Télécharger Imprimer la page
Ferm ATM1050 Traduction De La Notice Originale
Ferm ATM1050 Traduction De La Notice Originale

Ferm ATM1050 Traduction De La Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour ATM1050:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Traduction de la notice originale
FR
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
www.ferm.com
02
03
04
05
06
07
Atm1050

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ferm ATM1050

  • Page 1 Atm1050 Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Traduction de la notice originale Překlad püvodního návodu k používání Tłumaczenie instrukcji oryginalnej www.ferm.com...
  • Page 2 Warranty materials you use. For the conditions of guarantee, please refer to the separately provided guarantee card. • Avoid too high pressure • Never blow or spray in direction of yourself or others; this could cause serious injury. • Keep bystanders and pets away • Children and animals should be kept far away from the area of operation of the machine. • If you use the compressor to spray paint: • Do not work in enclosed spaces or near naked flames. • Make sure that the environment in which you Ferm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Kompressor und den anderen Umwelt verwendeten Objekten und Werkstoffen Um Transportschäden zu verhindern, wird die lesen. Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus • Überdruck vermeiden. verwertbarem Material. • Den Strahl nie auf Sie selbst oder andere Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen Personen richten. Dies kann ernsthafte der Verpackung. Verletzungen verursachen. Garantie • Umstehende und Haustiere fernhalten. • Kinder und Tiere weit vom Funktionsbereich Die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte der des Geräts entfernt halten. separat beigefügten Garantiekarte. Ferm...
  • Page 4 Milieu • Voorkom een te hoge druk Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt • Blaas of spuit nooit in de richting van uzelf of de machine in een stevige verpakking geleverd. anderen; dit zou ernstig letsel kunnen De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van veroorzaken. recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van • Houd omstanders en huisdieren uit de buurt. de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. • Kinderen en dieren moeten ver van de werkingszone van de machine gehouden worden. Ferm...
  • Page 5 / ou des objets et / ou matériaux que vous utilisez • Évitez les pressions excessives • Ne dirigez jamais le jet d’air ou le jet de pulvérisation sur vous-même ou toute autre personne; ceci peut causer des blessures graves. • Gardez à prudente distance les spectateurs et les animaux. • Les enfants et les animaux ne doivent pas entrer dans la zone de fonctionnement de l’appareil. Ferm...
  • Page 6: Bar

    Noste ochranné brýle. indiqué sur la carte de garantie en cas d’un dysfonctionnement, par exemple après l’usure d’une pièce. Bezpečnostní předpisy Environnement Vždysipřečtěteuživatelskoupříručku Pour éviter les dommages liés au transport, la kompresoru,objektůa/nebomateriálu, machine est livré dans un emballage robuste. kterýpoužíváte. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent • Vyhněte se příliš vysokému tlaku. destiner cet emballage au recyclage. • Nikdy nefoukejte ani nestříkejte směrem kde se nacházíte vy nebo někdo jiný, protože Garantie může dojít k vážnému zranění. Les conditions de garantie se trouvent sur la carte • Držte mimo přihlížejících a zvířat. de garantie incluse séparément. • V provozní oblasti stroje se nesmí nacházet děti a zvířata. • Pokud kompresor používáte k stříkání barev: • Nepracujte v uzavřených místnostech nebo v Ferm...
  • Page 7 W tej instrukcji i/lub szlifierce są używane następne symbole: 4. Údržba Závady Nosićrękawiczkiochronne. Vznikne-li závada na některé součástce, například vlivem opotřebení, kontaktujte prosím servisní adresu uvedenou na záruční kartě. Zalecasięnoszenieokularów ochronnych. Životní prostředí Přístroj je dodáván v odolném balení, které zabraňuje jeho poškození během přepravy. Instrukcje bezpieczeństwa Většinu z materiálů, které jsou na balení použity, lze recyklovat. Zbavujte se jich proto pouze na místech určených pro odpad příslušných látek.  N ależyzawszezapoznaćsięz instrukcjąobsługisprężarkioraz Záruka wykorzystywanychprzedmiotówi/lub Záruční podmínky jsou uvedeny v přiloženém materiałów. záručním listu. • Unikać nadmiernie wysokiego ciśnienia. • Nigdy nie kierować strumienia powietrza lub płynu w kierunku własnej osoby lub osób postronnych; może to spowodować poważne obrażenia ciała. • Osoby postronne oraz zwierzęta powinny pozostawać z daleka. Ferm...
  • Page 8 Sprężarka z przystawką powinna być używana jedynie w miejscu o dobrej wentylacji. • Wąż poliuretanowy powinien zostać podłączony pomiędzy sprężarką, a przystawką. • Założyć złączkę węża na przystawkę i wcisnąć aż do zatrzaśnięcia. Wąż jest teraz podłączony poprawnie. • Aby zwolnić złączkę, przesunąć pierścień zewnętrzny do tyłu. Zwrócić uwagę na niebezpieczeństwo uwalniania niewielkich cząstek, które mogą spowodować obrażenia. Nie kierować na siebie pistoletu podczas czyszczenia. 4. konserwacja awarie W przypadku wystąpienia awarii (n.p. zużycie części) należy skontaktować się z punktem serwisowym – adresy punktów serwisowych znajdują się na karcie gwarancyjnej. Ochrona środowiska Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu, urządzenie dostarczane jest w sztywnym opakowaniu składającym się głównie z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. Prosimy o skorzystanie z możliwości ponownego przetworzenia opakowania. Ferm...
  • Page 9 Ferm...
  • Page 10 Ferm...
  • Page 11 (rU) П од свою ответственность заявляем, что данное (da) V i erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i изделие соответствует следующим стандартам и нормам: overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: (Uk) Н а свою власну відповідальність заявляємо, що дане (hU) F elelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a обладнання відповідає наступним стандартам і нормативам: termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: eN1953 2006/42/EC Zwolle, 01-12-2014 H.G.F. Rosberg CEO Ferm B.V. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm...
  • Page 12 1412-04 www.ferm.com ©2014 FERm B.V.