Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'Utilisation Juin 2005
pointek
CLS 500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Pointek CLS 500

  • Page 1 Manuel d’Utilisation Juin 2005 pointek CLS 500...
  • Page 2 Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1 e-mail : techpubs.smpi@siemens.com • Pour accéder aux autres manuels de mesure de niveau Siemens Milltronics, voir le site : www.siemens.com/processautomation. Sous Process Instrumentation, choisir Level Measurement puis sélectionner le manuel désiré (les manuels sont listés par famille de produit).
  • Page 3: Table Des Matières

    Pointek CLS 500 : Version standard ..................16 Raccords process ........................16 Types de joints ..........................16 Raccords process et formes de joints du Pointek CLS 500 ..........17 Informations relatives à la pression et la température .............17 Installation du Pointek CLS 500 ..................19 Manipulation des électrodes ......................19...
  • Page 4 Applications : sortie transistor ......................33 Diode de protection du transistor ...................34 Réglages d'usine ..........................34 Réglages : ............................34 Interface utilisateur : Pointek CLS 500 .................36 L'écran LCD intégré (affichage) ......................36 Accès aux données : ..........................37 Les deux niveaux de menu .......................37 Le commutateur rotatif ......................38...
  • Page 5 Annexe D : Représentation des blocs et Tableau de corrélation mA / % .... 83 Tableau de corrélation : 0% - 100% à 4-20 mA ou 20-4 mA ............84 Annexe E : Dimensions et exemples d'application du Pointek CLS 500 ....85 Version standard Série S avec filetage ................85 Brides ..............................86...
  • Page 6 Glossaire ........................... 105 Index ..........................107 Tableau de référence : Pointek CLS 500 ..............109 Séquence de mise en service rapide ..................109 Positions du commutateur rotatif - Tableau de référence (Mode FSH)....110 Mode de programmation FPM ......................111 Positions du commutateur rotatif - Tableau de référence (Mode FPM)....112...
  • Page 7: Applications

    Pointek CLS 500 Le Pointek CLS 500 est un détecteur de niveau capacitif pour interfaces, solides, liquides, boues liquides et matériaux visqueux en environnement difficile, sous pressions et températures extrêmes. Son système exclusif de mesure par fréquence et sa technologie brevetée Active-Shield (masse active) assurent haute précision et répétabilité.
  • Page 8: Remarques Concernant La Sécurité

    Les informations contenues dans ce manuel s’appliquent au système Pointek CLS 500 uniquement. Ce document vous permettra de paramétrer le Pointek CLS 500 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions sur le contenu, la présentation et l’utilisation de ce manuel.
  • Page 9: Abréviations Et Identifications

    Pico Farads Farad Parties par million Primary Variable (variable principale) valeur mesurée Secondary Variable (variable secondaire) valeur équivalente SVLRV Secondary Variable Lower Range Value valeur équivalente au 0% 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 3...
  • Page 10 Secondary Variable Upper Range Value 100% Transmitter Variable (Variable transmetteur) Upper Range Value (Valeur max. de la 100% plage) Upper Sensor Limit (Limite supérieure limite max. applicable à du capteur) la valeur mesurée Page 4 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques : Pointek Cls 500

    Stabilité en température 0, 1 5 pF (0 pF) ou <0,25% (généralement <0,1%) de la valeur de mesure réelle, soit la valeur la plus élevée pour toute la plage de température 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 5...
  • Page 12 0 à 9, A à F Boutons poussoirs : (+), (-) à utiliser avec le commutateur rotatif pour la ROUGE BLEU programmation Communication Protocole de communication HART HART® est une marque déposée de HART Communication Foundation. Page 6 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 13 Hastelloy® est une marque déposée de Haynes International Inc. Voir le tableau des dimensions des Brides standard, page 86. Disponible avec la version tige uniquement, longueur maximum = 1000 mm (39”). Teflon® est une marque déposée de Dupont. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 7...
  • Page 14 97 / 23 / CE Note : Pour plus de détails se reporter à Annexe F : Homologations, page 91. Voir page 17, courbe température / pression pour les applications spécifiques. Page 8 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 15: Transmetteur Pointek Cls 500

    (par exemple l'eau et l'huile), la capacité change à l'interface entre les deux liquides. Oscillateur à fréquence variable du Pointek CLS 500 La sonde du Pointek CLS 500 est équipée d'un oscillateur à fréquence variable réactif à la capacité. Une variation de la capacité est enregistrée comme une variation de fréquence.
  • Page 16: Electrode Du Pointek Cls 500

    1pF (dans une plage de 330pF). Electrode du Pointek CLS 500 L'électrode du Pointek CLS 500 se compose d'une section de mesure et d'une masse active, et constitue le capteur principal du système. Elle fournit la valeur de la capacité...
  • Page 17 Les longueurs relatives de la section de mesure et de la masse active peuvent être adaptées pour une application spécifique. Si la plage de mesure est trop courte par rapport à la longueur totale de l'électrode, la section de mesure doit être courte afin 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 11...
  • Page 18: Détection De Produit Ou D'interface

    Exemples de mise à la terre, page 28.) –12 La plage de mesure du Pointek CLS 500 est de 0 à 330 pF (1,0 pF ≅ 10 Note : Pour des raisons de sécurité et afin d'obtenir des signaux de mesure fiables, la languette de masse située à...
  • Page 19: La Détection De Niveau

    • via HART Via la boucle de courant Lorsqu'il utilise le signal mA, le Pointek CLS 500 fonctionne selon les recommandations NAMUR pour la signalisation des erreurs. Le signal d'erreur est provoqué par une faille du système de mesure, par exemple : •...
  • Page 20 FPM où tous les items de menu sont complètement indépendants. Il est possible d'effectuer les mêmes sélections en mode FPM mais chaque item de menu doit être ajusté séparément. Page 14 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 21: Pointek Cls 500 : Configuration De La Sonde

    Pointek CLS 500 Caractéristiques applicables à tous les types de configurations : • L'électrode standard du Pointek CLS 500 est isolée et conçue pour les applications avec liquides conducteurs ou non conducteurs. • La plupart des électrodes se constituent d'une masse active et d'une section de mesure qui se combinent pour former l'électrode complète.
  • Page 22: Applications Haute Pression Et Haute Température

    Siemens Milltronics ou visitez le site www.siemens-milltronics.com). Types de joints Le joint interne de base du Pointek CLS 500 est de forme conique. Il est résistant à la pression et aux fuites. Le joint assure jusqu'à trois niveau de protection selon les exigences de l'application.
  • Page 23: Raccords Process Et Formes De Joints Du Pointek Cls 500

    Informations relatives à la pression et la température La température et la pression maximales de fonctionnement de la sonde de niveau standard Pointek CLS 500 sont 200 °C (392 °F) et 200 bars (2900 psi). Voir la courbe de pression ci-après pour les restrictions applicables.
  • Page 24 (752 Produit de référence : Eau Notes : • Contactez votre représentant Siemens pour une courbe de limitation relative à la sonde avec isolation émail. • Pour les applications FM / CSA : si la température dépasse 135 C (275 choisir un joint type HP / HT.
  • Page 25: Installation Du Pointek Cls 500

    La plupart des électrodes sont pourvues d'une gaine en PFA, un type de Teflon® très dense et fiable évitant les fuites et la corrosion de l'électrode de métal et agissant comme isolant lors de la mesure de matériaux conducteurs. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 19...
  • Page 26: Emplacement

    Installation verticale Instructions pour le montage Le Pointek CLS 500 s'installe facilement : il suffit de le monter sur le raccord process de la cuve. Notes : • Le transmetteur fonctionne dans une plage de températures allant de –40 °C à...
  • Page 27: Précautions De Montage

    500 mm (20") : les installer en diagonale lorsque l’espace disponible est insuffisant. 500 mm (20”) min. 500 mm (20”) min. 500 mm (20”) min. Note : Ces dessins ne sont pas à l'échelle. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 21...
  • Page 28: Préconisations Process

    PRECAUTION : Lors de l’installation, prendre en considération la forme du talus par rapport à la position de détection souhaitée. Note : L'accumulation de produit sur la masse active n'affecte pas le fonctionnement de l'instrument. Page 22 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 29: Interconnexions : Pointek Cls 500

    Le circuit peut supporter des tensions allant jusqu'à 250 VCA / Vcc sans être endommagé. Le Pointek CLS 500 est alimenté par circuit commuté afin de bénéficier le plus efficacement possible du courant présent sur les bornes. Si le signal est bas (4 mA), la tension aux bornes est élevée et si le signal est élevé...
  • Page 30: Câble

    La capacité du câble doit également être prise en compte lors du choix du câble pour une installation SI. • Pour les signaux de sortie (du Pointek CLS 500), seule la résistance du câble et de la barrière comptent. Pour les signaux d'entrée, la résistance de mesure est également prise en compte.
  • Page 31 Avec cinq appareils à 5 * 5 nF, la longueur de câble autorisée est considérablement limitée. Notes : • Si le système fait partie d'une configuration multipoint, le Pointek CLS 500 fixe le courant à 4 mA, ce qui a pour effet d'inhiber la signalisation analogique, même la signalisation d'erreur. •...
  • Page 32: Bornes

    Bornes Le Pointek CLS 500 est équipé de deux borniers de connexion insensibles à la polarité. • Le premier bornier de connexion sert pour la connexion du câble du système (boucle d'alimentation). • Le second bornier de connexion fournit la sortie transistor.
  • Page 33: Protection Du Transistor

    à 1mm • Le circuit de mesure du Pointek CLS 500 est totalement isolé du circuit de la boucle afin de permettre la mise à la terre de la boucle, pour satisfaire aux exigences de sécurité (Ex) ou si la tension d'alimentation est inférieure à 33 V cc.
  • Page 34: Exemples De Mises À La Terre : Pointek Cls 500

    Exemples de mises à la terre : Pointek CLS 500 La mise à la terre est importante pour deux raisons : Pour empêcher les interférences avec le signal : mise à la masse du système Pour des raisons de sécurité : mise à la Terre de sécurité...
  • Page 35: Cuves Métalliques Avec Protection Cathodique

    (côté cuve) afin d'éviter de court-circuiter la tension de la protection cathodique. La languette de masse du Pointek CLS 500 se connecte à la cuve tel qu'illustré. (Pour plus de détails se reporter à la page 27.) Note : Les illustrations ci-dessus correspondent à...
  • Page 36: Mise À La Terre De Sécurité

    DCS. Cependant, la tension d'alimentation doit être conforme aux limites du Pointek CLS 500. La connexion avec le Pointek CLS 500 n'influence pas le DCS. Il est possible de relier un des câbles de connexion à la terre.
  • Page 37 Lorsque les applications Ex sont alimentées par une unité SI approuvée Ex, aucune barrière n'est requise et la mise à terre n'est pas obligatoire. DCS APPARATUS Type: Ser.: Date: Rev.: Tampering voids warranty 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 31...
  • Page 38: Communication

    Un signal d'erreur est généré lors d'une faille ou d'une irrégularité. Le Pointek CLS 500 envoie la signalisation courant NAMUR NE 43. En fonctionnement normal, le courant est compris entre 3,8 et 20,5 mA. Si le process dépasse les limites de fonctionnement normal sans situation d'erreur, la signalisation de courant sort de la plage de mesure (4 à...
  • Page 39: Valeurs De Courant Utilisées Pour Les Signaux Des Transmetteurs Numériques

    (menus 13 et 14) et délais associés (menus 15 et 16). Se reporter à Configuration à l'aide des boutons poussoirs (protection anti- débordement) à la page 44. Pour plus de détails se reporter à Mode sécurité-défaut à la page 74. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 33...
  • Page 40: Diode De Protection Du Transistor

    Lorsque le contrôle transistor est désactivé dans le menu 17, les valeurs de temporisation du seuil ne sont plus disponibles. Voir l'illustration page 87 d'une application typique du Pointek CLS 500 avec alarme haute via la boucle de courant et alarme très haute avec le transistor.
  • Page 41 Réglage Description FINAL ASSEMBLY NUMBER "données d'entrée du client via HART" TV1 Units UNDEFINED TV1 LRV 0 [position du commutateur (0)E, TV1] TV1 URV 1,0 [position du commutateur (0)F, TV1] 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 35...
  • Page 42: Interface Utilisateur : Pointek Cls 500

    Interface utilisateur : Pointek CLS 500 L'interface utilisateur du Pointek CLS 500 comprend l'écran (LCD), le commutateur rotatif et deux boutons poussoirs. Le commutateur rotatif permet de sélectionner un item et/ou une variable pour la visualisation ou le réglage : les boutons poussoirs permettent la sélection et/ou la modification d'un affichage ou d'une valeur.
  • Page 43: Accès Aux Données

    Signalisation sortie numérique (sortie Valeur seuil inférieur : sortie transistor transistor) Mode signalisation numérique : sortie transistor Signalisation d'erreur numérique : sortie transistor Inversion de plage Divers (non opérationnel) (non opérationnel) 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 37...
  • Page 44: Le Commutateur Rotatif

    Sécurité-défaut haut ou Sécurité-défaut bas est sélectionné, voir page 42. (Si le Mode de programmation FPM est sélectionné, voir Positions du commutateur rotatif - Tableau de référence (Mode FPM), page 112.) Page 38 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 45: Réglage De La Valeur

    La Variable transmetteur 1 (TV1) est une variable calculée : la valeur dynamique est dérivée des valeurs des plages pour TV0. Variable Fonctions définies par Unités transmetteur l'utilisateur Fixées : pF URV, LRV, Amortissement, USL et LSL Peuvent être définies par l'utilisateur 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 39...
  • Page 46: Démarrage Du Pointek Cls 500

    Il est fortement recommandé de lire la totalité du manuel pour accéder à l’ensemble des fonctions du Pointek CLS 500. Cependant, s'il est possible d'amener le niveau de produit aux points 0% et 100%, suivre la séquence de Mise en service rapide page 41 pour étalonner l'appareil et démarrer.
  • Page 47 Dans tous les cas : Visualisation de la variable principale (PV) : menu 00. Tourner le commutateur rotatif sur 0. L'écran LCD affiche la lecture réelle en pF. Le Pointek CLS 500 est prêt à l'emploi. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 49: Niveaux De Menu 0 Et 1

    Régler l'affichage pour la variable principale dynamique : sélectionner l'affichage des valeurs en unités (pF) • Le Pointek CLS 500 est prêt à l'emploi. Voir page 45 les instructions relatives à la configuration du Pointek CLS 500 et à la protection anti-cavitation. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 50: Configuration À L'aide Des Boutons Poussoirs (Protection Anti-Débordement)

    Visualisation de la variable principale : menu 00 Mettre le commutateur rotatif en position 0 : l'écran LCD affiche la lecture réelle en pF. Le Pointek CLS 500 est prêt à l'emploi. Si la taille de l'incrément est trop grande, voir page 46 pour la régler.
  • Page 51: Réglage De La Protection Anti-Cavitation (Sous Remplissage)

    (L'écran LCD se stabilise lorsque la sonde est considérée comme découverte.) Visualisation de la variable principale : menu 00 Mettre le commutateur rotatif en position 0 : l'écran LCD affiche la lecture réelle en pF. Le Pointek CLS 500 est prêt à l'emploi. Notes : •...
  • Page 52 Il doit être diminué de 11 mais la taille du pas est de 10 : menu 09, U: 10. Presser le bouton BLEU (-) pour réduire la taille du pas à 1 : l'écran indique U : 1.0. Retourner au 0F et diminuer la valeur jusqu'à 17,00 (m). Page 46 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 53: Configuration Avec Hart

    Dans les cas où le niveau de produit peut facilement être réglé au 0 et 100%. Installer le Pointek CLS 500 puis le mettre sous tension : la sonde doit être libre. Allumer le 275 et demander à effectuer la connexion avec le Pointek CLS 500.
  • Page 54 Exemple 2 Dans les cas où les capacités sont connues à l'avance. Allumer le 275 et demander à effectuer la connexion avec le Pointek CLS 500. a. Choisir : Online (en ligne) b. Choisir : Device setup (démarrage système) c. Choisir : Diag service (diagnostic) d.
  • Page 55 (157) Lecture des valeurs des seuils numériques (160) Ecriture signalisation analogique des temporisations (161) Lecture signalisation analogique des temporisations (162) Ecriture signalisation numérique des temporisations (163) Lecture signalisation numérique des temporisations 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 49...
  • Page 56: Maintenance

    Fonction de test Test automatique Le Pointek CLS 500 effectue en permanence différents tests pour vérifier que le système fonctionne correctement. Un de ces tests consiste à appliquer un condensateur déterminé à l'entrée du système. Les résultats internes doivent correspondre à la valeur connue de la capacité.
  • Page 57 ±0,15 pF d'écart). Si c'est le cas, faire passer le courant à 4 mA, vérifier le courant de la boucle, puis à 20 mA et vérifier le courant dans la boucle. Après le test, rebrancher le câble coaxial. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 51...
  • Page 58: Dépannage Du Pointek Cls 500

    : • Vérifier qu'il n'y ait pas d'eau à l'intérieur du boîtier. • Vérifier que toutes les connexions de la sonde sont solides. Page 52 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 59: Messages D'erreur Et Codes D'erreur

    Indique généralement une erreur de connexion Valeur PV en dehors des limites entre le module transmetteur et la sonde (le fixées (USL et LSL) connecteur coaxial est désactivé) 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 53...
  • Page 60: Annexe A : Groupes De Menus

    Menu 12 Menu 19 Menu 1E Menu 1F voir page 72 voir page 73 voir page 73 voir page 74 voir page 75 Seuls 29 des 32 items possibles sont actuellement utilisés. Page 54 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 61: Items De Menus

    Les valeurs programmées en usine sont identifiées par * dans les tables de paramétrage (sauf indication contraire). L'affichage des valeurs en pourcentage est une option disponible avec le Pointek CLS 500, mais elle n'est pas utile. Transmetteur : Réglages des variables : niveau de menu 0 Notes : •...
  • Page 62 : Maintenir les deux boutons appuyés pour choisir la PV actuelle comme nouvelle valeur. Par exemple pour une application dont la surface est agitée. Cette option est disponible sur le Pointek CLS 500 mais elle n'est pas utile. Page 56 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 63 Menu 0D affiche le Réglage de la plage Delta. Lorsque le contrôle de la boucle de courant est en mode analogique, le Menu 0D affiche - - - -. Cette option est disponible sur le Pointek CLS 500 mais elle n'est pas indispensable. Le Pointek CLS 500 fonctionne en mode Sécurité-défaut haut par défaut (réglage dans le menu 1E) : le menu 07 est en mode double état et le menu 08 en Sécurité-défaut...
  • Page 64 Pour plus de détails, se reporter à Application avec Réglage de la plage Delta à la page 88. Cette option est disponible sur le Pointek CLS 500 mais elle n'est pas indispensable. Page 58 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 65: Valeurs De La Variable Transmetteur : Niveau De Menu 0

    SIM et la valeur de simulation appliquée pendant toute la durée de la simulation. Cette option est disponible sur le Pointek CLS 500 mais elle n'est pas indispensable. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 66 Unités (ou % de la plage (PV) (sélection : menu 01) Cette option est disponible sur le Pointek CLS 500 mais elle n'est pas indispensable. Pour passer du menu 10 au menu 00 : 1. Mettre le commutateur rotatif en position 0.
  • Page 67 TV3 boutons L'écran Sélection indique invalide 0,00 Les unités sont des pF : il n'y a pas d'autre option. TV2 et TV3 ne sont pas utilisées actuellement mais sont disponibles. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 61...
  • Page 68: Signalisation Sortie Analogique (Proportionnelle Ou Double État) : Niveau De Menu 0

    Quand le mode FSH/FSL est choisi dans le menu 1E, le signal mA est à 20 ou 4 mA Le signal mA continu n'est disponible que lorsque le mode FPM est sélectionné dans le menu 1E. Page 62 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 69 2. Mettre le commutateur rotatif en position 5. 3. Utiliser les boutons ROUGE (+) ou BLEU (-) pour augmenter ou réduire la valeur. ou : Maintenir un bouton appuyé pour faire défiler les valeurs. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 63...
  • Page 70 20 mA quand la sonde est libre. Le Pointek CLS 500 fonctionne généralement en mode FSH ou FSL : Il est possible de choisir le mode de programmation FPM dans le menu 1E. Pour plus de détails se reporter à...
  • Page 71 Indisponible lorsque FSH ou FSL est choisi dans le menu 1E : seulement disponible lorsque le mode de programmation FPM est sélectionné. Cette option est disponible sur le Pointek CLS 500 mais elle n'est pas utile. Quand le bouton est enfoncé, l'écran indique C : Hi. Quand il est relâché, l'écran indique 20,00 si la sonde est couverte ou 4,00 si elle est libre.
  • Page 72: Signalisation Sortie Numérique (Sortie Transistor) : Niveau De Menu 1

    17, ces sélections de menus indiquent - - - -.) Pour plus de détails, se reporter à Signalisation d'erreur à la page 13. Cette option n'est disponible que lorsque FPM est sélectionné dans le menu 1E. Page 66 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 73 2. Utiliser les boutons ROUGE (+) ou BLEU (-) pour augmenter ou réduire la valeur. ou : Maintenir un bouton appuyé pour faire défiler les valeurs. ou : Maintenir les deux boutons simultanément pour alterner entre la valeur minimum (0) et maximum (100). 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 67...
  • Page 74 15 indique la Valeur du seuil supérieur en pour- cents. Un autre indicateur : une marche montante s'affiche à la droite de la valeur. Page 68 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 75 1. Mettre le commutateur rotatif en position 6. 2. Utiliser les boutons ROUGE (+) ou BLEU (-) pour augmenter ou réduire la valeur. ou : Maintenir un bouton appuyé pour faire défiler les valeurs. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 69...
  • Page 76 : S: cc. Si la signalisation numérique des erreurs est activée au menu 18, elle est prioritaire : le signe égal n'apparaît pas au menu 17 si l'appareil répond à une erreur. Page 70 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 77 17. Si une erreur est détectée, le commutateur s'ouvre et le contact se ferme. Ce réglage fournit un courant élevé (20 mA) en situation d'erreur et ne fournit pas de courant en conditions normales. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 71...
  • Page 78 API/DCS : si en état normal il n'y a pas d'alarme, la modification de l'état doit générer une alarme. Les sorties demeurent dans leur état opposé tant que les deux boutons sont pressés. Page 72 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 79 1. Mettre le commutateur rotatif en position 9. 2. Presser les deux boutons simultanément plus d'une seconde pour basculer d'un mode à l'autre et échanger les valeurs de LRV et URV. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 73...
  • Page 80 FPM où tous les items de menu sont complètement indépendants. Il est possible d'effectuer les mêmes sélections en mode FPM mais chaque item de menu doit être ajusté séparément. Page 74 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 81 PH 2 bouton Empêche toutes les PL 3 PH 3 modifications 1. Mettre le commutateur rotatif en position F. 2. Utiliser les boutons ROUGE (+) ou BLEU (-) pour modifier le réglage. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 75...
  • Page 82: Annexe B : Exemples D'affichages

    : PL 0 Simulation active. Variable transmetteur TVO = Boucle de courant, le courant passe à 3,6 mA fonction de la valeur de simulation : quand une erreur est détectée : Page 76 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 83: Annexe C : Documentation Hart

    Communication Foundation) à l’adresse www.hartcomm.org Pour configurer le système Pointek CLS 500 via le réseau HART, utiliser soit le program- mateur HART, type Fisher-Rosemount, modèle 275, soit un logiciel. De nombreux logiciels sont disponibles, nous vous recommandons Simatic Process Device Manager (PDM) de Siemens.
  • Page 84: Menu/Organisation Variable Dd Pointek Cls 500

    Menu/Organisation variable DD Pointek CLS 500 R o o t M e n u D e v ic e S e t u p M e n u P r o c e s s V a r ia b le s...
  • Page 85: Information Code De Réponse Hart

    Ce drapeau est défini quand la Variable transmetteur 0 (en pF), la Variable principale dépasse les Limites du capteur obtenue avec la Commande 14, Lire la Variable principale, Limites du capteur. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 79...
  • Page 86: Hart : Commande Et Classe De Conformité

    HART : Commande et Classe de conformité Commande et Classe de conformité du transmetteur Pointek CLS 500. Numéro de Description Utilisation commande Classe de conformité 1 Renvoi Identificateur unique Universel Lecture Variable principale Classe de conformité 1A Renvoi Identificateur unique...
  • Page 87: Informations Générales Relatives Au Transmetteur

    Informations générales relatives au transmetteur Information relative à l'amortissement Le transmetteur Pointek CLS 500 applique l'amortissement sur la plupart des variables transmetteur. Le réglage de l'amortissement peut varier entre 1 (valeur la plus courte) et 10000 (valeur la plus longue).
  • Page 88: Fonctionnement Multi-Points (Multidrop)

    Fonctionnement multi-points (Multidrop) Le transmetteur Pointek CLS 500 ne supporte pas le fonctionnement multi-points. Mode burst Le transmetteur Pointek CLS 500 ne supporte pas le Mode burst. Conversions des unités Les unités de la Variable transmetteur 0 sont des pF : elles ne peuvent être modifiées.
  • Page 90: Tableau De Corrélation : 0% - 100% À 4-20 Ma Ou 20-4 Ma

    Tableau de corrélation : 0% - 100% à 4-20 mA ou 20-4 mA Plage 0 - 100 % Courant en mA Plage 100 - 0 % 10.4 11.2 12.0 12.8 13.6 14.4 15.2 16.0 16.8 17.6 18.4 19.2 20.0 Page 84 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 91: Annexe E : Dimensions Et Exemples D'application Du Pointek Cls 500

    ø24 mm (0,94”) Particularités : Version standard Série S avec filetage • Joint process simple • Adapté aux applications niveau, interface ou détection • Résistant à la pression et aux températures extrêmes 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 85...
  • Page 92: Brides

    273.1 215.9 38.1 6" 279.4 241.3 25.4 317.5 269.9 36.5 355.6 292.1 47.6 FLANGES acc. DIN standards PN 10 (PN 16) PN 25 (PN 40) PN 64 NW50 NW80 NW100 NW150 Page 86 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 93: Exemple D'application

    Exemple d’application Le Pointek CLS 500 s'adapte à une multitude d'applications : un exemple générique est illustré ci-après. Détection de niveau, alarme haute et très haute • Le courant de signal fournit l'alarme haute : il doit être de 4 mA lorsque le niveau est en-dessous du point de détection analogique et basculer à...
  • Page 94: Application Avec Réglage De La Plage Delta

    :. définie après l'application du Réglage de la plage Delta 75,8 pF menu 0E LRV 0% 72,5 pF (Niveau maximum sortie du produit en conditions normales) entrée du produit Page 88 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 95 Lorsque le produit atteint le niveau le plus haut souhaité, presser les deux boutons dans le menu 0E pour mesurer la valeur de la capacité initiale : LRV (0%). (Ces valeurs sont fournies à titre d'exemple uniquement.) 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 89...
  • Page 96: Réglage De La Protection Anti-Cavitation (Sous Remplissage)

    Lorsque le produit atteint le niveau le plus bas souhaité en conditions normales, presser les deux boutons dans le menu 0F pour mesurer la valeur de la capacité initiale : URV (100%). (Ces valeurs sont fournies à titre d'exemple uniquement.) Page 90 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 97: Annexe F : Homologations

    Nikkelstraat 10 - 4823 AB BREDA - The Netherlands Declare, solely under own responsibility, that the product Capacitance Level and Flow Measurement/Detection, SITRANS LC 500 / Pointek CLS 500 Mentioned in this declaration, complies with the following standards and/or normative documents:...
  • Page 98: Ce Certificate

    Nikkelstraat 10 - 4823 AB BREDA - Niederlande Wir erklären hiermit auf eigene Verantwortung, dass der Kapazitive Füllstand- Durchfluss- und Grenzstandschalter SITRANS LC 500 / Pointek CLS 500 welcher Gegenstand dieser Erklärung ist, mit den folgenden Normen und/oder Regelwerken übereinstimmt:...
  • Page 99: Plaque Signalétique Du Système Pointek Cls 500

    Plaque signalétique du système Pointek CLS 500 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 93...
  • Page 100: Certificats Et Plans Kema

    Certificats et plans KEMA Page 94 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 101 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 95...
  • Page 102 Page 96 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 103 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 97...
  • Page 104 Page 98 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 105 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 99...
  • Page 106 Page 100 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 107 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 101...
  • Page 108: Agréments Et Homologations

    21 mA et plus. L'application permet de déterminer laquelle de ces deux plages est la plus adaptée. Il est possible de régler le Pointek CLS 500 pour 3,6 mA ou 22 mA selon la nécessité. Ce signal peut également indiquer un niveau hors des Limites supérieure et inférieure du capteur si le système a été...
  • Page 109: Dessin De Contrôle, Homologations Fm/Csa

    Dessin de contrôle, Homologations FM/CSA Pointek CLS 500 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 103...
  • Page 110 Notes Page 104 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 111: Glossaire

    : système à semi-conducteur ou utilisant des composants entièrement statiques comme par exemple des résistances ou des condensateurs. De nombreux liquides et électrolytes présentent des propriétés diélectriques. La constante diélectrique relative de l'eau est 80. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION Page 105...
  • Page 112 Notes Page 106 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985GG11...
  • Page 113: Index

    Simatic Process Device Manager 77 un point 33 pièces en contact avec le matériau caractéristiques techniques 7 étalonnage d'un point de consigne 33 exemple d’application pourcent valeurs affichées en 55 détection de niveau 87 7ML19985GG01 Pointek CLS 500 – INSTRUCTION MANUAL Page 107...
  • Page 114 16 valeurs pourcents 55 valeurs par défaut valeurs réglées en usine 34 valeurs réglées en usine restauration des valeurs par défaut 34 valeurs par défaut 34 Version standard particularités 16 Page 108 Pointek CLS 500 – INSTRUCTION MANUAL 7ML19985GG01...
  • Page 115: Tableau De Référence : Pointek Cls 500

    Dans tous les cas : Visualisation de la variable principale (PV) : menu 00 Tourner le commutateur rotatif sur 0. L'écran LCD affiche la lecture réelle en pF. Le Pointek CLS 500 est prêt à l'emploi. 7ML19985GG11 Pointek CLS 500 – MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 117: Mode De Programmation Fpm

    Mode de programmation FPM Le Pointek CLS 500 est généralement utilisé en mode Sécurité-défaut haut ou Sécurité- défaut bas (avec les fonctions associées d'alarme et de signalisation d'erreur) sélectionné dans le menu 1E. Mais le fonctionnement en Mode de programmation FPM est également possible.
  • Page 119 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 *7ml19985GG11* Rev. 1.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 Email: techpubs.smpi@siemens.com...

Table des Matières