Télécharger Imprimer la page
Invacare Omega Mobile H750 Mode D'emploi
Invacare Omega Mobile H750 Mode D'emploi

Invacare Omega Mobile H750 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Veiligheidsinstructies
Indicazioni di sicurezza
Indicaciones de seguridad
Instruções de segurança
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeet
Sikkerhetshenvisninger
Sikkerhedshenvisninger
In Parkposition und beim Transfer Bremsen arretie-
ren
Apply the brakes in a parked position and for trans-
fer
Bloquer les freins en position de stationnement et
lors des transferts
In parkeerstand en bij transfer remmen vergren-
delen
In posizione di parcheggio e durante gli spostamenti
bloccare i freni
Bloquee los frenos en la posición de reposo y para
el desplazamiento en interiores
Bloquear os travões na posição imóvel e durante a
transferência
Lås bromsarna när stolen ska stå stilla och vid
förflyttning
Jarrut tulee lukita parkkiasennossa ja kuljetuksen
aikana
Bruk bremsene når produktet er parkert og ved
overføring
Lås bremsen i parkeringsposition og ved transfer
Lieferumfang
Scope of delivery
Volume de livraison
Omvang van de levering
Fornitura
Volumen de entrega
Volume de entrega
Leveransomfattning
Toimituskokonaisuus
Leveringsomfang
Indeholdt i leveringen
H750
Toilettenrollstuhl
Gebrauchsanweisung
Commode wheelchair
Operating instructions
Chaise roulante pour
toilettes
Mode d'emploi
Toiletrolstoel
Gebruiksaanwijzing
Sedia comoda con ruote
Istruzioni per l'uso
Silla WC con ruedas
Manual de instrucciones
Nicht als Aufstiegshilfe benutzen
Do not use as a climbing aid
Ne pas utiliser comme aide à la montée
Niet als opstapje gebruiken
Non impiegare come ausilio di salita
No utilizar como elemento auxiliar de
ascenso
Não utilizar como ajuda para subir
Får inte användas som uppresnings-/
överflyttningshjälpmedel
Ei saa käyttää nousuapuvälineenä
Må ikke brukes som påstigningshjelp
Må ikke anvendes til at stille sig op på
Bei Defekt nicht verwenden
Die Schrauben regelmäßig auf festen Sitz prüfen
Do not use if defective
Regularly check that the screws are firmly fitted
Ne pas utiliser en cas de défaut
Contrôler régulièrement que les vis sont bien en place
Indien defect niet gebruiken
Controleer regelmatig of de schroeven stevig vastzitten
Non impiegarlo se difettoso
Verificare regolarmente che le viti risultino bene in sede
No utilizar en malas condiciones
Compruebe regularmente que los tornillos estén bien sujetos
Não utilizar em caso de danos
Verificar regularmente se os parafusos estão apertados
Använd inte brädan om den är trasig
Kontrollera regelbundet att skruvarna sitter fast
Älä käytä viallista tuotetta
Tarkastakaa ruuvien kireys säännöllisesti
Må ikke brukes når den er defekt
Kontroller regelmessig at skruene sitter fast
Må ikke anvendes, hvis den er defekt
Kontrollér regelmæssigt, at skruerne sidder fast
Cadeira de casa de
banho móvel
Manual de instruções
Mobil toalettstol
Bruksanvisning
WC-pyörätuoli
Käyttöohje
Toalettrullestol
Bruksanvisning
Toiletkørestol
Betjeningsvejledning
Max. Belastung
Nicht auf Fußplatten treten
Max. load
Do not stand on the footplates
Charge max.
Ne pas se tenir sur les dis-
Max. belasting
ques de pied
Portata max.
Niet op voetplaten stappen
Carga máx.
Non salire sui poggiapiedi
Peso máximo
No se suba a la placa de los
Max. belastning
pies
Maks. kuormitus
Não pisar nos apoios dos pés
Maks. belastning
Stig inte upp på fotplattorna
Maks. belastning
Jalkalevyn päälle ei saa astua
Ikke stå på fotplatene
Træd ikke på fodplader
Nicht zum Duschen und nur bei Zimmertemperatur verwenden
Vor Wärmestrahlung schützen
Not to be used in the shower and only use at room temperature
Protect against exposure to heat
Ne pas utiliser pour la douche. Utiliser uniquement à température ambi-
ante
Protéger du rayonnement thermique
Niet voor het douchen en alleen bij kamertemperatuur gebruiken
Tegen warmtestraling beschermen
Non utilizzare per la doccia e solo a temperatura ambiente
Proteggere da radiazioni termiche
Usar sólo a temperatura ambiente y no utilizar para ducharse
Proteger de la radiación térmica
Não utilizar para tomar banho e usar apenas à temperatura ambiente
Proteger da radiação térmica
Ej för användning i duschen, får endast användas i rumstemperatur
Ska skyddas mot värmestrålning
Ei suihkukäytöön, ja ainoastaan huoneen lämpötilassa
Suojeltava lämpösäteilyltä
Må ikke brukes til dusjing og kun ved romtemperatur
Beskyttes mot varmestråling
Må ikke anvendes til brusebad og kun ved stuetemperatur
Skal beskyttes mod varmestråling
Nur auf ebenen Flächen und im Innen-
bereich
Only on even surfaces and indoors
Uniquement sur des surfaces planes et
à l'intérieur
Alleen op een effen ondergrond en
binnen
Soltanto su superfici piane e in interni
Sólo en superficies planas y en interi-
ores
Apenas nas superfícies planas e em
interiores
Endast på jämna golvytor och inomhus
Vain tasaisilla pinnoilla sisätiloissa
Kun på jevnt underlag og innendørs
Kun på plane flader og indendørs

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare Omega Mobile H750

  • Page 1 H750 Toilettenrollstuhl Cadeira de casa de banho móvel Gebrauchsanweisung Manual de instruções Commode wheelchair Mobil toalettstol Operating instructions Bruksanvisning Chaise roulante pour toilettes WC-pyörätuoli Mode d'emploi Käyttöohje Toiletrolstoel Toalettrullestol Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Sedia comoda con ruote Toiletkørestol Istruzioni per l'uso Betjeningsvejledning Silla WC con ruedas Manual de instrucciones Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Telefax 01656 667532 E-mail contactsp@invacare.com E-mail norway@invacare.com Hemsida www.invacare.se E-mail uk@invacare.com Internet www.invacare.es Hjemmeside www.invacare.no Internet www.invacare.co.uk ® ® INVACARE Mecc San s.r.l. INVACARE Via dei Pini, 62 Celsiusstraat 46 I-36016 Thiene (VI) NL-6716 BZ Ede Telefono 0445 380059...