Page 62
Le label ‘‘e-SPEC’’ a été créé à l’origine pour illustrer notre engagement à ‘‘préserver la nature pour les générations futures’’ et témoigner de nos efforts en ce sens. Il est maintenant devenu le symbole des technologies respectueuses de l’environnment appliquées aux moteurs, aux produits d’équipement et aux moteurs hors-bord Honda.
Page 64
En cas de dérangement, ou pour toute question concernant ce groupe électrogène, veuillez vous adresser au revendeur local Honda. Ce groupe électrogène Honda a été conçu pour assurer un service sûr et fiable dans le conditions d’utilisation conformes aux instructions. Avant d’utiliser ce groupe, veuillez lire et assimiler le contenu de ce manuel.
Page 65
. 25 ARRÊT DU MOTEUR ..................... 37 ENTRETIEN ........................39 TRANSPORT/REMISAGE .................... . 46 DÉPISTAGE DES PANNES ................... . 48 CARACTÉRISTIQUES ....................50 SCHÉMA DE CABLAGE ....................52 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda ......56...
CONSIGNES DE SECURITE INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Les groupes électrogènes Honda sont destinés à alimenter des équipements électriques dont la puissance requise est appropriée. D’autres usages pourraient occasionner des blessures à l’opérateur ou des dommages au groupe électrogène et à d’autres biens.
Page 67
Dangers du monoxyde de carbone Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. Les gaz d’échappement peuvent provoquer des évanouissements et être mortels. Si l’on fait fonctionner le groupe électrogène dans un endroit fermé ou même partiellement clos, l’air respiré...
Page 68
Risques d’incendie et de brûlures Ne pas utiliser le groupe électrogène dans des endroits présentant des risques importants d’incendie. En cas d’installation dans un local ventilé, les exigences additionnelles requises pour la protection contre l’incendie et les explosions seront observées. Le système d’échappement chauffe suffisamment pour enflammer certaines matières.
Page 69
Pour protéger l’environnement, ne pas jeter le groupe électrogène, la batterie, l’huile moteur usée, etc. aux ordures ou dans un endroit impropre. Pour leur mise au rebut, observer la réglementation locale ou consulter son concessionnaire Honda agrée. Jeter l’huile moteur usée de manière compatible avec l’environnement. Nous vous suggérons de l’amener dans un bidon scellé...
Si un autocollant se détache ou devient difficile à lire, s’adresser à un concessionnaire Honda pour le faire remplacer. Pour le modèle européen: types G, GW, B, F, W MISE EN GARDE POUR LES PRISES...
Page 71
Les groupes électrogènes Honda ont été conçus pour assurer un f onctionnement sûr et fiable lorsqu’ils sont utilisés conformément aux instructions données. Prière de lire très attentivement le manuel du propriétaire avant d’utiliser le groupe électrogène afin de ne pas risquer de se blesser ou d’endommager l’équipement.
Page 72
Avant de faire le plein de carburant, arrêter le moteur. L’essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions. Faire l’appoint dans une zone bien aérée avec le moteur arrêté. Tenir à distance de cigarettes, fumée et étincelles en faisant l’appoint du générateur.
Page 74
Emplacement de la marque CE et de l’étiquette sur le bruit Types G, GW, B, F, W ETIQUETTE BRUIT MARQUE CE Nom et adresse du fabricant Température ambiante maximale Classe de performances Code IP Altitude maximale Poids à sec...
IDENTIFICATION DES PIÈCES LEVIER DÉVENT DU BOUHON DE CARBURANT LEVIER DE STARTER BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE PANNEAU DE COMMANDE COUVERCLE DE MAINTENANCE GAUCHE POIGNEE DE DEMARREUR CONTACTEUR DU MOTEUR NUMERO DE SERIE DU CHASSIS COUVERCLE DEMAINTENANCE DE BOUGIE D’ALLUMAGE SILENCIEUX Inscrire le numéro de série du châssis dans l’espace ci-dessous.
PANNEAU DE COMMANDE Types G, GW, F, W PRISES D’OPERATION EN PARALLELE PRISE SECTEUR COMMUTATEUR DE PAPILLON ECO BORNE DE TERRE TEMOIN D’ALERTE D’HUILE TEMOIN DE SURCHARGE TEMOIN DE SORTIE PRISE CC PROTECTEUR DE CIRCUIT CC...
Page 77
Type B PRISE SECTEUR Type U PRISE SECTEUR...
Page 78
Eco Throttle ECO: Le régime moteur est automatiquement laissé au ralenti lorsque l’appareil électrique est déconnecté, et il revient à la bonne vitesse avec la charge électrique lorsque l’appareil électrique est connecté. Cette position est recommandée pour réduire la consommation d’essence pendant l’opération.
CONTRÔLES AVANT L’UTILISATION Contrôler le groupe électrogène sur un sol horizontal avec le moteur arrêté. Vérifier le niveau d’huile moteur. L’utilisation d’une huile moteur non détergente ou 2 temps peut raccourcir la durée de service de moteur. Huile recommandée Utiliser une huile moteur 4 temps répondant ou dépassant les prescriptions pour la catégorie de service API SE ou ultérieure (ou équivalente).
Page 80
Desserrer la vis de couvercle, et déposer le couvercle de maintenance gauche (voir page Déposer le bouchon de dispositif de remplissage d’huile, et essuyer la jauge de niveau avec un chiffon propre. Vérifier le niveau d’huile en insérant la jauge de niveau dans l’orifice de dispositif de remplissage sans la visser.
Page 81
Vérifier le niveau d’huile. Vérifier le niveau de carburant. Si le niveau de carburant est bas, remplir le réservoir de carburant. Après avoir fait le plein, bien resserrer le bouchon du réservoir. Utiliser de l’essence automobile sans plomb ayant un indice d’octane recherche d’au moins 91 (ou un indice d’octane pompe d’au moins 86).
Page 82
Honda n’est pas en mesure d’approuver l’utilisation de carburants contenant du méthanol car la preuve n’est pas encore pleinement faite qu’ils sont bien adaptés. Avant de se ravitailler dans une station-service que l’on connaît mal, essaver de savoir si l’essence contient de l’alcool, quel est le type d’alcool utilisé...
Page 83
Vérifier le filtre à air. Vérifier l’élément de filtre à air pour s’assurer qu’il est propre et en bon état. Desserrer la vis de couvercle, et déposer le couvercle de maintenance gauche. Enfoncer la languette de verrouillage située sur le haut du corps de filtre à air, déposer le couvercle de filtre à...
MISE EN MARCHE DU MOTEUR Avant de mettre en marche le moteur, déconnecter toute charge de la prise secteur. Tourner le levier de bouchon d’essence à fond dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ‘‘ON’’ (ouvert). Tourner le levier d’évent du bouchon de carburant à la position de fermeture (OFF) en transportant le générateur.
Page 85
Déplacer le levier de starter vers la position ‘‘CLOSED’’ (fermé). Ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est chaud ou la température de l’air élevée. LEVIER DE STARTER FERME FERME Tirer doucement la poignée de lancement jusqu’à ce que l’on ressente une résistance, puis la tirer d’un coup sec dans le sens de la flèche comme sur la figure ci-dessous.
Page 86
Déplacer le levier de starter vers la position ‘‘OPEN’’ (ouvert) dès que le moteur chauffe. LEVIER DE STARTER OUVERT Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d’huile du moteur (voir page ) avant de rechercher l’origine du problème dans d’autres parties.
On peut améliorer les performances en haute altitude en effectuant certaines modifications sur le carburateur. Si l’on utilise toujours le groupe électrogène à des altitudes supérieures à 1.500 mètres, demander au concessionnaire Honda agréé d’effectuer ces modifications du carburateur. Lors d’une utilisation en haute altitude, le moteur satisfera aux normes antipollution pendant toute sa durée de service si les...
UTILISATION Ne pas manquer de mettre le générateur à la terre quand l’équipement connecté est mis à la terre. Ne pas raccorder le groupe électrogène au réseau électrique d’un bâtiment si un interrupteur d’isolement n’a pas été installé par un électricien qualifié. Le raccordement à...
Page 89
Ne pas dépasser la limite d’intensité spécifiée pour chaque prise. Ne pas raccorder le groupe électrogène au secteur. Ceci pourrait endommager le groupe ou les appareils électriques de la maison. Ne pas modifier le groupe électrogène et ne pas l’utiliser dans un autre but que celui prévu.
Page 90
Applications CA Mettre le moteur en marche et s’assurer que le témoin de sortie vert s’allume. Confirmer que l’appareil à utiliser est hors tension, et brancher l’appareil. TEMOIN DE SORTIE FICHE TEMOIN DE SURCHARGE (VERT) (ROUGE) Une surcharge substantielle qui allume continuellement le témoin de surcharge (rouge) peut endommager le générateur.
Page 91
Lorsqu’un moteur électrique démarre, il se peut que le témoin de surcharge (rouge) et le témoin de sortie (vert) s’allument tous deux simultanément. Ceci est normal si le témoin de surcharge (rouge) s’éteint après environ cinq (5) secondes. Si le témoin de surcharge (rouge) reste allumé, consulter le concessionnaire Honda de groupes électrogènes.
Page 92
Opération parallèle Lire le point ‘‘UTILISATION DU GENERATEUR’’ avant de connecter tout équipement à utiliser. N’utiliser toujours qu’un câble spécial pour fonctionnement en parallèle (vendu séparément). PRISES DE FONCTIONNEMENT EN PARALLELE CABLE SPECIAL POUR OPERATION PARALLELE (VENDU SEPAREMENT) S’assurer que les caractéristiques électriques nominales de l’outil ou de l’appareil ne dépassent pas celles du groupe électrogène.
Page 93
Ne jamais raccorder des modèles et types de groupes électrogènes différents. Ne jamais connecter un câble autre que le câble spécial pour opération parallèle. Connecter et déposer le câble spécial pour opération parallèle avec le moteur arrêté. Pour une opération unique, le câble spécial pour opération parallèle doit être déposé.
Page 94
Ne pas manquer de mettre le générateur à la terre quand l’équipement connecté est mis à la terre. BORNE DE TERRE BORNE DE TERRE Démarrer chaque moteur en function de ‘‘MISE EN MARCHE DU MOTEUR’’. Lorsque le témoin de sortie (vert) ne s’allume pas et que le témoin de surcharge (rouge) s’allume à...
Page 95
Mettre l’équipement à utiliser sous tension. Le témoin de sortie (vert) s’allume. En cas d’opération avec surcharge ou En cas d’opération normale de court-circuit TEMOIN DE SURCHARGE TEMOIN DE SORTIE (ROUGE) (VERT) En cas d’opération avec surcharge (se reporter à la page ) ou de panne pour l’équipement à...
Page 96
Lorsqu’un équipement nécessitant une grande puissance de démarrage tel qu’un moteur, etc. est utilisé, les témoins de surcharge (rouge) et de sortie (vert) peuvent s’allumer ensemble pendant une courte durée (environ 4 sec.). mais ceci n’est pas anormal. Après le démarrage de l’équipement, le témoin de surcharge (rouge) s’éteint et le témoin de sortie (vert) reste allumé.
Page 97
Applications CC La prise CC peut être utilisée pour la charge des seules batteries de type automobile 12 volts. En opération CC, tourner le commutateur de papillon ECO vers la position OFF. Connecter les câbles de charge à la prise CC du générateur, puis aux bornes de batterie.
Les batteries dégagent des gaz explosifs. S’ils s’enflamment, une explosion peut provoquer de graves brûlures de la peau ou des yeux. Assurer une aération adéquate pendant la charge. PRODUIT CHIMIQUE DANGEREUX: L’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfurique. Un contact avec les yeux ou la peau, même à travers un vêtement, peut provoquer de graves brûlures.
Page 99
Système Oil Alert Le système d’alerte d’huile est conçu pour empêcher des dommages au moteur causés par une quantité d’huile insuffisante dans le carter moteur. Avant que le niveau d’huile du carter moteur ne tombe en-deçà d’une limite sûre, le système d’alerte d’huile arrête automatiquement le moteur (le commutateur de moteur reste en position ‘‘ON’’...
ARRÊT DU MOTEUR Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, tourner le commutateur de moteur vers la position ‘‘OFF’’ (arrêt). EN USAGE NORMAL: Mettre l’équipement connecté hors tension, et tirer la fiche insérée. FICHE Tourner le commutateur de moteur vers la position ‘‘OFF’’ (arrêt). FERME FERME CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR...
Page 101
Tourner le levier d’évent du bouchon de carburant à fond dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la position de fermeture (OFF). LEVIER D’EVENT DU BOUCHON DE CARBURANT ARRET ARRET Tourner sans faute le levier d’évent du bouchon de carburant et le commutateur de moteur sur la position de fermeture (OFF) pour l’arrêt, le transport et/ou l’entreposage du générateur.
Entretenir plus fréquemment en cas d’utilisation dans des zones poussiéreuses. Confier l’entretien de ces points au concessionnaire Honda à moins que l’on ne dispose des outils appropriés et ne soit mécaniquement compétent. Pour les procédures d’entretien, voir le manuel d’atelier Honda.
HUILE MOTEUR Vidanger l’huile alors que le moteur est encore chaud pour assurer une vidange rapide et complète. Tourner sans faute le commutateur de moteur et le levier d’évent du bouchon de carburant sur la position de fermeture (OFF) avant d’effectuer la vidange. Desserrer la vis de couvercle, et déposer le couvercle de maintenance gauche.
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Si le filtre à air est sale, le passage d’air vers le carburateur sera restreint. Pour prévenir toute avarie du carburateur, nettoyer le filtre à air régulièrement. Le nettoyer plus souvent, lorsque le groupe électrogène est utilisé dans un environnement poussièreux. Ne pas utiliser de l’essence, ou un solvant à...
ENTRETIEN DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE BOUGIE D’ALLUMAGE RECOMMANDÉE: CR4HSB (NGK) U14FSR-UB (DENSO) Pour assurer un bon fonctionnement du moteur, l’écartement des électrodes de la bougie doit être correct et la bougie ne doit pas être encrassée. Déposer le couvercle de maintenance de bougie d’allumage. CAPUCHON DE BOUGIE D’ALLUMAGE Retirer le capuchon de bougie.
Page 106
Procéder à un contrôle visuel de la bougie d’allumage. La jeter si son isolant est félé ou écaillé. Nettoyer la bougie avec une brosse métallique lorsqu’elle est réutilisable. Mesurer l’écartement des électrodes avec un calibre d’épaisseur. Le corriger si nécessaire enrecourbant avec soin l’électrode latérale. L’entrefer doit être égal à: 0,6 0,7 mm −...
ENTRETIEN DU PARE-ETINCELLES (Type équipé) Si le générateur a été utilisé, le silencieux est très chaud. Le laisser refroidir avant de procéder. Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures pour maintenir son efficacité. Déposer les quatre vis de 5 mm, et déposer le protecteur de silencieux. DISPOSITIF DE PROTECTION DU SILENCIEUX VIS DE 5 mm Déposer les trois boulons de 6 mm, et déposer le silencieux, le pare-étincelles et le...
Page 108
Utilser une brosse pour éliminer les dépôts de calamine de la grille de pare-étincelles. Vérifier si la grille de pare-étincelles est trouée ou déchirée. Remplacer si nécessaire. Vérifier le joint de silencieux, remplacer s’il est endommagé. Reposer le joint de silencieux, le pare-étincelles, le silencieux et le protecteur de silencieux dans l’ordre inverse de la dépose.
TRANSPORT/REMISAGE Pour éviter de répandre l’essence lors du transport ou pendant un remisage provisoir, le générateur doit être fixé verticalement dans sa position d’utilisation normale, avec le commutateur de moteur en position OFF (arrêt). Le levier d’évent du bouchon de carburant tourné à fond dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la position de fermeture (OFF).
Page 110
Tourner le commutateur de moteur vers la position ‘‘ON’’ (marche), desserrer la vis de vidange de carburateur, et vidanger l’essence du carburateur dans un bidon approprié. La vis de vidange étant desserrée, déposer le capuchon de bougie d’allumage, et tirer la poignée de lanceur à 3 ou 4 reprises pour vidanger l’essence de la pompe à essence.
Est-ce que la bougie Nettoyer, régler le d’allumage est en jeu et sécher la bon état? bougie d’allumage. La remplacer si nécessaire (voir page Si le moteur ne démarre toujours pas, faire vérifier le groupe électrogène par un concessionaire Honda agréé.
Page 112
L’appareil ne fonctionne pas: Le témoin de sortie est-il allumé? Porter le groupe Le témoin de surcharge électrogène chez un est-il allumé? concessionaire Honda. Vérifier si l’appareil Porter le groupe ou l’équipement Pas de défaut électrogène chez un électrique n’est pas concessionaire défectueux.
CARACTÉRISTIQUES Dimension et poids Modèle EU10i Code descriptif EZGA Longueur 451 mm Largeur 242 mm Hauteur 379 mm Poids à sec 13 kg Moteur Modèle GXH50 Type de moteur 4 temps, soupape en tête, cylindre unique Cylindrée 49,4 cm Alésage Course ×...
Page 114
Bruit EU10i Modèle G, GW, B, F, W Type Niveau de pression sonore 72 dB (Lp ) Conformément à la directive 98/37/CE Point de microphone PANNEAU DE COMMANDE Centre 1,60 m 1,0 m 87 dB Niveau de puissance sonore garanti (L Testé...
SCHÉMA DE CABLAGE AC, NF Filter antiparasite CA NOIR ACOR Prise de sortie Ca JAUNE Condensateur BLEU Prise composite VERT Bloc de panneau de commande ROUGE DC, D Doide CC BALNC DC, NF Filtre antiparasite CC MARRON DCOR Prise de sortie CC VERT CLAIR DC, W Bobinage Cc...
ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d’informations, s’adresser au Centre d’informations clients Honda à l’adresse ou numéro de téléphone suivants: AUSTRIA CROATIA FINLAND Honda Motor Europe (North) Hongoldonia d.o.o. OY Brandt AB. Hondastraße 1 Jelkovecka Cesta 5 Tuupakantie 7B...