Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

KLIMAGERÄT
CL 3716
Aircotoestel • Climatiseur • Acondicionador
Climatizzatore • Air Conditioning Unit • Klimatyzator
Légkondícionáló • Кондиционер •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
CL3716_IM_new
13.12.2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic CL 3716

  • Page 1 KLIMAGERÄT CL 3716 Aircotoestel • Climatiseur • Acondicionador Climatizzatore • Air Conditioning Unit • Klimatyzator Légkondícionáló • Кондиционер • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung .........................Seite 4 Gebruiksaanwijzing .........................Pagina 11 Mode d’emploi .............................Page 17 Manual de instrucciones .........................Página 23 Istruzioni per l’uso ...........................Pagina 29 Instruction Manual ..........................Page 35 Instrukcja obsługi ..........................Strona 41 Használati utasítás ..........................Oldal 48 Руководство по эксплуатации ......................стр. 54 ‫دليل التعليامت..................................صفحة‬ CL3716_IM_new 13.12.2018...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора • CL3716_IM_new 13.12.2018...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Reinigung ....................8 Filter ......................8 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir Gehäuse ....................8 wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Saison-Reinigung und Aufbewahrung ............8 Störungsbehebung ..................9 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Technische Daten ..................9 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Hinweis zur Richtlinienkonformität ............9 Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Garantie .......................9...
  • Page 5 Die Service-Anleitung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sli24.de Im Bereich „Downloads“ geben Sie bitte die Modell-Bezeichnung CL 3716 ein. • Jede Person, die an dem Kältemittelkreislauf arbeitet, muss einen Befähigungsnachweis von einer Industrie-akkre- ditierten Stelle, die ihre Kompetenz im sicheren Umgang mit Kältemitteln anhand eines in der Industrie bekannten Verfahrens nachweist, vorweisen können.
  • Page 6: Achtung

    oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Reinigung“. •...
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Bedienfeld und Tasten der Fernbedienung 1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Fern- Bedienfeld Funktion Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typen- bedienung schild des Gerätes. Gerät ein- / ausschalten 2.
  • Page 8: Einstellen Des Luftauslasses

    Einstellen des Luftauslasses Betrieb beenden Sie können mit Hilfe der Lamellen die Richtung der ausblasenden Luft 1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus. einstellen. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Um die Luft nach oben / unten zu leiten, benutzen Sie den Hebel an der Aufwickelvorrichtung für Netzkabel unteren Lamelle.
  • Page 9: Störungsbehebung

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass der Funkan- Nettogewicht: ................ca. 24,5 kg lagen-Typ CL 3716 der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht. Spannungsversorgung: ...........220 - 240 V~, 50 Hz Außerdem befindet sich das Gerät in Übereinstimmung mit der Leistungsaufnahme: .................
  • Page 10: Garantieabwicklung

    Entsorgung 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch Batterieentsorgung zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel be- Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte hoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines Batterien / Akkus zurückzugeben.
  • Page 11 De servicehandleiding is verkrijgbaar op het volgende webadres: www.sli24.de Voer in het “Downloads” gedeelte de modelnaam CL 3716 in. • Iedereen die betrokken is bij het werken aan of inbreken in een koelmiddelcircuit, moet in het bezit zijn van een geldig certificaat van een door de industrie geaccrediteerde beoordelingsautoriteit, die hun bevoegdheid om koel- middelen veilig te behandelen overeenkomstig een door de branche erkende beoordelingsspecificatie goedkeurt.
  • Page 12 De servicehandleiding is verkrijgbaar op het volgende webadres: www.sli24.de Voer in het “Downloads” gedeelte de modelnaam CL 3716 in. • Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de fabrikant van de apparatuur. Onderhoud en reparaties waarvoor de assistentie van ander bekwaam personeel vereist is, moeten worden uitgevoerd onder toe- zicht van de persoon die bevoegd is voor het gebruik van ontvlambare koelmiddelen.
  • Page 13: Waarschuwing

    • Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding. • Volg de instructies in het hoofdstuk “Reiniging”. • Details van het type en de classificatie van de zekeringen: T, 250 V AC, 3,15 A Opmerkingen voor het gebruik Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: LET OP: Belangrijk voor het eerste gebruik of na het vervoer!
  • Page 14: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Knoppen bedieningspaneel en afstandsbediening 1. Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken overeenkomt met de Bedie- Afstands- Functie spanning van het apparaat . Controleer het typeplaatje voor gedetail- ningspaneel bediening leerde specificaties. Apparaat aan / uitzetten 2. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd geaard stopcontact. Een signaal zal klinken om aan te geven dat het apparaat klaar voor Wifi gebruik is.
  • Page 15: Instellen Van De Luchtuitlaat

    Reiniging Instellen van de luchtuitlaat Pas de vinnen voor het regelen van de richting van de uitgeblazen lucht WAARSCHUWING: aan. • Gebruik de hendel op de onderste vin om de lucht omhoog / omlaag te • Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact vóór het richten.
  • Page 16: Verhelpen Van Storingen

    Hierbij verklaar ik, Clatronic International GmbH, dat het type radioappara- andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische appa- tuur CL 3716 conform is met Richtlijn 2014 / 53 / EU. raten. Het apparaat is bovendien in overeenkomst met de vereisten van de Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact RoHS-richtlijn 2011 / 65 / EU.
  • Page 17 Le manuel d’entretien est disponible à l’adresse suivante : www.sli24.de Dans la zone « Downloads » (Téléchargements), veuillez saisir le nom du modèle CL 3716. • Toute personne travaillant sur un circuit réfrigérant ou devant en ouvrir un doit posséder un certificat valide délivré...
  • Page 18 Le manuel d’entretien est disponible à l’adresse suivante : www.sli24.de Dans la zone « Downloads » (Téléchargements), veuillez saisir le nom du modèle CL 3716. • L’entretien de l’appareil doit être effectué comme recommandé par le fabricant de l’équipement. L’entretien et les ré- parations nécessitant l’aide d’une autre personne compétente doit être effectuée sous la supervision de la personne...
  • Page 19: Avertissement

    • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. • Reportez-vous aux instructions données dans le chapitre « Nettoyage ». • Détails de type et de calibre des fusibles : T, 250 V AC, 3,15 A Notes d’utilisation Manipulation des piles AVERTISSEMENT :...
  • Page 20: Branchement Électrique

    Branchement électrique Boutons du panneau de commande et de la télécommande 1. Assurez-vous que la tension électrique que vous souhaitez utiliser Panneau de Télécom- Fonction correspond à la tension de l’appareil. Veuillez vérifier la plaque signalé- commande mande tique pour les caractéristiques détaillées. Marche / arrêt de l’appareil 2.
  • Page 21: Régler La Sortie D'air

    Régler la sortie d’air Dispositif d’enroulement pour le cordon d’alimentation Réglez les ailettes pour réguler la direction de l’air envoyé. Enroulez le cordon d’alimentation autour du dispositif d’enroulement. Insérez la fiche dans le logement présent. • Utilisez le levier sur l’ailette inférieure pour diriger l’air vers le haut / bas. Minuteur (Minuteur automatique) Nettoyage Utilisez le minuteur pour régler les heures de mise en service et de mise...
  • Page 22: Dépannage

    Le soussigné, Clatronic International GmbH, déclare que l’équipement électriques et électroniques usagés. radioélectrique du type CL 3716 est conforme à la directive 2014 / 53 / UE. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des De plus, l’appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre com-...
  • Page 23 El manual de servicio está disponible en la siguiente dirección web: www.sli24.de En la zona de “Downloads” (Descargas), introduzca el nombre de modelo CL 3716. • Cualquier persona implicada en trabajos en un circuito de refrigerante o desarmado de estos debe poseer un cer- tificado con validez en vigor de una autoridad de evaluación acreditada por industria, que autorice su competencia...
  • Page 24 El manual de servicio está disponible en la siguiente dirección web: www.sli24.de En la zona de “Downloads” (Descargas), introduzca el nombre de modelo CL 3716. • La asistencia debe ser realizada únicamente según las recomendaciones del fabricante del equipo. El manteni- miento y las reparaciones que requieran la ayuda de otro experto deben ser realizados bajo la supervisión de la...
  • Page 25 • Siga las instrucciones en el capítulo “Limpieza”. • Detalles de tipo y clasificación de fusibles: T, 250 V AC, 3,15 A Manipulación de las pilas Notas de uso AVISO: ATENCIÓN: ¡Importante para el primer uso o después del • No exponga las pilas a excesivo calor como la luz solar, fuego o transporte! similar.
  • Page 26 Conexión eléctrica Botones del panel de control y del mando a distancia 1. Asegúrese de que la tensión de la red que quiere utilizarse corres- Panel de Mando a Función ponde con la tensión de la unidad. Compruebe la etiqueta de especifi- control distancia caciones para más detalles.
  • Page 27 Ajuste de la salida de aire Dispositivo para enrollar el cable de alimentación Ajuste las aletas para regular la dirección del aire descargado. Enrolle el cable de alimentación en el dispositivo destinado para ello. Introduzca las clavijas del enchufe en las ranuras provistas. •...
  • Page 28 Por la presente, Clatronic International GmbH, declara que el tipo de La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su equipo radioeléctrico CL 3716 es conforme con la Directiva 2014 / 53 / UE. ayuntamiento o su administración municipal.
  • Page 29 L’apparecchio contiene un refrigerante infiammabile! Il manuale di assistenza è disponibile al seguente indirizzo web: www.sli24.de Nell’area “Downloads”, inserire il nome del modello CL 3716. • Chiunque sia addetto a intervenire su un circuito refrigerante o a interromperlo deve essere in possesso di un certificato valido rilasciato da un’autorità...
  • Page 30 Il manuale di assistenza è disponibile al seguente indirizzo web: www.sli24.de Nell’area “Downloads”, inserire il nome del modello CL 3716. • La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore dell’apparecchiatura. La manu- tenzione e le riparazioni che richiedono l’assistenza di altro personale qualificato devono essere effettuate sotto la supervisione della persona competente per l’utilizzo di refrigeranti infiammabili.
  • Page 31 • Seguire le istruzioni nel capitolo “Pulizia”. • Dettagli del tipo e amperaggio dei fusibili: T, 250 V AC, 3,15 A Movimentazione batterie Note per l’uso AVVISO: ATTENZIONE: Importante quando si accende l’apparecchio per • Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce diretta del la prima volta o dopo il trasporto! sole, fiamme o condizioni simili.
  • Page 32 Collegamento elettrico Pulsanti del pannello di controllo e del telecomando 1. Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda a quella dell’a- Pannello di Telecomando Funzione limentazione di rete. Controllare la targhetta nominale per le relative controllo specifiche. Accensione / spegnimento 2. Collegare l’apparecchio a una presa con messa a terra. Un segnale acustico indica che l’apparecchio é...
  • Page 33 Interruzione del funzionamento “Modalità di spegnimento automatico” (risparmio energetico) L’apparecchio funziona in modalità di spegnimento automatico. Tale mo- 1. Premere il tasto per spegnere l’apparecchio. dalità può essere utilizzata solo quando la modalità “Raffreddamento” è 2. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione. attiva. In questo caso, le impostazioni di ventilazione non possono essere Avvolgitore per cavo di alimentazione modificate.
  • Page 34 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sli24.de Modello: ....................CL 3716 Nell‘area per i download, si prega di inserire il nome del modello CL 3716. Peso netto: ................... ca. 24,5 kg Alimentazione rete: ............220 - 240 V~, 50 Hz Testato per il funzionamento in Italia.
  • Page 35 The service manual is available at the following web address: www.sli24.de In the “Downloads” area, please enter the model name CL 3716. • Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certifi- cate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification.
  • Page 36: Warning

    WARNING: • Do not try to accelerate the defrost process. • Do not use and store the appliance at the following locations: - Near a fire source. - An area, where water or oil can splash. - An area exposed to direct sunlight. - In the bathroom, the laundry room or next to a swimming pool.
  • Page 37: Caution

    Notes for Use Handling Batteries WARNING: CAUTION: Important for initial operation or after transport! • Do not expose batteries to excessive heat such as sunlight, fire or Before initial operation, the appliance must stay in an upright position for similar. There is a risk of explosion! at least 3 hours in order for the cooling agent to sink.
  • Page 38: Information On The App "Smart Life - Smart Living

    Information on the App “Smart Life - Smart Living” Control Panel and Remote Control Buttons Smart Life - Smart Living app is available for android and iOS. Control Remote Function Scan the corresponding QR code to get directly to the download. Panel Control NOTE:...
  • Page 39: Setting The Air Outlet

    Cleaning Setting the Air Outlet Adjust the fins to regulate the direction of discharged air. WARNING: • Use the lever on the lower fin to direct the air up / down. • Always disconnect the mains plug from the wall Timer (Automatic Timer) socket before cleaning! Use the timer function to set the power-on and power-off times of the...
  • Page 40: Troubleshooting

    Notice of Directive Conformity Hereby, Clatronic International GmbH declares that the radio equipment type CL 3716 is in compliance with Directive 2014 / 53 / EU. Furthermore, the appliance is in compliance with the requirements of the RoHS directive 2011 / 65 / EC.
  • Page 41 Instrukcja obsługi „Tryb uśpienia” (Oszczędzanie energii) ..........45 Ustawianie wylotu powietrza ..............45 Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzysta- Timer (Automatyczny timer) ..............45 nie z niego sprawi Państwu przyjemność. Opróżnianie zbiornika z wodą ..............45 Kończenie pracy..................45 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Urządzenie do nawijania przewodu zasilającego ........45 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są...
  • Page 42 Instrukcja serwisowa dostępna jest pod następującym adresem internetowym: www.sli24.de W obszarze „Downloads” (Pliki do pobrania), wpisz nazwę modelu CL 3716. • Każda osoba, która jest zaangażowana w pracę lub włącza się do układu obiegu czynnika chłodniczego, powinna posiadać aktualny ważny certyfikat od akredytowanego w branży organu oceniającego, który potwierdza jej kompe- tencje i upoważnia ją...
  • Page 43: Uwaga

    owano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpie- czeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Należy wykonać instrukcje z rozdziału „Czyszczeni”. •...
  • Page 44: Przewód Zasilający

    Przewód zasilający Urządzenie zabezpieczające sprężarkę Odkręcanie przewodu zasilającego z urządzenia nawijającego. Przerwanie działania urządzenia oznacza uaktywnienie urządzenia zabezpieczającego sprężarkę. Wstrzymuje ono pracę sprężarki na ok. Połączenie elektryczne 3 minuty w celu obniżenia ciśnienia w układzie chłodzenia. Nie stanowi 1. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, jakiego chcemy użyć jest zgodne to usterki urządzenia.
  • Page 45: Tryb Uśpienia" (Oszczędzanie Energii)

    Ustawianie wentylatora 5. Po odprowadzeniu wody odłącz wąż do wody. Użyj korka, aby ponow- nie zamknąć spust wody z urządzenia (klimatyzatora). W trybach „Chłodzenie” oraz „Wentylator” można ustawić prędkość wen- 6. Dla następnego spustu wody powtórz kroki 2 - 5 tak, jak to opisano tylatora za pomocą...
  • Page 46: Usuwanie Usterek

    Clatronic International GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia Masa netto: .................. ok. 24,5 kg radiowego CL 3716 jest zgodny z dyrektywą 2014 / 53 / UE. Napięcie zasilające: ............220 - 240 V~, 50 Hz Ponadto, urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektywy RoHS Pobór mocy: ..................
  • Page 47: Usuwanie

    Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpo- spolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Usuwanie baterii Jako użytkownicy mają Państwo zgodny z prawem obowiązek do zwrotu zużytych baterii bądź...
  • Page 48 A készülék gyúlékony hűtőközeget tartalmaz! A szervizelési útmutató elérhető a következő címen: www.sli24.de A „Downloads” (Letöltések) területen adja meg a „CL 3716” típuskódot. • Bárki, aki hűtőkörrel dolgozik vagy hűtőkört felnyit, akkreditált vizsgálati hatóság által kiállított oklevéllel kell rendel- keznie, amely igazolja az illető kompetenciáját a hűtőközegek biztonságos kezelése terén, az iparágban elismert vizsgálati előírásokkal összhangban.
  • Page 49 A szervizelési útmutató elérhető a következő címen: www.sli24.de A „Downloads” (Letöltések) területen adja meg a „CL 3716” típuskódot. • A szervizelést csak a berendezés gyártója által ajánlott módon szabad végezni. A más képzett szakember segítsé- get igénylő karbantartási és javítási munkálatokat a gyúlékony hűtőközegek kezelésében jártas személy felügyelete alatt kell végezni.
  • Page 50: Vigyázat

    Megjegyzések használatra Az elemek kezelése FIGYELMEZTETÉS: VIGYÁZAT: Fontos tudnivalók az első használattal vagy szállí- • Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek, például napfény, tűz vagy tás utáni teendőkkel kapcsolatban! hasonló hatásának. Robbanásveszélyes! Az első használat előtt a készüléknek függőleges pozícióban kell állnia •...
  • Page 51: Információk A „Smart Life - Smart Living" Alkalmazással Kapcsolatban

    Információk a „Smart Life - Smart Living” Kezelőpanel és távirányító gombok alkalmazással kapcsolatban Kezelőpanel Távirányító Funkció Smart Life - Smart Living alkalmazás Android és iOS rendszerre Készülék be- vagy kikapcsolása érhető el. Olvassa be a megfelelő QR-kódot, amivel közvetlenül a letöltési oldalra juthat.
  • Page 52: A Légkimenet Beállítása

    A légkimenet beállítása A használat befejezése Állítsa be a bordákat a kimenő levegő irányának szabályozásához. 1. Nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához. 2. Húzza ki a dugaszt a fali aljzatból. • Használja az emelőkart az alsó szárnyon, hogy a levegőt felfelé / lefelé irányítsa.
  • Page 53: Hibaelhárítás

    Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett Megfelelőségi nyilatkozat elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Clatronic International GmbH igazolja, hogy a CL 3716 G típusú rádióbe- Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást rendezés megfelel a 2014 / 53 / EU irányelvnek.
  • Page 54 Устройство содержит горючий хладагент! Руководство по использованию доступно на веб-сайте: www.sli24.de В разделе «Downloads» (Скачивание) введите название модели CL 3716. • К работе с контуром охлаждения допускаются только специалисты с действующим сертификатом, выдан- ным соответствующим отраслевым органом сертификации, который подтверждает уровень квалификации, необходимый...
  • Page 55 Руководство по использованию доступно на веб-сайте: www.sli24.de В разделе «Downloads» (Скачивание) введите название модели CL 3716. • Использовать устройство следует в соответствии с рекомендациями производителя. Работы по обслужива- нию и ремонту, требующие участия квалифицированных сотрудников, должны проводиться под контролем специалиста по работе с горючими хладагентами.
  • Page 56: Предупреждение

    • Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. • Выполняйте, пожалуйста, инструкции, содержащиеся в главе «Очистка». • Информация о типе и номинале предохранителей: T, 250 V AC, 3,15 A Примечания по использования Как обращаться с батарейками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАНИЕ: Важно...
  • Page 57: Электрическое Подключение

    Электрическое подключение Кнопки панели управления и дистанционного управления 1. Убедитесь, что параметры электрической сети соответствуют Панель Дистанционное Функция требованиям к электропитанию прибора. Ознакомьтесь с инфор- управления управление мационной табличкой. Включение / выключение прибора 2. Подключите прибор к правильно установленной и заземленной розетке.
  • Page 58: Приспособление Для Намотки Шнура Питания

    Регулировка воздуха на выходе Остановка работы Отрегулируйте ламели для направления выходящего воздуха. 1. Нажмите кнопку для выключения прибора. 2. Отсоедините вилку от розетки сети. • Используйте рычаг на нижнем ребре для направления воздуха вверх / вниз. Приспособление для намотки шнура питания Намотайте...
  • Page 59 Неисправен датчик температуры. Обратитесь в наш отдел обслуживания клиентов или к местному дилеру. Индикация дисплея: E2 Технические данные Модель: ...................CL 3716 Вес нетто: ................прибл. 24,5 кг Электропитание: ............220 - 240 B~, 50 Гц Потребляемая мощность: ............1010 ватт Класс защиты: ....................
  • Page 60 ‫املعلومات التقنية‬ CL 3716 .......................... :‫املوديل‬ ‫لوزن الصاىف: ......................تقري ب ً ا 5,42 كجم‬ ‫لطاقة الكهربية:................... 022  -  042 فولت~، 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:......................0101 وات‬ ..........................:‫رجة الحامية‬ A ........................:‫فئة كفاءة الطاقة‬ )‫سعة التربيد: ............0009 وحدة ح ر ارية بريطانية (46,2 كيلو وات‬...
  • Page 61 ‫ا لتنظيف‬ ‫املبيت‬ .‫استخدم منظف التفريغ لتفريغ الريش وفتحات التهوية‬ :‫ تحذير‬ .‫امسح املبيت بقطعة قامش مبللة‬ !‫انزع دا مئ ًا القابس الرئيس من مقبس الحائط قبل التنظيف‬ ‫التنظيف املوسمي و التخزين‬ ‫تأكد من عدم دخول املياه يف فتحات الوحدة أثناء التنظيف. وإال سيؤدي ذلك‬ :‫عند...
  • Page 62 ‫استخدام الجهاز‬ ‫ضبط املروحة‬ .‫يف وضعي "التربيد" و "مروحة" ميكنك ضبط رسعة املروحة بإعداداين مختلفني‬ ‫تشغي ل   /  إيقاف تشغيل الوحدة‬ ‫= املستوى األول‬ ‫الزر‬ ‫اضغط عىل زر لتشغيل الوحدة. الجهاز معد مسب ق ًا عىل وضع "التربيد" ودرجة الح ر ارة‬ ‫= املستوى...
  • Page 63 ‫تفريغ محتويات الجهاز‬ ‫تجميع أنبوب العادم‬ .‫أخرج الجهاز من عبوته‬ :‫ مالحظة‬ ‫أزل كل مواد التغليف مثل األكياس البالستيكية، ومادة الحشو، وأربطة الكبالت و الصندوق‬ ‫بالنسبة للنوافذ املتحركة، ميكنك استخدام طقم النافذة وتركيبها يف وضع عمودي أو أفقي. اضبط‬ .‫الكرتوين‬ .‫طول مفصل السد حسب الرغبة‬ .‫تحقق...
  • Page 64 :‫ تحذير‬ :‫ال تستخدم الجهاز أو تخزنه يف األماكن التالية‬ .‫بالقرب من مصدر لهب‬ .‫منطقة يتناثر فيها مياه أو زيت‬ .‫منطقة مع ر َّ ضة لضوء الشمس املبارش‬ .‫يف الحامم أو غرفة غسيل املالبس أو بجوار حامم سباحة‬ .‫ال تثقب الجهاز أو تحرقه‬ .‫تذكر...
  • Page 65 :‫دليل الصيانة متاح عىل عن و ان موقع الويب التايل‬ .)‫" (التنزيالت‬Downloads" ‫ يف منطقة‬CL 3716 ‫يرجى إدخال اسم الط ر از‬ ‫يجب عىل أي شخص يعمل عىل دائرة غاز تربيد أو يرشع يف صيانتها أن يكون حام ال ً لشهادة سارية من هيئة تقييم معتمدة يف الصناعة والتي تخ و ِّ ل صالحياتها‬...
  • Page 66 CL 3716 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. CL3716_IM_new 13.12.2018...

Table des Matières