Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
1. Potrošni dijelovi
Neki dijelovi VIKING uređaja podliježu
uobičajenom trošenju čak i pri pravilnoj
uporabi te se, ovisno o načinu i duljini
uporabe, moraju pravovremeno zamijeniti.
Između ostaloga, u to se ubrajaju:
– Noževi
– Disk noža
– Klinasti remen
2. Poštivanje specifikacija navedenih u
ovim uputama za uporabu
Korištenje, održavanje i skladištenje
VIKING uređaja morate dosljedno
provoditi kako je opisano u ovom
priručniku. Za bilo kakvu štetu koja je
nastala uslijed nepoštivanja sigurnosnih
mjera te napomena za rukovanje i
održavanje odgovornost snosi sam
korisnik.
To se osobito odnosi na:
– neprimjerenu, odnosno
neodgovarajuću uporabu proizvoda.
– Uporabu pogonskih goriva (maziva,
benzin i motorno ulje, pogledajte
specifikacije iz uputa za uporabu
proizvođača motora s unutarnjim
izgaranjem) koja nije odobrio VIKING.
– izmjene na proizvodu koje VIKING nije
odobrio.
– Uporabu dogradnih dijelova, uređaja ili
reznih alata koje nije odobrio VIKING.
– uporabu proizvoda u sportske ili
natjecateljske svrhe.
– posljedične štete nastale uporabom
proizvoda s neispravnim dijelovima.
288
3. Radovi na održavanju
Redovito provodite sve radove navedene
u poglavlju "Održavanje".
Ako korisnik ne može sam obaviti radove
održavanja, treba se obratiti ovlaštenom
servisu.
VIKING preporučuje da obavljanje radova
na održavanju i popravke prepustite
ovlaštenom servisu tvrtke VIKING.
Ovlašteni serviseri tvrtke VIKING redovito
se školuju i raspolažu tehničkim
informacijama.
Nepoštivanje navedenih mjera može
prouzročiti štete za koje, u tom slučaju,
odgovornost snosi sam korisnik.
Između ostaloga, u to se ubrajaju:
– Korozija i druge posljedične štete
nastale nestručnim skladištenjem.
– Štete i posljedične štete nastale
uporabom neoriginalnih rezervnih
dijelova.
– Štete nastale uslijed radova na
održavanju odnosno popravaka, koji
nisu obavljeni u ovlaštenim servisnim
radionicama.

13. Transport

Opasnost od ozljeda!
Prije transporta pažljivo pročitajte i
obratite pozornost na poglavlje „Za
Vašu sigurnost", naročito poglavlje
„Transport uređaja". (
13.1 Vuča ili guranje vrtne
sječkalice
● Čvrsto držite vrtnu sječkalicu na
gornjem dijelu lijevka (1) i nagnite
prema nazad.
● Vrtna sječkalica može se polako vući
(brzinom hoda) ili gurati.
13.2 Podizanje ili nošenje vrtne
sječkalice
Zbog velike težine, vrtnu sječkalicu
uvijek trebaju podizati barem dvije
osobe. Nosite posebno prikladnu
zaštitnu odjeću, koja u cijelosti
pokriva podlaktice i gornji dio tijela.
● Za podizanje primite vrtnu sječkalicu
desno na kućištu i lijevo ispod motora s
unutarnjim izgaranjem.
13.3 Transport vrtne sječkalice
na teretnoj površini
● Prilikom transporta na teretnim
površinama vrtna sječkalica smije biti
isključivo u uspravnom položaju.
4.4)
21
22
23
0478 216 9901 D - HR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières