Page 1
DOMINO KOMFOREN Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften KOCHMULDE DOMINO Gebrauchsanweisung Installationsanleitung TABLES DOMINO Mode d’emploi Conseils pour l’installation PLACAS DOMINO Instrucciones de uso Consejos para la instalación DOMINO HOBS Instruction for the use Installation advice...
Nederlands Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Bladzijde 3 Deutsch Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Seite 25 Français Mode d’emploi - Conseils pour l’installation Page 47 Español Instrucciones de uso - Consejos para la instalación Página 69 English Instruction for the use - Installation advice Page 91...
Mode d’emploi • Conseils pour l’installation Français Cher client Nous vous remercions de nous avoir accordé la préférence, en achetant un de nos articles. Les avertissements et les conseils fournis ci-dessous sont prévus pour garantir votre sécurité et celle des autres. Ils vous permettront aussi d’utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités.
PRECAUTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS Après avoir éliminé l’emballage, vérifier que l’appareil est en bon état. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser au fournisseur le plus proche ou à un tech- nicien qualifié. Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, mousse, clous, feuillards, etc.) doivent être laissés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
CARACTERISTIQUES Fig. 1.1b Fig. 1.1a DOMINO “2 FEUX GAZ” – avec ou sans système de sécurité – Cet appareil est de classe 3 DESCRIPTION DES FEUX 1. Semirapid burner (SR) - 1,75 kW 2. Rapid burner (R) - 3,00 kW CONTROL PANEL DESCRIPTION 3.
Fig. 1.2a Fig. 1.2b DOMINO “1 GAZ A TRIPLE COURONNE ” – avec ou sans système de sécurité – Cet appareil est de classe 3 DESCRIPTION DU FEU 1. Brûleur triple couronne - 3,50 kW CONTROL PANEL DESCRIPTION 2. Manette commande du super brûleur à triple couronne ) 3.
UTILISATION TABLE DE CUISSON IMPORTANT : BRULEURS A GAZ En cas d’extinction accidentelle des L’arrivée du gaz dans les brûleurs est flammes du brûleur, fermer le bouton commandée par la manette illustré sur les de commande et attendre au moins figs.
ALLUMAGE DES BRULEURS Modèles sans allumage électronique Pour allumer l’un des brûleurs, appro- cher une flamme du haut du brûleur, appuyer sur le bouton (fig. 2.1b) corres- pondant et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles (fig. 2.3b) d’une montre, jusqu’à...
ALLUMAGE DES BRULEURS CHOIX DU BRULEUR (fig. 2.4) AVEC SYSTEME DE SECURITE Les symboles imprimés sur le tableau à côté du bouton montrent la correspon- Pour allumer un brûleur: dance entre bouton et brûleur. Le brûleur approprié doit être choisi 1 –...
Page 54
GRILLE SPECIALE POUR MARMITES “WOK” (en option) (Figs. 2.5a - 2.5b) Cette grille spéciale pour marmites “WOK” se pose sur la grille du brûleur à couronne triple. ATTENTION: L’utilisation de marmites "WOK" sans cette grille spéciale peut causer de graves anomalies au brûleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MANETTES CONSEILS GENERAUX Les manettes peuvent être retirées Important: avant toute opération pour le nettoyage, en prenant soin de d’entretien, déconnecter l’appareil pas abîmer le joint. du réseau et attendre qu’il soit refroidi. Nettoyer avec un chiffon trempé dans ROBINETS DE GAZ de l’eau chaude savonneuse ou dans La lubrification périodique des robinets...
MISE EN PLACE CORRECTE DES BRULEURS Il est très important de vérifier la mise en place parfaite du répartiteur de flamme F et du chapeau C sur le brûleur (voir figs. 3.1 et 3.2), car un déplacement hors du siège peut causer de graves anomalies.
BRULEUR A COURONNE TRIPLE Ce brûleur doit être mis en place correctement comme indiqué sur la fig. 3.5, en faisant attention à ce que les nervures entrent dans leur logement comme indiqué par la flèche (fig. 3.3). Le brûleur mis en place correctement ne doit pas tourner (fig. 3.4). Mettre en place correctement dans leur logement le chapeau A et la bague B (fig.
Instructions pour l’installation IMPORTANT L’installation doivent être effectués par un installateur qualifié. La non observation de cette règle annule la garantie. L’installation gaz et électrique doit être effectuée correctement, en conformité aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant. Toutes les interventions doivent être effectuées, lorsque l’appareil est débranché.
INSTALLATION INFORMATION TECHNIQUES POUR L'INSTALLATEUR Avant d'installer la table de cuisson, retirer la pellicule de protection éventuelle. Cette table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 à 40 mm d’épaisseur ayant une profondeur de 600 mm. Pour l’encastrement de la table de cuisson dans le meuble, il faut pratiquer une ouverture aux dimensions indiquées sur les figures 4.1a...
INSTALLATION SUR DES Fig. 4.3 MEUBLESAVEC PORTE (fig. 4.3) Il est conseillé de laisser un espace de dépression de 30 mm entre le fond de la table de cuisson et la partie supérieure du meuble sous-jacent (fig. 4.3). Espace de dépression Porte Espace pour branchements...
LOCAL D’INSTALLATION Une utilisation intensive et prolongée peut nécessiter une aération supplé- La pièce dans laquelle l’appareil à gaz est mentaire, par exemple l'ouverture installé doit avoir un apport d’air naturel, d'une fenêtre ou une aération plus nécessaire à la combustion du gaz (confor- efficace en augmentant la puissance mément aux normes locales en viguer).
PARTIE GAZ TYPES DE GAZ Cat: 2E+3+ Les gaz normalement utilisés peuvent être groupés, selon leurs caractéris- Le groupe raccordement (fig. 5.1) se tiques, en deux familles: compose de: Gaz liquides (en bouteille) (G30/G31) 1 ecrou “A” Gaz naturels (G20/G25) 1 raccord coudé...
Page 63
IMPORTANT: Cat: 2E+3+ Ne jamais forcer pour tourner le rac- cord C, avant d’avoir desserré le Le groupe raccordement (fig. 5.2) se manchon fileté A. compose de: Le joint F (fig. 5.1 - 5.2) est l’élément 1 ecrou “A” de garantie de l’étanchéité du bran- 1 raccord coudé...
ENTRETIEN PARTIE GAZ ADAPTATION AUX OPERATIONS A EFFECTUER DIFFERENTS TYPES DE GAZ POUR SUBSTITUER LES INJEC- TEURS Au cas où l’on utilise un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique, il Pour le remplacement des injecteurs, il faut adapter la table de cuisson à cette faut procéder de la façon suivante: nouvelle fonction.
REGLAGE DU MINIMUM LUBRIFICATION DES DES BRULEURS A GAZ ROBINETS DE GAZ En passant d’un type de gaz à un autre, Si un robinet de gaz montre une certaine il faut veiller à ce que le débit réduit soit résistance quand on veut le tourner, il correct.
PARTIE ELECTRIQUE Lorsque l’appareil est installé, la prise ou l’interrupteur doivent être toujours IMPORTANT: L’installation doit être accessibles. effectuée suivant les instructions du constructeur. Une installation erronée peut causer N.B. Ne pas utiliser d’adaptateurs, de des dommages aux personnes, ani- réducteurs ou de dérivateurs lors du maux ou choses, le constructeur ne branchement au réseau, car ils peu-...
REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALI- SECTION DES CABLES MENTATION D’ALIMENTATION type “H05V2V2-F” - Le câble d’alimentation doit être rempla- cé par un câble du même type que celui résistants à une température de 90°C. monté sur l’appareil. - Le câble électrique doit être relié au 230 VAC 50 Hz 3 x 0,75 mm bornier suivant le schéma de la fig.