Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Electrocardiographe numérique
Modèle: iE3 & iE 6
Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co.,Ltd.
P/N:02111654

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Biocare iE 3

  • Page 1 Manuel d'utilisation Electrocardiographe numérique Modèle: iE3 & iE 6 Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co.,Ltd. P/N:02111654...
  • Page 3 Tous droits réservés © Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co.,Ltd. Les informations continues dans ce document sont la propriété de Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co., Ltd. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de stockage, ou transmis sous acune forme, en entier ou par parties, par tout moyen électronique, mécanique ou autre, y compris par photocopie ou enregistrement, sans la permission...
  • Page 4 Dispositifs médicaux 93/42/EEC Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80 20537 Hamburg ALLEMAGNE Shenzhen Biocare Bio-Medical Equipment Co., Ltd. 2/F West, 4th Block, Dayang Road South, Fuyong Sub-district, Bao’an District, Shenzhen, République de Chine. Tel: 86-755-36615333 Fax: 86-755-27960643 Website: http://www.biocare.com.cn...
  • Page 5: Explication Des Mots-Clés

    Explication des mots-clés   AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si non évitée, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si non évitée, peut entrainer des blessures mineures ou une défaillance de l’équipement. EXPLICATION Indique d’autres informations importantes autres que l’avertissement ou la precaution.
  • Page 6 Conventions Format Explication Utilisé pour citer les textes de l’interface du logiciel ”***”  Utilisé pour citer les boutons de raccourcis ou les touches dans [****]  l’interface du logiciel. Utilisé pour citer les chapitres ou sections référencées dans ce TEXT   manuel.
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Avant-propos ................................1  Chapitre 1 Introduction .............................. 9  1.1 Vue d’ensemble de l’équipement ....................... 10  1.2 Déscription de l’équipement ........................11  1.2.1 Vue de Face ............................11  1.2.2 Vue Arrière ............................11  1.2.3 Vue de dessus ..........................12  1.2.4 Vue de gauche ..........................13  1.2.5 Vue de droite ...........................
  • Page 8 Sommaire Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient ......................31  3.1 Saisir les Informations du Patient ......................31  3.2 Introduction de la méthode d’entrée ......................32  3.2.1 Clavier Standard avec Caractères ....................33  3.2.2 Clavier Numérique .......................... 34  3.2.3 Comment saisir rapidement ......................35  Chapitre 4 Enregistrement ECG ..........................
  • Page 9 Sommaire 6.2 Modifier un dossier ECG ........................... 62  6.3 Supprimer des dossiers ECG ........................62  6.4 Copier et déplacer des dossiers ECG ......................63  Chapitre 7 Entretien ..............................65  7.1 Unité Principale ............................65  7.2 Câble Patient .............................. 65  7.3 Nettoyage et Désinfection .......................... 65  7.4 Papier d’enregistrement ..........................
  • Page 10 Sommaire B.2 Environment Requirements ........................82  Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel ................83  C.1 Sous-système d’alimentation ........................83  C.2 Module d’acquisition ..........................84  C.3 Système de contrôle ..........................85  Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique ..............87  Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG ............
  • Page 11: Avant-Propos

    Avant‐propos  Avant-propos     MISE EN GARDE La machine ECG doit être utilisée par des professionnels qualifiés de la santé dans des unités  médicales, dans le but d'analyser les courbes de l'ECG et de donner des résultats de diagnostic. ...
  • Page 12 Avant‐propos  analyser les formes d'ondes. Lorsque l'appareil est utilisé simultanément avec des défibrillateurs cardiaques, éviter tout contact  avec les patients ou les lits d'hôpitaux. Toutes les électrodes connectés et non connectés aux patients ainsi que les patients eux-mêmes ne doivent pas être mis à la terre. Ne pas utiliser d'autres stimulateurs électriques en même temps.
  • Page 13: L'entretien Et La Réparation De L'appareil Ecg Doivent Être Effectués Par Des Techniciens

    Avant‐propos  MISE EN GARDE Éviter tout contact avec de l'eau ou d'autres liquides, et éviter d'utiliser ou de stocker dans des  espaces avec une haute pression barométrique, avec une humidité et une température au-delà des normes prescrites, et avec une mauvaise ventilation ou de la poussière excessive. L’appareil ECG doit être placé...
  • Page 14: Précautions Générales D'utilisation

    Avant‐propos  Précautions générales d’utilisation ★ Avant utilisation: MISE EN GARDE  Assurez-vous que la machine ECG est dans un état intact et si le papier d'enregistrement est suffisant.  Assurez-vous que la température et l'humidité de l'environnement d'utilisation sont conformes aux exigences.
  • Page 15 Avant‐propos   Gardez la salle d'examen silencieuse et confortable. AVERTISSEMENT Tous les circuits qui entrent directement en contact avec le patient doivent être examinés  attentivement.  Lorsque vous utilisez la batterie comme source d'alimentation, veuillez vérifier d’abord la tension et l'état de la batterie, et assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
  • Page 16: A Propos De L'écran Lcd

    Avant‐propos  A propos de l’écran LCD   MISE EN GARDE  Ne pas placer d'objets lourds sur l'écran LCD ou le frapper ; cela peut causer des dommages à l'écran LCD.  Lorsque vous ne l'utilisez pas, veuillez le ranger ou placer une couverture au dessu de l’appareil. Gardez-l’appareil loin de l'eau.
  • Page 17: Directives De Comptabilité Électromagnétiques (Cem)

    Avant‐propos  durée de vie, lorsque une odeur apparait ou lorsque la batterie se déforme, se décolore, se contorsionne, les utilisateurs doivent cesser de l’utiliser et doivent s’en débarrasser selon les réglementations locales.   Directives de comptabilité électromagnétiques (CEM) ★ L’appareil ECG est conforme à la CEI 60601-1-2, une norme de sécurité pour les appareils ou les systèmes médicaux électroniques.
  • Page 18: Classification Des Équipements

    Avant‐propos  utilisant sa batterie interne en cas de danger. Classification des équipements Méthodes Classe Classification selon le type d’antichoc Classe I, source d’alimentation intérieure Selon le degré de protection contre les chocs Appartient à la partie application du modèle électriques Equipement ordinaire (dispositif clos sans Par niveau d’étanchéité...
  • Page 19: Chapitre 1 Introduction

    Chapitre 1 Introduction  Chapitre 1 Introduction Composition L’appareil ECG est principalement composé d’une unité principale et d’accessoires. Parmi les accessoires, il y a les câbles patients, les électrodes des membres, les électrodes pécrodiales, et l'adaptateur d'alimentation, etc. Champs d’application Cet appareil ECG est utilisé pour extraire le complexe électrocardiographique provenant du corps humain pour effectuer une analyse des formes d’ondes et une analyse de rythme pour le diagnostic clinique et la recherche.
  • Page 20: Vue D'ensemble De L'équipement

    Chapitre 1 Introduction  1.1 Vue d’ensemble de l’équipement Appareil ECG 3-canaux:   Appareil ECG 6-canaux:       Numéro Déscription Allumer ou éteindre la machine ECG. Afficher les formes d'onde, l'information des patients et l'état de l'appareil. Ecran d’affichage L’appareil ECG 6-canaux est équipé d'un écran tactile mais l’appareil ECG 3-canaux n’est pas équipé...
  • Page 21: Déscription De L'équipement

    Chapitre 1 Introduction  Magasin de papier Placez le papier d’enregistrement ici. Appuyez pour ouvrir le capot papier pour charger ou Bouton ouvre-magasin décharger le papier d’enregistrement. Démarrer ou arrêter l’impression des ondes ECG et du 3-canaux: rapport. 6-canaux: Appuyez pour saisir les informations du patient. 1.2 Déscription de l’équipement 1.2.1 Vue de Face Appareil ECG 3-canaux: ...
  • Page 22: Vue De Dessus

    Chapitre 1 Introduction  1.2.3 Vue de dessus Appareil ECG 3-canaux: Appareil ECG 6-canaux:       Numéro Déscription Anse Permet à l’utilisateur de porter facilement l’appareil ECG. Allumer ou éteindre le système. Appuyez pour saisir les informations du patient. Appuyez pour régler le mode et le format de l’enregistrement.
  • Page 23: Vue De Gauche

    Chapitre 1 Introduction  Clavier Entrer les données dans le système. De gauche à droite: alimentation secteur, batterie, Témoin d’alimentation chargement de la batterie. Magasin de papier Placer le papier d’enregistrement ici.   1.2.4 Vue de gauche Appareil ECG 3-canaux: Appareil ECG 6-canaux: Numéro Déscription Magasin de papier...
  • Page 24: Vue Du Clavier

    Chapitre 1 Introduction  bar. Port LAN Connecter câble LAN   1.2.6 Vue du Clavier Numéro Déscription Appuyez pour alimenter le papier. Il s’arrête automatiquement Alimentation quand il détecte la marque noire au bas du papier, de sorte que le papier rapport soit plus facile à lire. Pendant l'impression, appuyez pour marquer les formes d’ondes Marqueur anormales en marquant des points noirs au bas du papier.
  • Page 25 Chapitre 1 Introduction  Pour 20/10 mm/mV, la sensibilité d’enregistrement du membre est de 20 mm/mV et celui de la poitrine est de 10 mm/mV. Filtre Régler le filtre passe-bas, filtre de base et le filtre AC. Vitesse Basculer entre les différentes vitesses d’impression. d’impression 1. ...
  • Page 26: Affichage Des Formes D'ondes

    Chapitre 1 Introduction  1.3 Affichage des formes d’ondes   EXPLICATION L’affichage de l'écran peut légèremment être différent du produit que vous avez acheté, mais cela n’affectera pas l’utilisation de l’appareil. Veuillez l’utiliser selon les fonctions réelles du produit.   En mode d'affichage écran unique, 12 dérivations principales sont affichés sur une seule interface. En mode d’affichage écran partagé, 12 dérivations principales sont affichés sur plusieurs interfaces, qui permettent d’afficher les détails plus clairement.
  • Page 27 Chapitre 1 Introduction  Formes d’ondes sur écran unique, Formes d’ondes sur écran unique, 6X2 format principal:  12X1 format principal:      Le mode principal Cabrera est disponible dans l’appareil ECG, dans lequel l’ordre des fils conducteurs est aVL, I, -AVR, II, aVF, III, V1 à V6. -AVR est la direction opposée d’aVR. Dans le menu [Réglages ECG], sélectionnez [Mode de dériv.], vous pouvez basculer entre les " Dériv.
  • Page 28: Affichage Écran Partagé

    Chapitre 1 Introduction  EXPLICATION Les formes d’onde ne peuvent pas être affichés sur écran partagé en mode principal Cabrera.   1.3.2 Affichage écran partagé Formes d’onde en écran partagé, 6X2 format principal: Pour les deux formats principaux 3X4 and 6X2, veuillez appuyer sur pour changer les formes d’onde affichés.
  • Page 29: Chapitre 2 Préparation De L'enregistrement

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement 2.1 Sélection de l’emplacement Veuillez vous réferer à la mise en garde de l’avant-propos. 2.2 Installation du papier d’enregistrement EXPLICATION L’installation du papier d'enregistrement peut être légèrement différente du produit que vous avez acheté, cela n’affectera pas votre utilisation, veuillez utiliser l’appareil selon les fonctions réelles du produit.
  • Page 30: Installation Du Papier Z-Pli

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  Insérez l’arbre portante à l’intérieure du rouleau de papier. Placez le papier dans le magasin de papier, portez une attention particulière à la direction du papier. Retirez le papier de la sortie du magasin de papier et remettez le couvercle supérieur, et l'enregistreur est prêt.
  • Page 31 Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  Afin d’installer le papier d’enregistrement Z-pli dans l’appareil, veuillez suivre les étapes ci-dessous (option 2) : Appuyez sur le bouton à l’envers. Le couvercle du magasin de papier s’ouvre. Poussez le papier d’enregistrement, jusqu’à qu’il soit bien inséré, dans le magazine papier, portez une attention particulière à...
  • Page 32: Raccordement Électrique

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  2.3 Raccordement électrique Veuillez brancher le câble d'alimentation secteur et le câble équipotentiel dans l'équipement. Veuillez connecter le câble d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur. Veuillez connecter l’extrémité 3 fiches de l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation électrique de la salle, et connecter le câble équipotentielle à la borne équipotentielle de la salle. EXPLICATION L’appareil ECG est équipé...
  • Page 33: Connexion Du Câble Patient

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  2.4 Connexion du câble patient Fils conducteurs Module d’acquisition Comme le montre l’image ci-dessus, connectez le câble patient à l'appareil ECG. Le câble patient est composé d’un module d'acquisition et de fils conducteurs.   MISE EN GARDE N’utilisez aucun autre câble patient que celui fourni. La prise du câble patient est exclusivement utilisée pour connecter le câble patient.
  • Page 34: Insérer Ou Retirer Une Carte Sd

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  2.5 Insérer ou retirer une carte SD 2.5.1 Insérer une carte SD Insérez une carte SD dans la fente de la carte SD comme indiqué ci-dessous. Appuyez pour insérer une carte SD dans la fente de la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez le son "clic".
  • Page 35: Connexion Réseau

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  dans [Temps de veille] des [Config. système]. Appuyez sur une touche ou toucher l’écran pour quitter le mode veille. L'appareil ECG sera arrêté automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant une certaine durée. Définir la durée dans [Arrêt auto] des [Config. système].  ...
  • Page 36: Connexion À Un Réseau Sans Fil (Optionnel)

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  Réglez [Protocol de transfert] dans [Config. système] selon le protocole du serveur. Les deux options sont: TCP et FTP. Définir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle dans [Réseau Câblé] sur l’appareil ECG. Si l'adresse IP est dans le même segment de réseau du serveur, le masque de sous-réseau et la passerelle seront de la même valeur que le serveur.
  • Page 37: Application Des Électrodes

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  Définir le SSID, le mot de passe et la sécurité dans [Réseau Wi-Fi] à la valeur définie et le type de l'AP sans fil. La méthode de cryptage doit être réglée en fonction de celle de l'AP sans fil. Dans [Réseau Wi-Fi], le réglage du service DHCP peut être activé...
  • Page 38 Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement   Assurez-vous que les électrodes jetables sont dans la période de validité.  Utilisez les électrodes jetables aussi tôt que possible après l'ouverture de l'emballage (généralement dans les 7 jours).  Les électrodes ou le point conducteur du câble patient ne doivent pas être en contact avec toute autre partie métallique ou conducteur.
  • Page 39: Disposition Des Électrodes

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  2.8.1 Disposition des électrodes Disposition des éléctrodes des membres   IEC  AHA   Déscription  Image    R Rouge RA Blanc Bras droit  L Jaune LA Noir Bras gauche N Noir RL Vert Jambe droite F Vert LL Rouge Jambe gauche  ...
  • Page 40: Schéma De Formation Des Signaux Des Fils Conducteurs

    Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement  2.8.2 Schéma de formation des signaux des fils conducteurs Fils conducteurs des Fils conducteurs unipolaires Fils conducteurs membres standards des membres unipolaires poitrine ‐‐30‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
  • Page 41: Chapitre 3 Saisie Des Informations Du Patient

    Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient  Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient 3.1 Saisir les Informations du Patient                     Saisie des informations du patient    Vous pouvez saisir le nom du patient, le sexe, le numéro d'identification, etc. en utilisation la manière montrée ci-dessus.
  • Page 42: Introduction De La Méthode D'entrée

    Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient  EXPLICATION Lorsque le scanner de codes-barres est sélectionné comme mode d'entrée, le clavier virtuel ne s’ouvre pas. Pour l'utilisation du scanner de codes-barres, veuillez vous référer au manuel d'utilisation du scanner de codes-barres. MISE EN GARDE  Lorsque les renseignements du patient sont incorecct, cela peut causer des erreurs de diagnostic. Veuillez vérifier les informations pour chaque nouveau patient.
  • Page 43: Clavier Standard Avec Caractères

    Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient  3.2.1 Clavier Standard avec Caractères       Numéro Déscription Zone caractères Saisir lettres ou ponctuations Supprimer Supprimer le dernier caractère saisi. Déplacement du curseur Déplacez la position du curseur sur l'interface. Confirmer la saisie actuelle Bas de page Haut de page Espace Faire un espace...
  • Page 44: Clavier Numérique

    Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient  3.2.2 Clavier Numérique     Numéro Déscription Zone caractères Saisir des chiifres ou ponctuations. Déplacement du curseur Déplacez la position du curseur sur l'interface. Supprimer Supprimer le dernier caractère saisi. Confirmer la saisie actuelle Espace Faire un espace ‐‐34‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
  • Page 45: Comment Saisir Rapidement

    Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient  3.2.3 Comment saisir rapidement Etape Utilisation Bouton Sélectionnez l'élément à utiliser. Confirmer et commencer à saisir. Le clavier virtuel apparaîtra, mais le clavier physique est recommandé sur écran non tactile. Basculez vers l’élément suivant à utiliser. Sortir de la saisie. Basculer entre les lettres majuscules et minuscules.
  • Page 46 Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient  -- Page Blanche -- ‐‐36‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
  • Page 47: Chapitre 4 Enregistrement Ecg

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  Chapitre 4 Enregistrement ECG Une fois que l’appareil ECG est allumé et que tous les fils sont bien connectés, l'interface principale suivante sera affichée. L'enregistrement est prêt.   Numéro Déscription Afficher l'emplacement et l'état de l'électrode sur le corps humain. Sélectionnez pour agrandir.
  • Page 48: Introduction Des Sensibilités, Filtres Et Vitesse Du Papier

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  Appuyez pour saisir d'autres informations du patient. Paramètres Afficher le mode et le format d'enregistrement. d’enregistrement Appuyez pour sélectionner un autre mode et un autre format. Affichage des informations d'alarme de texte, y compris l'échec du système du câble patient / Tête d'impression / Papier, fil Zone Alarme conducteur, les interférences AC, interférences EMG, ligne de base, et le surcharge de données, etc.
  • Page 49: Enregistrer D'un Ecg

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  segment ST ne soit pas faussé, les normes AAMI recommandent que la fréquence du filtre de base soit inférieure à 0.67Hz.   4.2 Enregistrer d’un ECG   EXPLICATION  Lorsque le mode de pré-acquisition est activé, les formes d'onde imprimées et téléchargées sont ainsi avant d'appuyer sur pour commencer, lorsque le mode de pré-acquisition est désactivé, les formes d'onde imprimées et téléchargées sont ainsi avant d'appuyer sur...
  • Page 50: Principal Processus De Fonctionnement Pour Enregistrer Ecg

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  4.2.1 Principal processus de fonctionnement pour enregistrer ECG                         Réglez le mode et le format de l’enregistrement         Visionnez les formes d’onde affichées      Normal ...
  • Page 51: Détection D'arythmie

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  4.2.2 Détection d’Arythmie Si [Mode arythmie] dans [Réglages ECG] est activé, et lorsque l'arythmie est détectée, des formes d'ondes de rythme peuvent être imprimées manuellement comme suit:   Enregistrement des formes d’onde et du rapport          ...
  • Page 52: Introduction Du Mode Enregistrement

    Chapitre 4 Enregistrement ECG   Dans le but d’empêcher le stimulateur cardiaque d'être détecté à plusieurs reprises ou pas détecté, vous devez régler la sensibilité de détection en fonction de la nécessité clinique. La sensibilité peut être réglée dans [Détec. stimulateur] dans [Réglages ECG]. L’appareil ECG peut détecter les fils conducteurs de connexion en continu, et le cas échéant un fil ...
  • Page 53: Mode D'enregistrement Automatique

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  4.3.1 Mode d’enregistrement automatique En mode automatique, l’appareil ECG peut imprimer automatiquement les formes d’onde et les rapports selon [Format du rapport] dans [Rég. impression]. Enregistrement des formes d’onde Rapport simple/Rapport Désactivé “Format rapport” détaillé/Rapport battement Rapport Manuel Médian  ...
  • Page 54: Mode D'enregistrement Manuel

    Chapitre 4 Enregistrement ECG    EXPLICATION  La fonction d'analyse ECG de repos analyse seulement les formes d'onde des dernières 10 secondes. Si l'âge du patient n’est pas saisi, l’appareil ECG assume par défaut que c’est un patient adulte  pendant l'analyse.   AVERTISSEMENT ...
  • Page 55: Mode D'enregistrement Économique

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  pour contrôler le temps d'impression de chaque groupe principal. En mode d'enregistrement manuel, l'appareil ECG n’analyse ou ne mesure pas les formes d’ondes reçus. 4.3.3 Mode d’enregistrement économique En mode économique, toutes les formes d'onde et les résultats de l'analyse sont conçus pour être imprimés sur du papier thermique de format A4, de sorte que l'enregistrement fasse des économies en papier.
  • Page 56: Mode Téléchargement

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  EXPLICATION Une fois réglé, le mode de déclenchement ne prendra pas effet immédiatement. Appuyez sur   4.3.6 Mode Téléchargement En mode téléchargement, sélectionnez [Transférer] ou appuyez sur , l’appareil ECG va alors commencer à analyser. Après l’analyse, l’appareil ECG va télécharger les formes d'onde et les rapports sur le système de gestion ECG.
  • Page 57: Mode Avancé

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  4.4 Mode Avancé 4.4.1 Mode Rhythm Suivez les étapes suivantes pour passer en mode Rhythm:       Interface principale   [Rythme]                     Entrer dans l’interface Rhythm        ...
  • Page 58: Mode Rapport D'analyse

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  du rythme]. La fonction Rhythm peut être légèrement différente du produit que vous avez acheté, par exemple, certains produits ne prennent pas en compte le schéma à trois-rythme, veuillez utiliser l’appareil selon les fonctions réelles du produit. EXPLICATION Pendant le processus de la collecte de forme d'onde, lorsque le temps de la collecte a été de plus de 8 secondes, vous pouvez appuyer sur [R-R] pour entrer manuellement dans l'interface de rapport.
  • Page 59 Chapitre 4 Enregistrement ECG  L'interface du rapport d'analyse est comme ceci:     Code Minnesota Formes d’onde des battements  Mesure simple données     Résultat de l'analyse: cliquez ici, vous pouvez changer le résultat de l'analyse. Formes d’onde rythmiques      Manuel  d’utilisateur  pour  électrocardiographe  ‐‐49‐‐ ...
  • Page 60 Chapitre 4 Enregistrement ECG      Dans les trois interfaces ci-dessus, vous pouvez [Transférer], [Précédent], [Sauv.] et [Imprimer]. Dans le rapport d'analyse (1), [Analyse résultat] peut être manuellement modifié par l'utilisateur. ‐‐50‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
  • Page 61: Mode Freeze

    Chapitre 4 Enregistrement ECG  Veuillez vous référer à la Liste des codes d'interprétation et leurs descriptions correspondantes pour les détails du résultat de l'analyse. 4.4.3 Mode Freeze Suivez les étapes suivantes pour passer en mode freeze:   Interface principale     [Geler]     ...
  • Page 62 Chapitre 4 Enregistrement ECG  -- Page Blanche -- ‐‐52‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
  • Page 63: Chapitre 5 Réglage Des Paramètres Du Système

    Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système  Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système   Dans l’interface principale, appuyez sur [Menu], ou appuyez sur , pour aller au menu principal.     EXPLICATION  Pendant le réglage des paramètres, appuyez sur et retourner à la page précédente, étape par étape, jusqu’à...
  • Page 64: Paramètres Ecg

    Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système  5.1 Paramètres ECG Entrer dans [Réglages ECG] pour régler les paramètres de l’électrocardiographe. Voir le tableau suivant:   Valeur Défaut Déscription Fils Mode Fil Fils conducteurs Sélectionnez une option pour le conducteurs conducteur standard, Cabrera mode fil conducteur. standard 25 Hz, 35 Hz, 75 Hz, 100 Filtre passe-bas 100 Hz...
  • Page 65: Paramètres D'impression

    Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système  données DICOM format des données. Définissez vous souhaitez Téléchargement télécharger automatiquement Désactivé, Activé Désactivé Auto formes d'onde et faire le rapport après l'impression. Bazett, Fridercia, Sélectionnez une option pour la Formule QTC Bazett Framingham, Hodges formule QTC. Type Normal, Examination Sélectionnez une option pour le type Normal d’Examination...
  • Page 66 Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système  imprimer la grille sur le papier. Imprimante Sélectionnez si vous souhaitez Imprimante thérmique Imprimante thérmique imprimer avec l’imprimante intégrée, Désactivé intégrée thermique intégrée. Reportez-vous à l’annexe Spécification Mode Sélectionnez une option pour le Technique et Auto d’enregistrement mode du rapport. l’équipement que vous avez acheté.
  • Page 67: Paramètres D'affichage

    Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système  5.3 Paramètres d’Affichage Entrez dans [Rég. affichage] pour régler les paramètres d’affichage. Voir le tableau suivant: Valeur Défaut Déscription Style Blanc classique, Noir Blanc classique Réglez le style d’affichage de l’écran. d’affichage classique Grille Réglez la grille d’arrière plan. Activé Activé, Désactivé...
  • Page 68: Paramètres Du Système

    Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système  5.5 Paramètres du système Entrez dans [Config. système] pour régler les paramètres du système. Voir le tableau suivant: Valeur Défaut Déscription Définissez un type de forme d'onde affiché dans l'interface principale en tant ECG Normal, ECG Mode Démo Désactivé que démo.
  • Page 69 Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système  Tonalité de zéro, une icône silencieux s’affichera l’alarme dans l’interface principale. Tonalité des touches Mémoire par Mémoire interne, Disque Mémoire Sélectionnez une mémoire par défaut défaut Falsh USB, Carte SD interne pour l’enregistrement des dossiers. Formatage de la Formatage Formater la mémoire sélectionnée.
  • Page 70: Rapport À Distance

    Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système    MISE EN GARDE Le Mode Démo est seulement conçu pour une représentation. Ne pas utiliser ce mode durant l'analyse clinique, les formes d’onde de démonstration peuvent être confondus avec celui de patient et des erreures de diagnostique peuvent se produire. 5.6 Rapport à...
  • Page 71: Chapitre 6 Gestion Des Données

    Chapitre 6 Gestion des Données  Chapitre 6 Gestion des Données Appuyez sur [Gestion des données] dans l’interface principale du menu pour entrer dans l’interface de gestion des données. Sélectionnez une source de support de stockage locale (la machine ECG elle-même), disque U ou carte SD, pour que les documents ECG soient téléchargés.  ...
  • Page 72: Ouvrir Un Dossier Ecg

    Chapitre 6 Gestion des Données  Ouvrir Ouvre le fichier ECG d’un patient. Télécharge les documents ECG sélectionnés au système Télécharger de gestion des ECG ou au serveur. Haut de page/ Bas Parcoure les fichiers ECG de la page précédente ou de la 6 et 7 de page page suivante.
  • Page 73: Copier Et Déplacer Des Dossiers Ecg

    Chapitre 6 Gestion des Données  6.4 Copier et déplacer des dossiers ECG Sélectionnez un ou plusieurs document(s) ECG, veuillez suivre les étapes suivantes pour le(s) transférer. [Gestion des données] Sélectionnez un ou plusieurs dossiers   [Activer] Sélectionnez [Copier] ou [Déplacer] Choisir le support de destination Les documents ECG sont copies ou déplacés dans le support sélectionné...
  • Page 74 Chapitre 6 Gestion des Données  l’emplacement sélectionné. En copiant les documents dans une carte SD ou une clé USB, le système créera un nouvel annuaire dans la carte SD et la clé USB pour stocker les documents sélectionnés. Par exemple « ecg basededonnées », etc… ...
  • Page 75: Chapitre 7 Entretien

    Chapitre 7 Entretien  Chapitre 7 Entretien 7.1 Unité Principale MISE EN GARDE Débrancher délicatement le module d'acquisition et le câble d'alimentation sans tirer de force les fils  conducteurs.  Nettoyer périodiquement l'appareil ECG ainsi que les accessoires et le protéger de la poussière. ...
  • Page 76: Papier D'enregistrement

    Chapitre 7 Entretien  accessoires le conseille. MISE EN GARDE Pendant le nettoyage et la désinfection, ne pas éclabousser de liquide dans l’appareil ECG et les  accessoires. Les désinfections peuvent causer des dommages à l’appareil ECG ou les accessoires à un certain ...
  • Page 77: Batterie

    Chapitre 7 Entretien  7.5 Batterie L’appareil ECG est équipé d'une batterie rechargeable intégrée pour assurer un fonctionnement en continu lorsque l'alimentation secteur est interrompue. Le chargement, l'indication de la capacité et le remplacement de la batterie sont décrits ci-dessous:  Chargement La machine d'ECG est conçu avec un chargeur et un protecteur pour la batterie. Veuillez éteindre la machine avant de charger la batterie.
  • Page 78: Arbre De Caoutchouc Silicone Pour L'impréssion

    Chapitre 7 Entretien  connexion. Replacer le couvercle de la batterie. EXPLICATION Reportez-vous à la section Avant-propos pour d’autres avertissements sur la batterie. 7.6 Arbre de caoutchouc silicone pour l’impréssion L’arbre de caoutchouc silicone doit être gardé propre, lisse et exempt de saleté. Sinon, l'appareil ECG peut imprimer des traces ECG incorrect.
  • Page 79: Chapitre 8 Dépannage

    Chapitre 8 Dépannage  Chapitre 8 Dépannage 8.1 Défaut des Fils conducteurs 1. Saturation des données ou débordement. Solution: Assurez-vous que toutles fils conducteurs sont en bon contact, et attendre demi-minute que les formes d'onde sur l'écran sont stables, et lancez l'impression. 2. Une ligne droite est imprimée sur quelques fils conducteurs. Solution:...
  • Page 80: Défaut De L'imprimante

    Chapitre 8 Dépannage  pour les remplacer par de nouveaux fils. 3. Enfin le défaut du fil conducteur peut être causé par une défaillance dans la communication du signal. Veuillez d’abord exclure toutes autres causes de problèmes de fils conducteurs, puis contactez notre service si nécessaire. 8.2 Défaut de l’imprimante Impréssion non clair Solution:...
  • Page 81: Défaut Du Clavier

    Chapitre 8 Dépannage  8.3 Défaut du clavier Si un défaut des touches du clavier apparait, les techniciens professionnels de l'entretien peuvent localiser le défaut grâce au "Test des touches du clavier" dans [Maintenance]. Une panne du clavier est probablement causée par une connexion desserrée entre le clavier et le système de commande du clavier dus à...
  • Page 82: Interférence Emg

    Chapitre 8 Dépannage  Assurez-vous que le patient n’est en contact avec personne. Aucun matériel électrique de grande puissance (comme la machine à rayons X, l’échographe, etc.) ne doivent fonctionner à proximité. Le patient ne doit pas porter de bijoux comme le diamant. MISE EN GARDE Régler le filtre AC sur ACTIVE si les interférences AC persiste après que les vérifications ci-dessus ont été...
  • Page 83: Mouvement De La Ligne De Base

    Chapitre 8 Dépannage  8.7 Mouvement de la Ligne de base Le Mouvement irrégulier de la ligne de base ECG du à la dérive de la ligne de base se présente comme ceci: Les causes des vagues de la ligne de base sont variées, veuillez faire les contrôles suivants, un par un: Assurez-vous que les électrodes sont en contact avec la peau.
  • Page 84: Défaut De L'alimentation Papier

    Chapitre 8 Dépannage  Une fois allumé, l’appareil d’éteint automatiquement après quelques minutes. Solution: Lorsque l’appareil est allumé, si l'écran affiche la puissance de la batterie, la machine utilise la batterie, mais la puissance de la batterie est insuffisante, ce qui entraîne l'arrêt automatique. Veuillez fournir l’appareil avec le courant alternatif, ou charger la batterie avant de travailler dessus.
  • Page 85: Mauvais Résultat D'analyse

    Chapitre 8 Dépannage  l’alimentation secteur. 8.11 Mauvais résultat d’analyse Pour le cas des personnes particulières (comme les femmes enceintes, l'utilisateur de médicaments vasculaires, etc.) ou mélangé par interférence évidente lors de l’enregistrement, le résultat de l'analyse ECG de repos de cet appareil ECG peut être inexact. Les raisons peuvent être les suivantes: Mauvais contact entre l'électrode et la peau du patient, causée par un traitement de la peau incorrect et une mauvaise connexion.
  • Page 86: Echec Du Téléchargement Du Fichier

    Chapitre 8 Dépannage  8.12 Echec du téléchargement du fichier La raison la plus possible est que les paramètres réseau ont des problèmes, veuillez vérifier la connexion réseau et reportez-vous à Connexion réseau pour le régler. ‐‐76‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
  • Page 87: Annexe A Paquet Et Accessoires

    Annexe A Paquet et Accessoires  Annexe A Paquet et Accessoires A.1 Liste de colisage Type Article Qté Appareil ECG 1 appareil Module d’acquisition 1 ensemble Electrode des membres 1 ensemble Electrode précordiales 1 ensemble Câble d’alimentation 1 pièce Adaptateur d'alimentation 1 pièce Standard Câble equipotentiel 1 pièce Papier thermique d’enregistrement 1 pièce...
  • Page 88: A.2 Dimensions Et Poids

    Annexe A Paquet et Accessoires  A.2 Dimensions et poids 324 mm×264 mm×95 mm (3-canaux) Longueur × Largeur × Hauteur 257 mm×291 mm×106 mm (6-canaux) Près de 2.3 kg (3-canaux) Poids Net Près de 2.5 kg (6-canaux) MISE EN GARDE  Veuillez ouvrir le paquet conformément aux instructions sur la boîte d'emballage. ...
  • Page 89: Appendice B Spécifications Techniques

    Appendice B Spécifications Techniques  Appendice B Spécifications Techniques B.1 Norme Technique B1.1 Unité Centrale Conducteur 12 conducteurs standards Mode de collection 12 conducteurs synchros de collection Format de 1×12, 1×12+1R, 3×4, 3×4+1R(3-canaux) l’enregistrement 3×4,3×4+1R,3×4+3R,6×2,6×2+1R(6-canaux) Mode d’enregistrement Auto, Manuel, Cycle, déclenchement Format principal 3×4, 3×4+1R, 6×2, 6×2+1R, 12×1 Durée du Rythme 30~300s formes d’onde d’acquisition pour l’analyse du rythme Fréquence ventriculaire, Intervalle PR, Durée limitée QRS, Intervalle...
  • Page 90 Appendice B Spécifications Techniques  n’est pas physiologique, doit être clairement indiqué dans le manuel de l'utilisateur et les manuels de services. CMRR >89 dB Fuite de courant du <10 μA patient ‐‐80‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
  • Page 91: B.1.2 Enregistreur

    Appendice B Spécifications Techniques  B.1.2 Enregistreur Enregistreur Système Dot Matrix Word Impression thermique 80 mm, rouleau de papier ou 80 mm×90 mm, papier z-pli Papier d’enregistrement (3-canaux) 110 mm×140 mm, papier z-pli (6-canaux) Vitesse en alimentation (5, 6.25, 10, 12.5, 25, 50)mm/s ± 5% de papier B.1.
  • Page 92: B.2 Environment Requirements

    Appendice B Spécifications Techniques  B.2 Environment Requirements Transport -20 ℃~+55 ℃ Température ambiante ≤95 % (No condensation) Humidité relative 70 kPa~106 kPa Pression de l’air Transport: éviter le soleil direct et la pluie. Stockage -20 ℃~+55 ℃ Température ambiante ≤95 % (No condensation) Humidité...
  • Page 93: Annexe C Principes De Fonctionnement Et Schema Fonctionnel

    Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel  Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel C.1 Sous-système d’alimentation (1) Principe de fonctionnement: Par les techniques de commutation à haute fréquence AC et DC, la sortie d'alimentation de commutation à une tension de 20V DC. Cette tension fonctionne pour charger la batterie rechargeable intégrée à...
  • Page 94: C.2 Module D'acquisition

    Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel  (2) Schéma fonctionnel (Les schémas et les pièces de la liste de cette unité sont uniquement fournis pour le centre de service qualifié sous la supervision du producteur) Commutateur Convertisseur Partie type CF source DC-DC d’alimentation Enregistre Convertisseur DC-DC Commutateur Contrôle Chargeur...
  • Page 95: Déscription

    Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel  (2) Schéma fonctionnel: Section circuit DC/DC analogique Alimentation isolée Microprocesseur Signal d’isolation Touches du module d’acquisition (3) Fils conducteurs du module d’acquisition: Nomenclature Fil Déscription Nom du fil conducteur conducteur Ⅰ Ⅰ=L-R Fils conducteurs des Ⅱ Ⅱ=F-R membres Biopolar Ⅲ...
  • Page 96 Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel  des formes d’onde ECG. Les données du fil conducteur seront également mesurées et interprétée par CPU. En plus de la mesure et de l'analyse de l'ECG au repos des formes d'onde d'ECG imprimé, le processeur CPU reçoit également des signaux d'interruption et les codes clés du contrôleur de clavier pour effectuer une routine d'interruption.
  • Page 97: Appendix D Codes De Sortie Et Explication De La Procédure Analytique

    Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique  Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique Arythmie 8002 Irrégularité du rythme marqué 8110 Rythme sinusal 8102 Arythmie sinusale 8108 Arythmie sinusale marqué 8120 Tachycardie sinusale 8130 Bradycardie sinusale 8200 Rythme auriculaire 8210 Fibrillation auriculaire 82101 Fibrillation auriculaire avec réponse ventriculaire rapide 82102...
  • Page 98: Bloc Auriculo-Ventriculaire

    Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique  8970 Avec complexes ectopiques prématurés occasionnels 8974 Avec complexes ectopiques prématurés fréquents 8975 Avec complexes ectopiques prématurés fréquents dans un modèle de bigéminie Stimulateur cardiaque auriculaire 8706 Stimulateur cardiaque ventriculaire 8707 Stimulateur cardiaque double chambre 8708 Stimulateur cardiaque sensible au rythme 8709 Stimulation cardiaque échouée 8710...
  • Page 99 Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique  1221 Possibilité d'infarctus antéroseptal du myocarde, probablement aigu 1222 Possibilité d'infarctus antéroseptal du myocarde, probablement récent 1223 Possibilité d'infarctus antéroseptal du myocarde, probablement ancien 1224 Possibilité d'infarctus antéroseptal du myocarde, âge indéterminé 1231 Infarctus antéroseptal du myocarde, possible aigu 1232 Infarctus antéroseptal du myocarde, probablement récent 1233...
  • Page 100 Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique  1624 Possibilité d'infarctus inférieur du myocarde, d'âge indéterminé 1631 Infarctus inférieur du myocarde, probablement aigu 1632 Infarctus inférieur du myocarde, probablement récent 1633 Infarctus inférieur du myocarde, probablement ancien 1634 Infarctus inférieur du myocarde, d'âge indéterminé 16132 Ne peut exclure un infarctus inférieur du myocarde avec extension postérieure, probablement ancien 16142 Ne peut exclure un infarctus inférieur du myocarde avec extension postérieure,...
  • Page 101 Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique  3121 Hypertrophie bi-ventriculaire avec repolarisation anormale Axe électrocardio Déviation d'axe gauche modérée Déviation d'axe gauche anormale Modèle S1-S2-S3 Déviation d'axe droit anormale Déviation d'axe droit modérée Axe indéterminé 2 ST-T anormale 2101 Dépression ST, effet digitalique possible 2102 Dépression ST minimale 2103 Dépression ST modérée 2104...
  • Page 102: Catégorie De Sortie

    Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique  2132 Repolarisation prématurée 2133 Elargissement de ST consistent avec blessure sous-epircardiale 2141 Onde ST&T non spécifique anormale 2142 Onde ST&T non spécifique anormale, probablement effet digitalique 2151 Onde T alongée, possibilité d'hyperkaliémie 2152 Onde T non spécifique anormale 2153 Onde T non spécifique anormale, probablement effet digitalique 2154 Élargissement de ST non spécifique...
  • Page 103: Appendice E Mesure, Diagnostic, Analyse Et Évaluation De L'appareil Ecg

    Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG  Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG E.1 Méthodes permettant de déterminer l’amplitude des ondes P-, QRS-, ST- et T Amplitude de des ondes P- Image E-1 P On est la position de départ de l’onde P. P off est la position de position de fin de l’onde P, et le tiret fait référence à...
  • Page 104: E.2 Méthode De Traitement Du Segment Isoélectrique Sur Le Groupe D'ondes Qrs

    Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG  Déviation ST mesurée en tenant  Réglage QRS  Amplitude de l’onde T mesurée  Image E-2 La mesure du groupe d’ondes QRS, du segment ST et de l’amplitude de l’onde T utilise la ligne horizontale du groupe d’ondes QRS comme ligne de base. La configuration QRS est la position de départ de l’onde QRS.
  • Page 105: E.3 Maladie Cardiaque À Faible Incidence Non Inclue Dans Les Bases De Données De Test Et De Diagnostic

    Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG  Segment isoélectrique; la ligne bleue représente le segment isoélectrique du groupe d’ondes QRS Tel que cela est représenté sur l’Image E-3, le segment isoélectrique, débutant de la position de départ du groupe d’ondes QRS, est traité comme une partie du groupe d’ondes QRS, mais n’appartient pas à la ...
  • Page 106: E.5 La Plus Petit Forme D'onde Identifiée Par Le Dispositif Et La Stabilité De La Mesure En Cas De Bruit

    Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG  Tableau E-1 Précision du diagnostic de la maladie Valeur Référence du Sensibilité Spécificité Type de maladie prévisionnelle test ECG positive (%) Normal 92,7 73,9 61,8 Hypertrophie ventriculaire 60,1 97,0 77,7 gauche Hypertrophie ventriculaire droite 32,7 99,9 92,3 Hypertrophie bi ventriculaire 26,4 99,9 93,3...
  • Page 107: E.6 Rythme Cardiaque À Faible Incidence Non Inclus Dans La Base De Données De Test Du Rythme Ecg

    Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG  Tableau E-2 Mesures causées par le bruit sur un appareil ECG Paramètre de mesure Type de bruit ajouté Différence simple Variance (ms) général (ms) Haute fréquence -0,1 0,64 Limite temporelle P Fréquence électrique 0,25 Fréquence faible -2,3 Haute fréquence Intervalle PR Fréquence électrique -0,1...
  • Page 108: E.8 Consignes Pur Le Test De Sensibilité

    Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG  La base de données de test suit les propriétés suivantes: Nombre totale d’échantillons: 4500 (Homme: 2847, Femme: 1653) Ethnie: asiatique  Age: 48 Tableau E-3 Précision du diagnostic du rythme Type de rythme Nombre Sensibilité Spécificité Valeur tests prévisionnelle positive (%) Rythme du sinus 3656...
  • Page 109: E.9 Test De Distorsion

    Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG  Amplitude du signal d’entrée U -sur l’appareil ECG inspecté ConImagez l’appareil ECG sur I, la sensibilité sur 20 mm/mV. L’appareil EGC-1C transmet le U à 0,5 mV, la fréquence du signal 10 Hz de l’onde sinusoïdale est égale à celle de l’appareil ECG. Suivez la même méthode pour tester la déviation relative de la sensibilité...
  • Page 110 Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG  largeur de pulsation à 1ms et les pulsations à 120 pulsations / min ainsi que l’onde triangulaire symétrique sur une amplitude de 2mV et sur une durée de 100ms. Le lancement de la pulsation doit être réglé 40 ms avant (ou après) le lancement de l’onde triangulaire, comme signal d’entrée de l’appareil et enregistré...
  • Page 111: Appendice F Emc- Déclaration D'instruction Et De Fabrication

    électromagnétiques pour tous les EQUIPEMENTS et SYSTEMES Déclaration d’instruction et de fabrication-émissions électromagnétiques L’ iE 3 & 6 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de l’ iE 3 & 6 doit assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
  • Page 112: Et Systemes

    électromagnétiques pour tous les EQUIPEMENTS et SYSTEMES Déclaration d’instruction et de fabrication-immunité électromagnétique L’ iE 3 & 6 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de l’ iE 3 & 6 doit assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
  • Page 113 (60% de trempette en (60% de trempette en interruptions et commercial ou hospitalier. Si l’utilisateur de lignes d’entrée l’ iE 3 & 6 a besoin d’opération continu pour cycle 5 pour cycle 5 d’alimentation pendant les principales interruptions 70% UT...
  • Page 114: Systemes Qui Ne Maintiennent Pas La Vie

    Déclaration d’instruction et de fabrication-immunité électromagnétique L’ iE 3 & 6 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de l’ iE 3 & 6 doit assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
  • Page 115: F.4 Distance De Séparation Recommandée Entre Des Équipements De Communication Portables Et Mobiles Et

    Le iE 3 & 6 est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du iE 3 & 6 peut aider à empêcher des perturbations électromagnétiques en gardant une distance minimale entre les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et le moniteur, tel que recommandé...
  • Page 116 Appendice F EMC‐ Déclaration d’instruction et de fabrication  Pour la puissance nominale de transmetteurs qui ne sont pas côtés au-dessus de la distance de séparation recommandée d en mètres (m), peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance nominale maximale du transmetteur en watts (W), selon le fabricant du transmetteur.
  • Page 117 (60% de trempette en (60% de trempette en interruptions et commercial ou hospitalier. Si l’utilisateur de lignes d’entrée l’ iE 3 & 6 a besoin d’opération continu pour cycle 5 pour cycle 5 d’alimentation pendant les principales interruptions 70% UT...
  • Page 118 Déclaration d’instruction et de fabrication-immunité électromagnétique L’ iE 3 & 6 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de l’ iE 3 & 6 doit assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
  • Page 119 Le iE 3 & 6 est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du iE 3 & 6 peut aider à empêcher des perturbations électromagnétiques en gardant une distance minimale entre les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et le moniteur, tel que recommandé...
  • Page 120 Appendice F EMC‐ Déclaration d’instruction et de fabrication  Pour la puissance nominale de transmetteurs qui ne sont pas côtés au-dessus de la distance de séparation recommandée d en mètres (m), peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance nominale maximale du transmetteur en watts (W), selon le fabricant du transmetteur.
  • Page 122 Siège social Usine...

Ce manuel est également adapté pour:

Ie 6

Table des Matières