsque votre robot est dans la piscine. Si par accident, le boîtier    tombait dans l'eau, débranchez impérativement la prise électrique avant de le récupérer.  •  Afin  d'éviter  tout  risque  de  choc  électrique,  n'ouvrez  jamais  le  boîtier  de  commande  électronique.   ...
  • Page 4: Entretien

      •  Le  boitier  de  commande  du  robot  est  équipé  d'un  système  d'arrêt  automatique  pour  prévenir  des    surchauffes éventuelles dues à une exposition prolongée du boitier en plein soleil.    •  Le  boitier  de  commande  du  robot  résiste  aux  projections  d'eau  mais  n'est  pas  étanche.  Ne  jamais    immerger le boitier.    3.5. FONCTIONNEMENT ...
  • Page 5 • Le robot doit être nettoyé régulièrement à l'eau claire ou légèrement savonneuse, à l'exclusion de tout solvant  tel que le trichloréthylène ou équivalent. Rincez abondamment le robot à l'eau claire.  Ne laissez pas sécher votre robot en plein soleil sur le bord de la piscine.  4.2. MISE EN PLACE DU FILTRE  • Posez les crochets du filtre sur les petits axes situés à l'arrière du couvercle (1)   • Rabattez le filtre et verrouillez‐le en utilisant le clip sur l'avant (2). Si le filtre est bien fixé au couvercle, il ne  doit pas tomber lorsque vous le tenez par la poignée du couvercle.  • Enfilez les charnières au dessous des rebords situés à l'arrière du corps du robot (3).  •  Rabattez  le  couvercle  et  verrouillez‐le  en  utilisant  le  clip  sur  l'avant.  Soulevez  délicatement  le  robot  par  la  poignée pour vous assurer que le couvercle est bien fixé.                          ...
  • Page 6: Résolutions De Problèmes

    RÉSOLUTIONS DE PROBLÈMES    5.1. Le robot ne se déplace pas et le voyant n'est pas allumé   • Le robot est arrêté et attend que vous lanciez un nouveau cycle de nettoyage.  • Débranchez le coffret, attendez au moins 15 secondes, puis rebranchez‐le. Vérifiez que le voyant s'allume un  court  instant.  S'il  ne  s'allume  pas,  vérifiez  que  la  prise  est  bien  alimentée  en  branchant  un  autre  appareil  électrique. Si la prise est alimentée, contactez votre revendeur.  5.2. Le voyant se met à clignoter après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF  • Débranchez la prise de courant du coffret d'alimentation.  •  Débranchez  le  robot  du  coffret  puis  reconnectez‐le  en  respectant  bien  les  consignes  données  dans  cette  notice. ...
  • Page 7: Informations Techniques

    5.7. La rotation gauche n'est pas efficace     • Comportement du robot :        Rotation correcte  Rotation non efficace.    Le robot est trop lourd, contactez votre    revendeur pour ajouter un flotteur dans le capot.          INFORMATIONS TECHNIQUES       Tension alimentation coffret : 100‐240 V, 50/60 Hz   Poids du robot : 6 kg  Tension alimentation robot : 30 VDC   Poids emballé : 8,8 kg  Puissance absorbée : 70 W   Largeur nettoyée théorique : 21 cm  Longueur de câble : 15 m   Débit pompe : 11 m³/h  Dimensions du robot (L x P x h) : 39 x 33 x 27 cm   Durée de cycle : 2 heures  environ  Dimensions emballage (L x P x h) : 56 x 35 x 30 cm     GARANTIES    Principe  Sauf dispositions contraires, nous garantissons contractuellement le bon fonctionnement de nos Produits neufs.  Nous garantissons que nos Produits correspondent à leurs spécificités techniques et sont exempts de défaut de  matière ou de fabrication.  En tout état de cause, la présente garantie est limitée, à notre convenance, soit à la remise en état ou l’échange  par un Produit neuf ou reconditionné, soit au remboursement des Produits reconnus défectueux par nous. Les  frais ...
  • Page 8: Enregistrement En Ligne

    La  casse  due  aux  chocs,  à  une  mauvaise  utilisation  ou  à  un  mauvais  entretien  (robot,  accessoires  et  câbles  inclus).  La durée de la garantie est de 2 ans à compter de la date de la facture de vente du Produit neuf par notre Client  à l’Utilisateur final sur toute la gamme.    Toutes les demandes de prise en garantie doivent être adressées à votre détaillant.    Nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat pour toute assistance sur votre produit.    AVERTISSEMENT CONCERNANT L'UTILISATION DE CE ROBOT DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT VINYLE    La surface de certains revêtements vinyle à motifs peut s'user rapidement et les motifs peuvent disparaître  au contact d'objets tels que brosses de nettoyage, jouets, bouées, distributeurs de chlore et nettoyeur    automatique de piscine. Les motifs de certains revêtements vinyle peuvent être égratignés ou usés par    simple frottement, tel qu'avec une brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également    s'effacer pendant l'installation ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les motifs    effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de Zodiac® et  ne sont pas couverts par la garantie limitée.      ENREGISTREMENT EN LIGNE    www.zodiac‐poolcare.com Enregistrez votre produit sur notre site Internet :    - soyez les premiers à être informés des nouveautés Zodiac® et de nos promotions,  - aidez nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits.    H0351304.A2.FR  Ver. 11/2011  7   ...
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    Cet appareil a été conçu et construit selon les normes suivantes.    Suivant la directive de compatibilité Électromagnétiques : 2004/108/EC et les normes :  EN 55014‐1: 2000 +A1:2001 +A2:2002  EN 55014‐2: 1997 +A1:2002  EN 61000‐3‐2: 2000 + A2:2005  EN 61000‐3‐3: 1995 + A1:2001 +A2:2005    Suivant la directive basse tension : 2006/95/EC et les normes :  EN 60335‐1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006  EN 60335‐2‐41: 2003 + A1:2004    Vis‐à‐vis desquelles il est conforme.  Le produit a été testé dans les conditions normales d'utilisation.    Le fabricant se réserve le droit de modifier ces spécifications sans avis préalable.  Bien  que  ce  robot  ait  été  testé  sur  une  grande  variété  de  piscines,  ZODIAC®  ne  peut  prendre  aucune  responsabilité quant à la parfaite adaptation du robot à une piscine en particulier.    H0351304.A2.FR  Ver. 11/2011  8   ...
  • Page 10 Para cualquier información adicional contactar con su detallista. Contacte o seu revendador para obter informaçoes mais detalhadas. Per qualsiasi informazione supplementare, mettetevi in contatto con il vostro rivenditore al dettaglio. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.