Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lift30X
OM1100605
27"- 42"
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
PRECAUCIÓN: NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA. PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O
LESIONES FÍSICAS.
ATTENTION : NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE MAXIMALE MENTIONNÉE. DE SÉRIEUSES BLESSURES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS POURRAIENT SE PRODUIRE !
VORSICHT: DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN. DIES KANN SCHWERE VERLETZUNGEN
ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN!
ATTENZIONE: NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA. POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI
AGLI OGGETTI!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ПРЕВЫШЕНИЕ УКАЗАННОЙ ПРЕДЕЛЬНОЙ НАГРУЗКИ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. ВОЗМОЖНО ПРИЧИНЕНИЕ
СЕРЬЕЗНОГО ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ И ИМУЩЕСТВУ!
CUIDADO: NÃO ULTRAPASSE A CAPACIDADE MÁXIMA DE PESO INDICADA. PODEM OCORRER LESÕES GRAVES OU DANOS À
PROPRIEDADE!
www.omnimount.com
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l'utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Guida per l'utente - Italiano
Руководство пользователя - русский язык
Português - Guia do usuário
‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ – دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
Příručka pro uživatele - čeština
Használati utasítás
Polski - podręcznik użytkownika
Ελληνικά - Οδηγός χρήστη
Türkçe - Kullanıcı Kılavuzu
‫עברית - מדריך למשתמש‬
888-45-306-W-01 rev. G • 06/14
12 - 30 lbs
≥10"
(5.5 - 13.6 kg)
(25.4mm)
10°
TV/Display
95°
Extension
180°
‫!ﺗﻨﺒﯿﮫ: ﯾﺤﺬر ﺗﺠﺎوز اﻟﺤﻤﻮﻟﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ؛ وإﻻ ﻗﺪ ﯾﻨﺘﺞ ﺿﺮر ﺑﺎﻟﻎ أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l'utilisateur
Gebruikersgids
Guida per l'utente
Руководство пользователя
Guia do usuário
‫دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
VESA
100 x 100
100 x 200
200 x 200
200 x 100
300 x 300
400 x 400
1 of 17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omnimount Lift30X OM1100605

  • Page 1 CUIDADO: NÃO ULTRAPASSE A CAPACIDADE MÁXIMA DE PESO INDICADA. PODEM OCORRER LESÕES GRAVES OU DANOS À PROPRIEDADE! ‫!ﺗﻨﺒﯿﮫ: ﯾﺤﺬر ﺗﺠﺎوز اﻟﺤﻤﻮﻟﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ؛ وإﻻ ﻗﺪ ﯾﻨﺘﺞ ﺿﺮر ﺑﺎﻟﻎ أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬ www.omnimount.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l’utilisateur - Français...
  • Page 2 FRANÇAIS DISCLAIMER - WARNING INFORMATION Dénégation de responsabilité – OmniMount Systems, Inc. vise l’ e xactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le présent document couvrent tous les dé- tails, conditions ou variations.
  • Page 3 ‫ ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﺮﻛﯿﺐ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﺗﺠﻤﻌﯿﮫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﺗﻠﻒ أو ﻧﻘﺺ ﺑﻤﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺗﮫ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻻﺳﺘﺒﺪال أﯾﺔ ﻗﻄﻊ ﻏﯿﺎر أو أﺟﮭﺰة، اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻗﻢ 1-008-866-8486 و ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬info@omnimount.com. ‫ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﺪوﻟﯿﯿﻦ اﻟﺮاﻏﺒﯿﻦ ﻓﻲ‬...
  • Page 4 CONCRETE WOOD STUD CONCRETO ESTRUCTURA DE MADERA 10 mm BÉTON MONTANT DE BOIS MASSIVBETON HOLZPFOSTEN CEMENTO ASSE DI LEGNO БЕТОН ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА CONCRETO COLUNA DE MADEIRA ‫ﺧﺮﺳﺎﻧﺔ‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ ﺧﺸﺒﯿﺔ‬ 1/8” 3/8” 3-1/8” 3-1/8” 80mm 80mm 4 of 17 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14...
  • Page 5 Determine mounting location. Locate the wall mount bracket on the wall using the dimensions below, as a guide. Determinación del lugar de montaje. Ubique el soporte de montaje en pared sobre el muro utilizando como guía las dimensiones que se indican a continuación. 5.1”...
  • Page 6 WOOD STUD ESTRUCTURA DE MADERA MONTANT DE BOIS HOLZPFOSTEN ASSE DI LEGNO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА COLUNA DE MADEIRA ‫دﻋﺎﻣﺔ ﺧﺸﺒﯿﺔ‬ 10mm 1/8” M6 x 70mm 3-1/8” 80mm Ensure the bracket is level. Asegúrese de que el soporte de extensión esté nivelado. Assurez-vous que le support d’extension est horizontal.
  • Page 7 CONCRETE CONCRETO BÉTON MASSIVBETON CEMENTO БЕТОН CONCRETO ‫ﺧﺮﺳﺎﻧﺔ‬ WARNING: Mounting holes must be at least 3-1/8” (80mm) deep and must be located within solid concrete, not mortar or covering material. If you drill into an area of concrete that is not solid, reposition mounting holes until both anchors can be fully inserted into solid concrete! AVISO: Los taladros deben tener una profundidad mínima de 80 mm.
  • Page 8 CONCRETE CONCRETO BÉTON MASSIVBETON CEMENTO БЕТОН CONCRETO ‫ﺧﺮﺳﺎﻧﺔ‬ WARNING: Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have any doubt about what M6 x 70mm M8 anchor this means in regard to your particular situation.
  • Page 9 Test screw diameters and lengths until you fi nd the right match to your TV/large display. Verifi que el diámetro y la longitud de los tornillos hasta encontrar la combinación perfecta para su televi- sor/pantalla grande. Testez les diamètres et les longueurs de vis afi n de trouver celles qui conviennent pour votre TV/grand écran. Testen Sie die Schraubendurchmesser und -längen, bis Sie die zu Ihrem TV/Großdisplay passenden fi...
  • Page 10 Check size of TV/Monitor hole pattern Verifi que el tamaño del patrón de orifi cios del TV/monitor Repérez la disposition et l’écartement des trous du téléviseur ou de l’écran. Größe des TV/Monitor-Lochmusters prüfen Controllare le dimensioni dello schema di foratura della TV/del Monitor Измерьте...
  • Page 11 100mm M4 x 6mm 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14 11 of 17...
  • Page 12 12 of 17 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14...
  • Page 13 Quick-release instructions: to remove from the wall, pull down on the strap below the extension. Instrucciones de liberación rápida: para retirar la pantalla de la pared, hale hacia abajo la correa que en- cuentra debajo de la extensión. Instructions de démontage rapide : pour démonter l’écran du mur, tirez sur la sangle en dessous du support d’extension.
  • Page 14 Adjustment Step Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or diffi...
  • Page 15 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14 15 of 17...
  • Page 16 Adjust lift up and down. Ajustar el movimiento hacia arriba y hacia abajo. Augmentez ou diminuez la force de levage. Hubmechanismus nach oben/unten verstellen. Regolare il sollevamento verso l’alto e il basso. Регулировка перемещения по вертикали. Ajuste para cima e para baixo. ‫.ﺿﺒﻂ...
  • Page 17 OmniMount, Inc. 4409 East Baseline Road, Suite 130, Phoenix, AZ 85042 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount, Inc. © 2014 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14 17 of 17...
  • Page 18 ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΙ Ή ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! DİKKAT: LİSTELENEN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ GEÇMEYİN. CİDDİ YARALANMA VEYA ÜRÜN HASARI OLUŞABİLİR! ‫!אזהרה: אין לחרוג מקיבולת המשקל המקסימלית הרשומה. סכנת פציעה חמורה או נזק לרכוש‬ www.omnimount.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l’utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Guida per l’utente - Italiano...
  • Page 19 ή τη χρήση αυτού του προϊόντος. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγή άνευ προειδοποίησης ή σε οιαδήποτε δέσμευση. Η OmniMount Systems, Inc. δεν αντιπροσωπεύει καμία εγγύηση, ρητή ή τεκμαρτή όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν. Η OmniMount Systems, Inc. δεν φέρει καμία ευθύνη για την ακρίβεια, την πληρότητα ή την...
  • Page 20 ‫ או אל‬info@omnimount.com. ‫ אל תנסה להתקין מוצר זה או להרכיבו אם המוצר או הרכיבים ניזוקו או חסרים. אם נחוצים חלקי חילוף או רכיבים, הנך מתבקש לפנות אל שירות לקוחות בטלפון 8486-866-008-1 או אל‬info@omnimount.com. ‫לקוחות‬ ‫.בינלאומיים הזקוקים לסיוע מתבקשים לפנות אל הספק שממנו רכשו את המוצר‬...
  • Page 21 BETON 10 mm DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON FA SZEG BETON DREWNIANY KOŁEK ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ BETON AHŞAP SAPLAMA ‫בטון‬ ‫קורת עץ‬ 1/8” 3/8” 3-1/8” 3-1/8” 80mm 80mm 4 of 17 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14...
  • Page 22 Označte si místo montáže. Umístěte nástěnný držák na stěnu, jako vodítko vám poslouží rozměry uvedené níže. Határozza meg a szerelés helyét. Az alább található méretek segítségével helyezze el a konzolt a falon. 5.1” Określ lokalizację zamocowania. (130mm) Umieść wspornik do montażu na ścianie, wykorzystując poniższe wymiary jako wskazówkę.
  • Page 23 DŘEVĚNÝ ŠPALÍK FA SZEG DREWNIANY KOŁEK ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ AHŞAP SAPLAMA ‫קורת עץ‬ 10mm 1/8” M6 x 70mm 3-1/8” 80mm Zajistěte, aby byl držák umístěn vodorovně. Biztosítsa, hogy a konzol vízszintes legyen. Upewnij się, że wspornik znajduje się w pozycji poziomej. Ensure the bracket is level.
  • Page 24 BETON BETON BETON ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ BETON ‫בטון‬ VAROVÁNÍ: Montážní otvory musí být hluboké alespoň 80 mm (3-1/8”) a musí být umístěny do pevného betonu, nikoliv do sádry nebo povrchového materiálu. Jestliže vrtáte do místa, kde není pevný beton, přemístěte montážní otvory tak, aby bylo možno obě...
  • Page 25 BETON BETON BETON ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ BETON ‫בטון‬ VAROVÁNÍ: Hmoždinky, které nejsou zcela zasunuté do pevného betonu, nebudou podepírat vzniklé zatížení, což bude mít za následek M6 x 70mm M8 anchor nestabilní, nebezpečný stav, který by mohl vést k poranění osob a/nebo k poškození majetku. Pokud jste na pochybách, poraďte se se stavebním technikem ohledně...
  • Page 26 Vyzkoušejte průměry a délky šroubů a najděte ty, které jsou vhodné pro váš televizor/vaši velkoplošnou obrazovku. Próbálja ki a csavar átmérőjét és hosszát, míg meg nem találja a megfelelőt, ami illik a TV-hez/ képernyőhöz. Sprawdzaj średnice i długości wkrętów, aż znajdziesz wymiary odpowiadające Twojemu telewizorowi/ wyświetlaczowi.
  • Page 27 Zkontrolujte velikost rozmístění otvorů na televizoru/monitoru Ellenőrizze le a TV/Monitor lyukak mintáját, méretét. Sprawdź rozmiar wzoru otworu telewizora/monitora Ελέγξτε το μέγεθος των οπών της τηλεόρασης/οθόνης τηλεόρασης TV/monitör deliğinin boyutunu kontrol edin. ‫בדוק את הגודל דפוס החור של הטלוויזיה/המסך‬ 100mm 100 x 100 400mm 300mm 200mm...
  • Page 28 100mm M4 x 6mm 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14 11 of 17...
  • Page 29 12 of 17 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14...
  • Page 30 Pokyny k rychlému uvolnění: pokud chcete ze stěny sundat sklopný držák Glide LD, zatáhněte za pásku pod podložkou. Gyorskioldó utasítás: a csúszó LD falból történő eltávolításához húzza lefelé a pántot a toldat alatt. Instrukcje dotyczące szybkiego uwalniania: aby zdemontować Glide LD ze ściany, pociągnij pasek pod przedłużeniem.
  • Page 31 Postup nastavení Důležité! Po dokončení instalace bude nutno zařízení nastravit. Než se jej pokusíte nastavit, zkontrolujte, zda je veškeré zařízení na výrobku řádně nainstalováno. Toto zařízení by se mělo pohybovat hladce a snadno, provádět celou řadou pohybů a zůstat tam, kde jej umístíte. Pokud je pohyb příliš snadný nebo příliš těžký nebo nedrží v požadované...
  • Page 32 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14 15 of 17...
  • Page 33 Nastavte pohyb nahoru a dolů. Állítsa be a le- és felvonást. Wyreguluj ruchy w górę i w dół. Ρυθμίστε την κίνηση ανόδου και καθόδου. Kaldırmayı arttırın ve azaltın. ‫.כוונון הרמה והורדה‬ 10mm Zvyšte zvedací sílu Snížení zvedací síly Pokud je namontovaný předmět příliš Pokud je namontovaný...
  • Page 34 OmniMount, Inc. 4409 East Baseline Road, Suite 130, Phoenix, AZ 85042 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount, Inc. © 2014 888-45-306-W-01 rev. G • 06/14 17 of 17...