Masquer les pouces Voir aussi pour DN-501C:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

日本語
SVENSKA
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
CD/Media Player
DN-501C
Quick Start Guide
Kurzinstallationsanleitung
Guide de configuration rapide
Guida rapida all'installazione
Guía de configuración rápida
Snabbinstallationsguide
クイ ッ クスター トガイ ド

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon Professional DN-501C

  • Page 1 日本語 SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH CD/Media Player DN-501C Quick Start Guide Kurzinstallationsanleitung Guide de configuration rapide Guida rapida all’installazione Guía de configuración rápida Snabbinstallationsguide クイ ッ クスター トガイ ド...
  • Page 2: Fcc Information

    Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, DENON Professional div. D&M Professional it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall 1100 Maplewood Drive Itasca, IL 60143 outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the Tel.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1.
  • Page 4 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA PRECAUCIÓN: (Español) n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH CAUTION: (English) To completely disconnect this product from the mains, Para desconectar completamente este producto de WARNINGS WARNHINWEISE disconnect the plug from the wall socket outlet. la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del • Avoid high temperatures.
  • Page 5 SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA / NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR AVISOS • Eviter des températures • Evitate di esporre l’unità a • Evite altas temperaturas. • Vermijd hoge temperaturen.
  • Page 6 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA • DECLARATION OF CONFORMITY A NOTE ABOUT RECYCLING: Our products following the provisions of EC/EU directives, that as follows; This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any 2006/95/EC materials in accordance with the local recycling regulations. EMC: 2004/108/EC When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
  • Page 7: Before You Begin

    ENGLISH Welcome If you have setup problems: For inquiries or information on repair service of DENON Professional products, Thank you for choosing a DENON Professional product. please contact our Sales Office or Tech Support Centre near you which are listed This guide provides the simple procedure of the operation.
  • Page 8: Preparing The Remote Control Unit

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Preparing the remote control unit Connecting the power cord Insert the power cord when all other connections are completed. Inserting the batteries Operating range of the remote control unit Be sure to connect the ground wire also. Point the remote control unit at the remote sensor when operating it.
  • Page 9: Default Setting

    ON/STANDBY. Press Use the jog dial to select the track to play back. The power of DN-501C is switched ON, and the display screen The main default settings for this unit are as shown below. lights. See the Owner’s Manual for details on how to change the settings.
  • Page 10: Part Names And Functions

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Part names and functions Front panel W2 W1 W0 Q9 Q8 ON/STANDBY, Power indicator MENU/HOT 2 button BACK button TRK NO./HOT SET button Turns the power on and off. Displays the main menu. Returns to the previous operation. Selects tracks directly.
  • Page 11: Rear Panel

    SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Rear panel Analog output (balanced) terminal RS-232C Terminal • Pin Arrangement: 1. GND/2. Hot/3. Cold • 9pin DSUB Connector (Female) • XLR Type Parallel port (PARALLEL) Analog output (unbalanced) terminal • 25pin DSUB Connector (Female) • RCA Type AC Inlet (AC IN) Digital output (XLR) terminal • Pin Arrangement: 1.
  • Page 12: Remote Control Unit

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Remote control unit POWER button ( X ) RANDOM button Turns the power on and off. Switches to random mode. PITCH button PROGRAM button • Turns the pitch control ON/OFF. Switches to program mode. • Changes the pitch adjustment value. SINGLE/CONT.
  • Page 13 FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Display The playback status and information about various media is displayed on the DN-501C display. Pitch display Displays the ON/OFF status of the pitch function, master key and playback speed (percentage). Display during playback Remaining time display Displayed in the “mmm (minutes):ss (seconds):ff (frame)”...
  • Page 14: Main Specifications

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Main Specifications n Digital Audio System n Output n General 0 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1.0 Vrms • System CD/Media Player • Power supply AC 120 V, 60 Hz • Compatible media CD Media, USB flash memory , • BALANCED ANALOG OUT L/R (U.S.A and Canada models) USB HDD, iPod/iPhone XLR(1:GND, 2:Hot, 3:Cold)
  • Page 16 Printed in China 5411 11109 00AP...
  • Page 17 日本語 SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH CD/Media Player DN-501C Quick Start Guide Kurzinstallationsanleitung Guide de configuration rapide Guida rapida all’installazione Guía de configuración rápida Snabbinstallationsguide クイ ッ クスター トガイ ド...
  • Page 18: Fcc Information

    Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, DENON Professional div. D&M Professional it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall 1100 Maplewood Drive Itasca, IL 60143 outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the Tel.
  • Page 19: Important Safety Instructions

    SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1.
  • Page 20 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA PRECAUCIÓN: (Español) n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH CAUTION: (English) To completely disconnect this product from the mains, Para desconectar completamente este producto de WARNINGS WARNHINWEISE disconnect the plug from the wall socket outlet. la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del • Avoid high temperatures.
  • Page 21 SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA / NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR AVISOS • Eviter des températures • Evitate di esporre l’unità a • Evite altas temperaturas. • Vermijd hoge temperaturen.
  • Page 22 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA • DECLARATION OF CONFORMITY A NOTE ABOUT RECYCLING: Our products following the provisions of EC/EU directives, that as follows; This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any 2006/95/EC materials in accordance with the local recycling regulations. EMC: 2004/108/EC When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
  • Page 23 Para realizar consultas u obtener información acerca del servicio de reparación Gracias por elegir un producto DENON Professional. de productos DENON Professional, póngase en contacto con nuestra oficina de En esta guía se explica el procedimiento de funcionamiento sencillo. ventas o con el centro de asistencia técnica más cercano de los que se enumeran Consulte este manual para obtener más información sobre la configuración y...
  • Page 24: Preparación Del Mando A Distancia

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Preparación del mando a distancia Conexión del cable de alimentación Inserte el cable de alimentación una vez realizadas todas las Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia conexiones. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando Asegúrese de conectar también el cable de toma a tierra.
  • Page 25: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados ON/STANDBY Pulse Utilice el dial de selección para seleccionar la pista que desee Se activa la alimentación del DN-501C y se ilumina la pantalla Los ajustes predeterminados principales de esta unidad son los que reproducir. de visualización. se muestran a continuación.
  • Page 26: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Nombres y funciones de las piezas Panel delantero W2 W1 W0 Q9 Q8 ON/STANDBY, Indicador de alimentación Botón MENU/HOT 2 Botón BACK Botón TRK NO./HOT SET Enciende y apaga la alimentación. Muestra el menú principal. Permite volver a la operación anterior.
  • Page 27: Panel Trasero

    SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Panel trasero Terminal Analog output (equilibrado) Terminal RS-232C • Disposición de clavijas: 1. GND/2. Hot/3. Cold • Conector DSUB de 9 clavijas (hembra) • Tipo XLR Puerto paralelo (PARALLEL) Terminal Analog output (no equilibrado) • Conector DSUB de 25 clavijas (hembra) • Tipo RCA Entrada de CA (AC IN) Terminal Digital output (XLR)
  • Page 28: Mando A Distancia

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Mando a distancia Botón POWER ( X ) Botón RANDOM Enciende y apaga la alimentación. Cambia al modo aleatorio. Botón PITCH Botón PROGRAM • Enciende y apaga el control de tono. Cambia al modo de programa. • Cambia el valor de ajuste de tono.
  • Page 29 Pantalla El estado de reproducción y la información sobre los distintos medios se muestran en la pantalla del Pantalla de tono DN-501C. Muestra el estado ON/OFF de la función de tono, botón maestro y velocidad de reproducción (porcentaje). Pantalla durante la reproducción Pantalla de tiempo restante Se muestra en el formato “mmm (minutos):ss (segundos):ff (cuadro)”.
  • Page 30: Especificaciones Principales

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Especificaciones principales n Sistema de audio digital n Salida n General 0 dBu=0,775 Vrms, 0 dBV=1,0 Vrms • Sistema Reproductor de CD/ • Alimentación eléctrica CA 120 V, 60 Hz • SALIDA ANALÓGICA EQUILIBRADA I/D medios (modelos de EE. UU. y Canadá) • Medios compatibles Medios de CD, memoria flash XLR(1:GND, 2:Hot, 3:Cold)
  • Page 32 Printed in China 5411 11109 00AP...
  • Page 33 日本語 SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH CD/Media Player DN-501C Quick Start Guide Kurzinstallationsanleitung Guide de configuration rapide Guida rapida all’installazione Guía de configuración rápida Snabbinstallationsguide クイ ッ クスター トガイ ド...
  • Page 34 Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, DENON Professional div. D&M Professional it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall 1100 Maplewood Drive Itasca, IL 60143 outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the Tel.
  • Page 35 SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1.
  • Page 36 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA PRECAUCIÓN: (Español) n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH CAUTION: (English) To completely disconnect this product from the mains, Para desconectar completamente este producto de WARNINGS WARNHINWEISE disconnect the plug from the wall socket outlet. la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del • Avoid high temperatures.
  • Page 37 SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA / NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR AVISOS • Eviter des températures • Evitate di esporre l’unità a • Evite altas temperaturas. • Vermijd hoge temperaturen.
  • Page 38 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA • DECLARATION OF CONFORMITY A NOTE ABOUT RECYCLING: Our products following the provisions of EC/EU directives, that as follows; This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any 2006/95/EC materials in accordance with the local recycling regulations. EMC: 2004/108/EC When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
  • Page 39: En Cas De Problème Lors De La Configuration

    (XLR/RCA) Éléments nécessaires à la configuration • CD • Dispositif USB • Casque • Câbles audio (XLR/RCA) • Contrôleur distant en série (Câble direct RS-232C) Casque Dispositif USB • Contrôleur distant parallèle (Câble direct 25-Pin DSUB) • Vis pour le montage de la DN-501C sur une grille...
  • Page 40: Préparation De La Télécommande

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Préparation de la télécommande Connexion du cordon d’alimentation Insérez le cordon d’alimentation lorsque toutes les autres connexions Insertion des piles Portée de la télécommande sont terminées. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. Assurez-vous de connecter également la prise terre.
  • Page 41: Réglages Par Défaut

    Réglages par défaut ON/STANDBY Appuyez sur Utilisez la molette pour sélectionner la plage à lire. L’alimentation du DN-501C est sous tension et l’écran Les principaux réglages par défaut pour cet appareil sont affi chés d’affi chage s’allume. ci-dessous. Molette / Reportez-vous au manuel de l’Utilisateur pour des détails sur la...
  • Page 42: Nomenclature Et Fonctions

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Nomenclature et fonctions Panneau avant W2 W1 W0 Q9 Q8 Témoin d’alimentation ON/STANDBY Touche MENU/HOT 2 Touche BACK Touche TRK NO./HOT SET Allume ou éteint l’appareil. Affiche le menu principal. Revient à l’opération précédente. Sélectionne directement les plages.
  • Page 43: Panneau Arrière

    SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Panneau arrière Borne de sortie analogue (équilibrée) Borne RS-232C • Arrangement des broches : 1. TERRE/2. Chaud/3. Froid • Borne DSUB à 9 broches (Femelle) • Type XLR Port parallèle (PARALLEL) Borne de sortie analogue (non équilibrée) • Borne DSUB à 25 broches (Femelle) • Type RCA Entrée CA (AC IN) Borne de sortie numérique (XLR)
  • Page 44: Télécommande

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Télécommande Touche POWER ( X ) Touche RANDOM Allume ou éteint l’appareil. Passe au mode aléatoire. Touche PITCH Touche PROGRAM • Active ou désactive le contrôle de la hauteur tonale. Passe au mode programme. • Change la valeur de l’ajustement de la hauteur tonale. Touche SINGLE/CONT.
  • Page 45: Affichage Pendant La Lecture

    ENGLISH Affichage Le statut et les informations de lecture sur les divers médias apparaissent sur l’affichage DN-501C. Affichage de la hauteur tonale Affiche le statut ON/OFF de la fonction de la hauteur tonale, la touche principale et la vitesse de lecture Affichage pendant la lecture (pourcentage).
  • Page 46: Principales Caractéristiques

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA Principales caractéristiques n Système audio numérique n Sortie n Généralités 0 dBu=0,775 Vrms, 0 dBV=1,0 Vrms • Système Lecteur média/CD • Alimentation CA 120 V, 60 Hz • Média compatible Média CD, mémoire flash USB, • SORTIE ANALOGIQUE ÉQUILIBRÉE G/D (modèles Amérique et Canada) USB HDD, iPod/iPhone XLR(1 :TERRE, 2 :Chaud,...
  • Page 48 Printed in China 5411 11109 00AP...

Table des Matières