EINHELL TE-CD 18/2 Li Mode D'emploi D'origine

EINHELL TE-CD 18/2 Li Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-CD 18/2 Li:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

7
Art.-Nr.: 45.138.30
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless drill/screwdriver
F
Mode d'emploi d'origine
Perceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-bore-/skruemaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven
borrmaskin/skruvdragare
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Berbequim-aparafusador sem fi o
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuporakone-ruuvinväännin
PL
Instrukcją oryginalną
Wiertarko-
wkrętarkaakumulatorowa
GR
Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 1
Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 1
TE-CD 18/2 Li
I.-Nr.: 11014
02.09.15 16:41
02.09.15 16:41
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-CD 18/2 Li

  • Page 2 - 2 - Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 2 Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 2 02.09.15 16:41 02.09.15 16:41...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 3 Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 3 02.09.15 16:41 02.09.15 16:41...
  • Page 27 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 28 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 29: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    • • • • • • • • • • 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à...
  • Page 30: Données Techniques

    • • • • • • • 4. Données techniques Veillez au fait que nos appareils, conformément Visser sans percussion à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour Valeur d’émission de vibration ah ≤ 2,5 m/s être utilisés dans un environnement profession- Insécurité...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    • • • • • • • 5. Avant la mise en service 6. Commande 6.2 Réglage du couple de rotation (fi g. 4/pos. 1) Attention ! Ne réglez la bague de réglage Avant la mise en service de votre tournevis élec- pour le couple de serrage qu’à...
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • • • • • • • • • • • 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 6.7 Affi chage de la capacité de la batterie (fi g. 6/pos. 2) Appuyez sur l’interrupteur pour affi cher la capa- cité...
  • Page 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage 9. Stockage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 34: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 36: Informations Service Après-Vente

    • • • Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 37: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 125 1. ǶȕȔȈȉ ȓȉȎȗ ȅ 2. DzȉȖȎȇȖȅ 3. Ǵ 4. ǵȉ ȒȎȏ 5. DzȖȎȒ ȋ Ȍ 6. ǹȉȎȖȎ ȑ ȗ 7. ǬȅȌȅȖȎ ȑ ȗ, 8. ǦȎ Ȍȉ ȋ 9. Ǹ Ȑȅȓȋ 10. ΈȒȈȉȎȓȋ ȔȖ Ȏ - 125 - Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 125 Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 125 02.09.15 16:42 02.09.15 16:42 ȅȐȉ...
  • Page 126 ! – ǥȎȅ ȋ ȑȉ ! Ν . ǩ ȉȕ ȈȖȅ ȋ Ȕ ȌȔȖ ȆȔ ȑȕȔȖȉ Ȓȅ ȕȖȔȏȅȐ ! Ν . Ǭȅ ! Ν . DZȎ ȕȎȒȌ Ȗȉȗ ȕȔ ȈȋȑȎȔ ȖȇȔ Ȓ ȅȎ +10°C - +40°C. ǯȅ ȅȕȔȌȋȏȉ ȉ ȉ Ȏȗ ȑȕȅ ȅȖ ȉȗ ȑ ȒȔ ȉ ȔȖ Ȏ ȑ Ȓȋ ȏȅ ȅ...
  • Page 127 • • • • • • • • • • ȋȗ / ǶȕȔȈȉ ȓȉȎȗ ȅ ȏȉ ȅ ȅȗ / ȑȉ ȅ ȔȖ ȗ (ȉ Ȓ ȕ Ȗ Ȕ Ȓ). ȋȗ / ǶȕȔȈȉ ȓȉȎȗ ȅ ȋ ȑȉ ȅ ȔȖ . . ǧ Ȓ ȈȉȒ ȅȏȔȐȔ Ȍ ȔȆȅȖȔ...
  • Page 128 • • • • • • • ȋȗ Ȕ ȋȐȉȏ ȖȎȏȔ ȉȖȇȅȐȉ Ȕ . H ȅȒȅ ȉȖ ȑȉȒȋ ȑȉ ȋȗ ȏȎȒȋ Ȗȅ: ....18 V d.c. ȖȔ ώȒ ȖȅȐȉȒ : .. 0-350/0-1250 min ȋȗ: .... 20+1 ȆȅȌȑ Ȉȅ ȖȔ ȋ ȐȉȎ Ȕ Ȗȇ ȅ: .. ȒȅȎ ȗ...
  • Page 129 • • • • • • • . 4/ . 1) 1. ǸȔȖ . ΈȒȅȗ ȏȉȒ ȗ ȔȒ Ȉȅȏ ȐȎȔ (1). ǩ ȖȔȕ ȕȉȖ. 0,5-1 ώȖȅ. 2. ǯȅ Ȗȋ ȎȑȔȕȔȎȉ ȉ ȑ ȒȔ ȖȔ Ȏ ȑ Ȓȅ ȐȎȏȔ . 3. Ό ȅȒ ȆȎȈώȒȉ ȉ ȉ ȉ Ȗȉ...
  • Page 130 • • • • • • • 6.10 . 4/ . 7) ȅ ȔȏȉȒ Ȗ ȖȎ ȑȅ (ȕ. . ȔȖȓ, Ȓȉ Ȕ Ȗȋ ȎȑȔȕȔȎȔ ȑȉȒȔ bit ȏȅȎ ȋ Ȇ Ȉȅ ȗ 6.7 Έ ( . 6/ . 2) (a). ǩ ȒȈȉȎȓȋ (2) ȅȗ...
  • Page 131 • • • • Ȕ ȉȐ Ȉȅ www.isc-gmbh.info www.kwb.eu welcome@kwb.eu ȅȒȅȏ ȏȐ Ȍȉ . ǩ ȔȖȅ ȐȎȏ , ȕ ȗ ȕ. . ȐȎȏ . ǦȉȒ ȉȕȎ Ȗ ȕȉ ȅȎ Nȅ ȈȎȅ ȋȖȉ ȉ ȋ ȋȗ ȉ ȏȔ ȉȎȒ , Ȗ ȗ ȕȅȇȉ , ȏȅȎ...
  • Page 132 10. Έ (OFF) 85% ȏȅȎ (ȈȎ ȖȏȉȎȅ Ȗ Ȏ ȋȗ ȑȕȅ ȅȖ ȅȗ 1,5 Ah: 30 Ȑȉȕ (OFF) (ȈȎ ȖȏȉȎȅ Ȗ Ȏ ȋȗ ȑȕȅ ȅȖ ȅȗ 3,0 Ah: 60 Ȑȉȕ (ȈȎ ȖȏȉȎȅ Ȗ Ȏ ȋȗ ȑȕȅ ȅȖ ȅȗ 5,2 Ah: 130 Ȑȉȕ Ȗ...
  • Page 133 Ȓȅ ȑȉ ȋȒ ȉ Ȗ ȕȅϊȏ DZȈȋȇ ȅ 2012/19/ǧU ȇȎȅ ȅȕ ȆȐȋ ȅ ȉȎȈώȒ ȋȐȉȏ ȖȎȏȔ ȏȅȎ ȋȐȉȏ ȖȔȒȎȏȔ . ǩ ȕȅȐȎ ȅ ȕȖȔϊ Ȓ ȅ, ȅȏ ȑȋ ȏȅȎ ȅȕȔ ȕȅ ȑȅ Ȏȏ , ȉȕȎ Ȗ ȕȉ ȅȎ ȑ ȒȔ ȑȉ ȇȏȅ...
  • Page 134 • • • Ȗ ȕȅȒȎȔ , Ǵ ǣȒȅȐώ Ȏȑȅ ȐȎȏ /ȅȒȅȐώ Ȏȑȅ ȑ ȑȅ ȅ* * ȈȉȒ Ȕ www.isc-gmbh.info. DzȖȔ ȑȅ ( (ȏ ȖȎȔ - 134 - Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 134 Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 134 02.09.15 16:42 02.09.15 16:42 Ǵȉ Ȑȉȗ Ȏȗ ώȖȉȗ ȕȔ ȅȒȅ ȖȔȒ...
  • Page 135 . ǧ ȅȖ 1. ǣ Ȕ ȔȎ ȖȔȎ ȉȇȇ ȋ ȋȗ Ȗ Ȍȑ ȊȔ Ȓ ȕȖ ȏȉ ώȒ Ȕ . ǦȉȒ 2. ǩ ȉȇȇ ȋ ȋ ȉȕȉȏ ȉ Ȓȉ ȅȎ ȅȕȔȏȐȉȎ ȗ ȑȅȗ ȈȉȒ ȕȖȔȔȖ ȊȔȒ ȅȎ ȇȎȅ ȉȕȅȇȇȉȐȑȅ Ȏȏ , 3.
  • Page 136: Konformitätserklärung

    ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung Akku-Bohrschrauber TE-CD 18/2 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233 87/404/EC_2009/105/EC...
  • Page 137 - 137 - Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 137 Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 137 02.09.15 16:42 02.09.15 16:42...
  • Page 138 - 138 - Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 138 Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 138 02.09.15 16:42 02.09.15 16:42...
  • Page 139 - 139 - Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 139 Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 139 02.09.15 16:42 02.09.15 16:42...
  • Page 140 EH 08/2015 (01) Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 140 Anl_TE_CD_18_2_Li_Kit_SPK7.indb 140 02.09.15 16:42 02.09.15 16:42...

Ce manuel est également adapté pour:

45.138.30

Table des Matières