Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
Infantry Avenue KM9.5
th
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Service
Assistance
Accessories
Dépannage
Assistance
Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
panasonic.com/shavers (In USA)
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
No.2 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Instrucciones de operación
Model No.
N° de modèles ES8092/ES8094/ES8095
Modelo No.
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
B
Printed in Japan
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
B
Imprimé au Japon
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasuradora Recargable Agua/Seco
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
ES8092/ES8094/ES8095
ES8092/ES8094/ES8095
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES8092

  • Page 1 Wet/Dry Rechargeable Shaver Rasuradora Recargable Agua/Seco IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Operating Instructions One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 Manuel d’utilisation IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Instrucciones de operación Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- including the following: ance, basic precautions Read all instructions before should always be followed, using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appli- the shaver and charging Index ance if it has fallen into...
  • Page 5: Before Use

    Treat yourself to wet lather (Restore the charging adaptor holder shaves for at least three weeks and when carrying the unit.) (See fig. notice the difference. Your Panasonic 1(B)) Wet/Dry shaver requires a little time When using the charging adaptor,...
  • Page 6 utes per shave for a normal beard). soft, •, lock based on your shaving formance. Replacing the inner blades You can always store your shaver in preference. With the system outer foil in place, (see fig. 9) the charging adaptor to maintain full The pivot action can be changed no apply some hand soap onto the outer Squeeze the system outer foil re-...
  • Page 7 • Use only the included shaver • The outer foil is very thin. If han- charging adaptor RE7-01 to charge dled improperly, it can be easily the ES8092/ES8094/ES8095 damaged. To avoid personal injury, shaver. do not use the shaver if it has a •...
  • Page 8: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil compris les points suivants: électrique, les précautions de base Lisez toutes les instructions avant doivent toujours être respectées, y d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque de décharge électrique: 1.
  • Page 9: Avant Utilisation

    à la fig. 1(B)) constaterez le résultat. Le rasoir Lorsque vous utilisez l’adaptateur de Panasonic nécessite un temps charge, faites pivoter le support si- d’adaptation car il faut environ un tué à la base de l’adaptateur de...
  • Page 10 Vous pouvez charger entièrement le le rasoir sur votre visage. Tendez la La lame permet de soulever et de Enlevez la grille extérieure et le net- rasoir en 1 heure si le voyant d’état peau avec l’autre main et suivez avec couper aisément les poils plus longs toyez sous l’eau courante.
  • Page 11 RE7-01 pour charger Utilisation domestique uniquement. • La grille extérieure est très mince. La ou les batteries présentes dans le rasoir ES8092/ES8094/ES8095. Veillez à ne pas l’endommager. le rasoir ne doivent pas être rempla- • Le cordon d’alimentation de l’adap- Pour éviter toute blessure, n’utili-...
  • Page 12 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: siempre se debe tomar ciertas Lea todas las instrucciones antes precauciones básicas, de usar este aparato. PELIGRO Para evitar descargas eléctricas: 1. No coja el aparato que haya adaptador.
  • Page 13: Antes De Su Utilización

    J Soporte del adaptador de car- Antes de su utilización Esta afeitadora para uso en húme- K Cargador con ajuste automáti- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón co de la tensión de afeitar como en seco. Además, L Soporte giratorio por ser totalmente hermética, pue- de utilizar esta afeitadora mientras...
  • Page 14 estado de carga completa (véase la afeitado (gei, jabón, crema, etcéte- Una vez colocado el conjunto de lá- Si mantiene pulsado el interruptor fig. 2 (A)). El monitor de capacidad ra), la espuma de afeitar es el medio minas, aplique un poco de jabón so- de encendido/apagado durante de la batería se apagará...
  • Page 15 RE7-01 para cargar la afeitadora esos equipos. hasta que se asiente. Cuando así el consumidor. ES8092/ES8094/ES8095. • La lámina exterior es muy fina. Si sea, oirá un clic. Sin embargo, las baterías puede ser • El cable de alimentación del adap-...
  • Page 16 PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍ- NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338- 0552. PARA CANADA, POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI- MA PAGINA.

Ce manuel est également adapté pour:

Es8094Es8095

Table des Matières