Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Smartline
Combi-Griddle
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Operating Instruction
Die Anleitung muss von jeder Person
gelesen werden, welche mit dem Ge-
rät arbeitet.
Sie muss ständig verfügbar sein.
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Braten, Kochen, Dünsten, Schmoren,
Pochieren und Aufbereiten von Spei-
sen
Sicherheitsvorschriften
- Elektroanschluss muss durch Elek-
trofachmann erfolgen.
- Gerät ist nur für beaufsichtigten
Betrieb zugelassen.
- Combi-Griddle nicht mit Wasser-
strahl reinigen.
Gefahrenhinweise
- Geräteoberflächen werden heiss,
Verbrennungsgefahr !
- Beim Entleeren ist das Kochgut
heiss.
- Ablaufzapfen immer einsetzen. Es
kann heisse Flüssigkeit auslaufen.
5
6
Ce mode d'emploi doit avoir été lu par
chaque personne qui travaille avec
l'appareil.
Il doit rester constamment accessible.
Utilisation conforme aux disposi-
tions
Rôtir, cuire, étuver, pocher, préparer,
dorer et braiser des mets
Prescriptions de sécurité
- Le raccordement électrique doit être
exécuté par un électricien.
- L'emploi de l'appareil n'est autorisé
que sous surveillance.
- Ne jamais nettoyer le Combi-Gridd-
le sous un jet d'eau.
Avertissements de dangers
- Les surfaces de l'appareil devien-
nent très chaudes, risque de brûlu-
re!
- Le met est chaud quand on le ver-
se.
- Toujours employer le bouchon
d'écoulement. Du liquide chaud
risque de s'écouler.
SALVIS AG Nordstrasse 15 CH-4665 Oftringen www.salvis.ch
Type ACG1
Tisch/Table/
Table top
2 1 3 4
The instructions must be read by eve-
ryone who uses the unit.
They must be constantly available.
Proper use
Roasting, boiling, stewing, braising,
poaching and preparing food
Safety regulations
- Electrical connections must be
made by a qualified electrician.
- The unit is approved only for opera-
tion under supervision.
- Do not clean the combi-griddle with
a water jet.
Dangers
- The surfaces of the unit become hot
- danger of burns!
- The cooked food is hot and care
should be taken when emptying.
- Always insert the drain plug. Hot
liquid may run out.
Type BCG1
Einbau/Encastré/
Built in

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salvis Smartline ACG1

  • Page 1 - Le met est chaud quand on le ver- - Ablaufzapfen immer einsetzen. Es kann heisse Flüssigkeit auslaufen. - Toujours employer le bouchon d’écoulement. Du liquide chaud risque de s’écouler. SALVIS AG Nordstrasse 15 CH-4665 Oftringen www.salvis.ch...
  • Page 2 - L’appareil est construit en acier in- gungsmittel gereinigt werden. oxydable. L’habillage extérieur peut After sales service être nettoyé avec un produit de net- Should your SALVIS electric range toyage correspondant. Kundendienst ever require service, contact your Wenden Sie sich bei Betriebsstörun- nearest SALVIS service centre.

Ce manuel est également adapté pour:

Smartline bcg1