Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG (DE/AT/BE/CH)
MANUEL D'INSTALLATION ET MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR/BE/LU/CH)
GLOBAL 70XT CF
Dieses Dokument bitte sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren
Veuillez lire attentivement et conserver minutieusement le présent document
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.658.05

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru GLOBAL 70XT CF

  • Page 1 INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG (DE/AT/BE/CH) MANUEL D’INSTALLATION ET MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR/BE/LU/CH) GLOBAL 70XT CF Dieses Dokument bitte sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren Veuillez lire attentivement et conserver minutieusement le présent document DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.658.05...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2 Gastyp..................4 10. Übergabe ................10 6.3 Gasanschluss ................4 11. Störungen ................11 6.4 Aufbau des Geräts ..............4 Anlage 1 Mitgelieferte Teil ............14 6.5 Abgasabfuhr ................5 Anlage 2 Technische Daten ...........14 6.6 Einbau des Kaminumbaus ............6 Anlage 3 Abbildungen .............44 Global 70XT CF...
  • Page 4: Vorwort

    Luftzufuhr wird die Oxypilot-Sicherung aktiv und wird das Vorwort Gerät ausgeschaltet. Global 70XT CF ist für den Einbau in einen neu aufzustel- Als Hersteller von Gasheizgeräten spezialisiert sich DRU lenden Kaminumbau oder einen vorhandenen Kamin(sims) auf die Entwicklung und Herstellung von Produkten gemäß...
  • Page 5: Sicherheit

    Das Gerät darf nicht auf der Unterplatte Kieselrahmen; ruhen (siehe Abb. 3). • Bauen Sie den Holz-/Kieselrahmen genau gemäß der • Das Gerät und das Zubehör auf Transportschäden über- Beschreibung ein; prüfen. • Bei Bedarf wenden Sie sich an den DRU Service. Global 70XT CF...
  • Page 6: Installation

    Lüftungsschlitz auf der linken Seite des Geräts. Es muss auch an dieser Kette hängenbleiben. !Achtung - Berücksichtigen Sie die Mindesteinbautiefe des Geräts; beim Global 70XT CF ist das Achtung Prüfen Sie, ob sich das Gerät für den 350 mm (siehe Abb. 2);...
  • Page 7: Abgasabfuhr

    An das Gerät muss ein Abgasrohr mit einer Länge von eingebaut wird, niemals berühren. mindestens 3 Metern angeschlossen werden. • Die Gasleitung entlüften. Bögen in der Abgasabfuhr sind nicht zulässig. • Den Empfänger einbauen; Einzelheiten sind dem Absatz Die Windschutzeinrichtung kann sowohl über ein Schräg- Global 70XT CF...
  • Page 8: Einsetzen Des Holzrahmens / Des Kieselrahmens

    Durchführung durch !Tipp Lüftungsöffnungen sollten vorzugsweise an brennbare Materialien. beiden Seiten des Kaminumbaus ange- bracht werden. Dabei können Sie die DRU !Achtung Einige hitzebeständige Isoliermaterialien Lüftungselemente verwenden. enthalten fl üchtige Komponenten, die lang- fristig einen unangenehmen Geruch von •...
  • Page 9: Scheibe

    • Das Kabel des Batteriehalters an den Empfänger entfernt werden, da diese andernfalls anschließen (siehe Abb. 11a, Pfeil C und Abb. 11b). einbrennen; • Den Empfänger in der Schale unter dem Brenner einset- zen und den Clip umbiegen (siehe Abb. 11b, Pfeil). Global 70XT CF...
  • Page 10: Einstellung Des Kommunikationscodes

    INSTALLATIONSANLEITUNG !Achtung Bitte lesen Sie Abschift 7.1.1 und 7.2 für 7.2 Einstellung des Kommunikationscodes biegen des Clips. Vor der Inbetriebnahme des Geräts muss ein Kommunikationscode zwischen der Fernbedienung und • Die Antenne aus den Clips herausbiegen (siehe Abb. 11a, dem Empfänger eingestellt werden Pfeil D).
  • Page 11: Endkontrolle

    Aus- - Kurzschluss; sparungen schieben; siehe Abb. 4g. - Drahtbruch. • Kontrollieren, ob Thermoelement 2 verschmutzt ist. • Kontrollieren, ob Thermoelement 2 richtig in die Flamme angebracht wurde; siehe Abb. 5b. Global 70XT CF...
  • Page 12: Flammenbild

    INSTALLATIONSANLEITUNG • Kontrollieren, ob Thermoelement 2 defekt ist; siehe Scheibe mit einem feuchten Tuch oder Kapitel 11, Tabelle 4 unter J7. einem nicht scheuernden Reinigungsmit- • Kontrollieren, ob der Empfänger defekt ist; siehe tel, wie beispielsweise Kupferputzmittel, Kapitel 11, Tabelle 4 unter J8. entfernen;...
  • Page 13: Störungen

    (Möglicherweise sind vor dem 5 unter A). Sekunden-Signalton noch 7 kurze 3. Krumme Stifte an der achtadrigen 3. Sicherstellen, dass die Stifte der Pieptöne zu hören) Dose. achtadrigen Dose gerade sind. 4. Beschädigtes Magnetventil. 4. Den Gasregelblock auswechseln. Global 70XT CF...
  • Page 14 INSTALLATIONSANLEITUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG 1. Luft in der Zündfl ammenleitung. 1. Die Leitung durchspülen oder den E. Keine Zündfl amme Zündvorgang mehrmals starten. 2. Die Drähte des Thermoelements 2. Die Polarität der Drähte am sind verwechselt. Thermoelement überprüfen. Die Drähte des Thermoelements je nach Bedarf gut anschließen.
  • Page 15 Hauptbrenner ausgeht kontrollieren. Liegt die Spannung unter 1,8 mV, Thermoelement 2 austauschen. 8. Empfänger defekt. 8. Spannung von Thermoelement 2 kurz bevor der Hauptbrenner ausgeht kontrollieren. Liegt die Spannung über 1,8 mV, Empfänger austauschen. Global 70XT CF...
  • Page 16 * auf Wunsch wurde die Stuckleiste, die Zierleiste oder die Front mitgeliefert ** nur für das Vereinigte Königreich Anlage 2 Technische Daten Die nachstehenden Tabellen enthalten die technischen Daten des Global 70XT CF. Tabelle 3: Technische Daten 11AS Gastyp G25,3 (G25)
  • Page 17 2.1 Allgemein ................16 Wartung ................21 2.2 Schutzmaßnahmen / Sicherheitsanweisungen ....16 Umweltschutz ..............21 Inbetriebnahme ..............16 6.1 Allgemein ................21 3.1 Die erste Inbetriebnahme ...........16 6.2 Das Gerät ................21 3.2 Schutz ..................17 Garantie................21 3.3 Verfärbung der Wände und Decken .........17 Global 70XT CF...
  • Page 18: Vorwort

    BEDIENUNGSANLEITUNG Vorwort 2. SICHERHEIT Als Hersteller von Gasheizgeräten spezialisiert sich DRU 2.1 Allgemein auf die Entwicklung und Herstellung von Produkten gemäß Achtung den strengsten Qualitäts-, Leistungs- und Sicherheitsanfor- - Lesen Sie dieses Kapitel über die derungen, die es gibt. Sicherheit sorgfältig durch;...
  • Page 19: Schutz

    Abbrennen von Kerzen, Öllampen und dergleichen verursacht werden. Zigaretten- und Zigarrenrauch enthält Teerstoffe, die sich an den kälteren Wänden absetzen. Derartige Probleme lassen sich (jedenfalls teilweise) ver- meiden, indem man den Raum, in dem das Gerät steht, gut belüftet. Global 70XT CF...
  • Page 20: Auswechseln Der Batterien Des Empfängers

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Den Deckel daraufschieben. • Den Deckel wieder festschrauben. • Den Halter wieder einsetzen. !Achtung Dafür sorgen, dass das Bändchen unter dem Halter liegt. Fernbedienung Auswechseln der Batterien des Empfängers Die Standardfunktionen des Geräts – wie beispielsweise Wenn die Batterien fast leer sind, hören Sie drei kurze die Zündung, die Regelung der Flammenhöhe, Stand-By Pieptöne, sofern der Motor für die Regelung des Haupt- (Zündfl amme) und das Ausschalten werden in der MAN-...
  • Page 21 - ein kurzer Signalton bedeutet, dass der Zündvorgang Betätigung der Tasten (große Flamme) und (kleine beendet ist; Flamme) blinkt die Zeitanzeige auf dem Display und die - Das Gerät schaltet automatisch auf den Hauptbrenner um, der innerhalb weniger Sekunden brennt. Global 70XT CF...
  • Page 22 BEDIENUNGSANLEITUNG Zeit kann eingestellt werden. - Die Nachttemperaturregelung wird ausgeschaltet, indem man die Temperatur • Betätigen Sie gleichzeitig die Tasten bis die so weit herunterfährt, bis im Display zwei Zeitanzeige auf dem Display blinkt. Striche (“--”) erscheinen. • Mit der Taste (große Flamme) lassen sich die Stunden einstellen.
  • Page 23: Wartung

    Für die Garantie auf Ihr DRU-Gerät ist Ihr Lieferant zuständig. Bei Problemen sollten Sie sich immer an ihn • Die Batterie in die Halterung einsetzen. wenden. Ihr Lieferant schaltet DRU ein, wenn er das für • Den Deckel schließen. notwendig hält. Dabei gilt eine zweijährige Fabriksgarantie ab dem Ankaufsdatum.
  • Page 25 6.4 Mise en place de l'appareil ..........26 Annexe 1 Pièces détachées fournies ........36 6.5 Conduits d'évacuation des produits de combustion ..27 Annexe 2 Données techniques ...........36 6.6 Mise en place du manteau de cheminée ......28 Annexe 3 Figures ...............44 Global 70XT CF...
  • Page 26: Avant-Propos

    écrit de DRU. 1. Introduction M.J.M. Gelten Directeur général Le Global 70XT CF est un appareil de chauffage d’ambiance DRU verwarming B.V. au gaz à circuit non étanche. Un appareil à circuit non étan- Boîte postale 1021, 6920 BA Duiven che puise l’air de combustion dans son environnement.
  • Page 27: Prescriptions

    à gaz. Attention • ôtez le ruban adhésif sur l’unité de convection avant que Gardez les sachets plastiques hors de l’appareil ne soit allumé; portée des enfants. • n'allumez pas l'appareil avant qu'il ne soit entièrement installé. Global 70XT CF...
  • Page 28: Installation

    !Attention - Tenez compte de la profondeur rester fi xée à cette chaîne. d’encastrement minimale de l’appareil; Global 70XT CF: 350 mm (voir la Fig. 2); Attention Contrôlez si l'appareil est bien adapté pour - Tenez compte de la hauteur le type de gaz et la pression de gaz sur place.
  • Page 29: Conduits D'évacuation Des Produits De Combustion

    • Contrôlez la prépression tel qu'indiqué dans le paragraphe une voûte de plafond par exemple, 8.2. celle-ci doit être réalisée dans un • Replacez la plaque du brûleur avec accessoires et fi xez-la matériau ininfl ammable tout autour du à l’aide des vis Parker. système; Global 70XT CF...
  • Page 30: Mise En Place Du Manteau De Cheminée

    Vous pouvez utiliser les !Attention Certains matériaux d'isolation résistant éléments de ventilation de DRU. à la chaleur contiennent des composants volatils qui dégagent à la longue une odeur déplaisante; ils ne sont donc pas adaptés.
  • Page 31: Vitre

    Le Manuel de l’utilisateur, chapitre 4, Commande à affaiblit l'étincelle; distance sans fi l, décrit l’utilisation de l’appareil ainsi que le - Ne placez pas le câble d’allumage au-des- fonctionnement de la commande à distance. sus du récepteur: cela peut endommager le récepteur; Global 70XT CF...
  • Page 32: Créer Un Code De Communication

    MANUEL D’INSTALLATION - Evitez les poussières sur ou dans le • Sortez le récepteur du bac sous le brûleur; voir si nécessaire récepteur: couvrez-le bien en cas de le paragraphe 7.3. travaux. • Appuyez sur le bouton de réinitialisation sur le récepteur jusqu’à...
  • Page 33: Pression De Gaz / Prépression

    8.3.1 Veilleuse cent en effet l'aspect des fl ammes. • Contrôlez l'allumage de la veilleuse: - la veilleuse doit s'allumer du premier coup. Si la veilleuse ne s'allume pas, Global 70XT CF...
  • Page 34: Entretien

    MANUEL D’INSTALLATION !Attention Si le manteau de cheminée est fabriqué • Inspectez les conduits d’évacuation des produits de com- dans des matériaux pierreux ou pré- bustion. sente une fi nition en stuc, n'effectuez ce Attention contrôle qu'après 6 semaines de mise Un contrôle fi nal doit toujours être en place du manteau de cheminée pour effectué.
  • Page 35: Pannes

    3. Broches tordues du connecteur à 3. Veillez à ce que les broches du 8 fi ls. connecteur à 8 fi ls soient bien droites. 4. La valve magnétique est 4. Remplacez le bloc de réglage du endommagée. gaz. Global 70XT CF...
  • Page 36 MANUEL D’INSTALLATION PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION E. Pas de veilleuse 1. Il y a de l'air dans le conduit de la PROBLEM veilleuse. 1. Purgez le conduit ou lancez le processus d'allumage à plusieurs reprises. 2. Les fi ls du thermocouple sont inter- 2.
  • Page 37 Si la tension est inférieure à 1,8 mV, remplacez le thermocouple2. 8. Récepteur défectueux. 8. Contrôlez la tension du ther- mocouple 2 juste avant qu’il ne s´éteigne du brûleur principal. Si la tension est supérieure à 1,8 mV, remplacez le récepteur. Global 70XT CF...
  • Page 38: Annexe 1 Pièces Détachées Fournies

    * Le cadre en stuc, la moulure ou la façade sont livrés sur demande * uniquement destiné au RU Annexe 2 Données techniques Les tableaux ci-dessous contiennent les données techniques du Global 70XT CF. Tableau 3: Données techniques Type 11AS...
  • Page 39 Entretien ................43 2.2 Mesures de précaution / consignes de sécurité .....38 Environnement..............43 Mise en service ..............38 6.1 Généralités ................43 3.1 Première fois ................38 6.2 Appareil ...................43 3.2 Protection ................39 Garantie................43 3.3 Décoloration des murs et des plafonds......39 Global 70XT CF...
  • Page 40: Avant-Propos

    MANUEL D’UTILISATEUR Avant-propos 2. SÉCURITÉ En tant que fabricant d'appareils de chauffage au gaz, DRU 2.1 Généralités développe et fabrique des produits suivant les plus hautes Attention exigences possibles en matière de sécurité, de qualité et de - Veuillez lire attentivement ce performances.
  • Page 41: Protection

    à distance, qui commande un récepteur. Le récepteur et la commande à distance sont alimentés par des piles. Pour le récepteur, vous avez besoin de 4 piles penlite de type AA; pour la commande à distance, une Global 70XT CF...
  • Page 42: Remplacement Des Piles Du Récepteur

    MANUEL D’UTILISATEUR !Attention Veillez à ce que la bande de guidage se trouve sous le logement des piles. Commande à distance Les fonctions standard de l’appareil telles que l’allumage, le réglage de la hauteur des fl ammes, la position de veille (veil- leuse) et l’extinction, sont exécutées en position MAN, le réglage manuel de la commande à...
  • Page 43 (grande fl amme) et (petite fl amme) l’indication - connecte automatiquement l’appareil sur la position la de l’heure clignote sur l’écran et le temps peut être réglé. plus élevée du brûleur principal; celui-ci se met à brûler après quelques secondes. Global 70XT CF...
  • Page 44 MANUEL D’UTILISATEUR • Appuyez sur le bouton OFF ou attendez jusqu’à ce que • Appuyez simultanément sur les boutons jusqu’à ce l’affi chage indique la position ✹ TEMP ou TEMP. que l’indication de l’heure à l’écran clignote. • Appuyez sur le bouton (grande fl amme) pour régler les heures.
  • Page 45: Entretien

    - Les piles font partie des “petits déchets chimiques” et ne peuvent donc pas se retrouver dans les ordures ménagères. La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre fournisseur. En cas de plaintes, veuillez toujours prendre • Placez la pile dans le support.
  • Page 46 ANLAGE 3 ABBILDUNGEN / ANNEXE 3 FIGURES...
  • Page 47 ANLAGE 3 ABBILDUNGEN / ANNEXE 3 FIGURES Global 70XT CF...
  • Page 48 ANLAGE 3 ABBILDUNGEN / ANNEXE 3 FIGURES...
  • Page 49 ANLAGE 3 ABBILDUNGEN / ANNEXE 3 FIGURES Global 70XT CF...
  • Page 50 ANLAGE 3 ABBILDUNGEN / ANNEXE 3 FIGURES...
  • Page 51 ANLAGE 3 ABBILDUNGEN / ANNEXE 3 FIGURES Global 70XT CF...
  • Page 52 ANLAGE 3 ABBILDUNGEN / ANNEXE 3 FIGURES...
  • Page 53 ANLAGE 3 ABBILDUNGEN / ANNEXE 3 FIGURES INSTALLATIEHANDLEIDING Global 70XT CF...
  • Page 55 Global 70XT CF...
  • Page 57 Dieses Dokument wird durch Schornsteinmarkt.de zur Verfügung gestellt. schornsteinmarkt Die ganze Wel t des Fe uers Schornsteine Kamine Garten Themenwelten % Sale • Schornsteinbausätze • Kaminöfen • Gartenkamine • Sonderanfertigungen Stark reduziert: • Schornsteinverlängerungen • Pelletöfen • Holzbacköfen • Pflege & Reinigung Markenprodukte •...

Table des Matières