Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil
motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
DS 18DBL2
DV 18DBL2
DS18DBL2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fi l
Taladro atornillador a batería
Cordless Hammer Drill
Perceuse à percussion sans fi l
Taladro de percusión a batería
DV18DBL2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo HPT DS 18DBL2

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Cordless Driver Drill DS 18DBL2 Perceuse-visseuse sans fi l Model Taladro atornillador a batería Modèle...
  • Page 25: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner...
  • Page 26 Français Maintenir le cordon loin de la chaleur, de Les vêtements amples ou les cheveux longs l’huile, des bords pointus ou des pièces peuvent se prendre dans les pièces mobiles. mobiles. g) En dispositifs destinés Les cordons endommagés ou usés augmentent raccordement d’installations d’extraction et les risques de choc électrique.
  • Page 27: Regles De Sécurité Spécifiques Et Symboles

    Français Un chargeur inadéquat pour le type de batterie Le contact de l’attache avec un fi l sous tension peut peut entraîner un risque d’incendie en cas transmettre du courant dans les pièces métalliques d’utilisation avec une autre batterie. exposées de l’outil et communiquer une décharge b) Utiliser les outils électriques uniquement électrique à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Impor- Tantes Pour Le Chargeur De Batterie

    étranges ou sans cela paraît défectueux, des blessures graves. arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service metabo HPT autorisé. LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI 17. Manipuler l’outil motorisé avec précaution. 1. Ce manuel renferme des consignes de sécurité et Si un outil motorisé...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    12. NE JAMAIS exposer la batterie ou le chargeur de BIEN NOTER: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES batterie à la pluie ou l’humidité. BATTERIES metabo HPT SERIES BSL14 ET BSL18. 13. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT secteur domestique standard (120 volts).
  • Page 30: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français 6. N’utilisez pas la batterie à d’autres fi ns que celle PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA spécifi ée. BATTERIE AU LITHIUM ION 7. En cas d’échec du chargement d’une batterie, même Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion après un certain délai, arrêtez immédiatement le est équipée d'une fonction de protection qui coupe rechargement.
  • Page 31: À Propos Du Transport De La Batterie Lithium-Ion

    Français ○ Soit ranger le bloc de pile avec l’outil électrique ● Les batteries lithium-ion qui dépassent une ou de manière sécuritaire en l’enfonçant dans puissance de sortie de 100 Wh font partie de le couvercle jusqu’à ce que les orifi ces de la classifi...
  • Page 32: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 33 Français SPECIFICATIONS 1. Perceuse-visseuse sans fi l / Perceuse à percussion sans fi l Modèle DS18DBL2 DV18DBL2 Moteur Moteur CC 0 – 500 /min 0 – 500 /min Vitesse à vide Haut 0 – 2,100 /min 0 – 2,100 /min Brique (Profondeur 1-1/4 —————...
  • Page 34: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT UTILISATIONS Ne pas eff ectuer de recharge à une tension <DV18DBL2> supérieure à la tension indiquée sur la plaque ○ Utilisation comme perceuse percussion signalétique. Cela brûlerait le chargeur. Perçage de briques tendres et de blocs de béton. <DS18DBL2 / DV18DBL2>...
  • Page 35 Français 3. Recharge Quand la batterie est rechargée à fond, la lampe <UC18YFSL> témoin clignote lentement en rouge. (A intervalles Quand la batterie est raccordée au chargeur de d’une seconde) (Voir le Tableau 2) batterie, la recharge commence et la lampe témoin (1) Indication de la lampe témoin s’allume en rouge.
  • Page 36 Français (1) Indication du témoin de charge Les indications du témoin de charge sont expliquées dans le Tableau 5, en fonction de l’état du chargeur de batterie ou de la batterie. Tableau 5 Indications du témoin de charge S’allume pendant 0.5 seconde. Ne Avant la Clignote s’allume pas pendant 0.5 seconde.
  • Page 37: Chargement Du Dispositif Usb

    Français 4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise. utilisée, la lampe pilote du chargeur UC18YFSL clignote en s’allumant pendant 1 seconde, puis PRECAUTION en s’éteignant pendant 0.5 seconde ou le voyant Ne pas débrancher la fi che de la prise en tirant de charge du chargeur UC18YSL3 clignote sur le cordon.
  • Page 38: Avant L'utilisation

    Français UTILISATION 1. Pose et dépose du foret. (1) Pose du foret Desserrer le manchon en le tournant vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vu de face) pour ouvrir l’attache du mandrin sans clavette. Insérer la mèche, etc. dans le mandrin à attache sans clavette, et serrer le manchon en le tournant vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre vu de Fig.
  • Page 39 Français Si elle n'est pas solidement fi xée, l'outil PRECAUTION peut bouger brusquement en dehors de son Il n’est pas possible de commuter le bouton- emplacement s'il est en surcharge, ce qui poussoir pendant que l’outil motorisé fonctionne. pourrait entraîner des blessures. Pour commuter le bouton-poussoir, arrêter l’outil motorisé, puis régler le bouton-poussoir.
  • Page 40 Français Tableau 8 Position du Travail Suggestions capuchon Brique Utilisation à des fi ns de perçage. (DV18DBL2) Bois Perçage Acier Utilisation à des fi ns de perçage. Aluminium Utiliser la mèche et la douille correspondant au diamètre Petite vis 1 – 22 de la vis.
  • Page 41 Français Sélecteur de débrayage PRECAUTION Ne pas utiliser la visseuse/perceuse percussion Faible Triangle sans fi l en mode “Percussion” si le matériau ne Repère doit être alésé qu’en rotation seulement. Cela non seulement réduirait l’effi cacité du perçage, mais pourrait également endommager la mèche. 9.
  • Page 42 Français ● Une percussion trop prolongée peut casser la ● Lors de l’utilisation de la perceuse-visseuse/ vis par suite d’un serrage excessif. perceuse à percussion à HIGH (Grande vitesse) avec une vis à métaux, une vis peut 12. Sélection de la couple de serrage et de la fréquence être endommagée ou une mèche peut devenir de rotation lâche étant donné...
  • Page 43 Français ● Essuyer toute poussière ou saleté située sur la lentille du témoin DEL avec un chiff on doux, en faisant attention de ne pas rayer la lentille. Des rayures sur la lentille du témoin DEL peuvent entraîner une baisse de la luminosité. 15.
  • Page 44 Français Les bras sont tordus Gorge Fig. 24 Crochet 17. Messages d’alerte par témoin DEL (Fig. 25) Fig. 23 Cet appareil dispose de fonctions qui sont conçues pour protéger l’outil lui-même, ainsi que la batterie. 16. Commande de force réactive Lorsque le commutateur est tiré, si l'une des fonctions Cet appareil possède une commande de force de protection s'active pendant le fonctionnement,...
  • Page 45: Precautions De Fonctionnement

    Français Tableau 11 Fonction de protection Affi chage du témoin DEL Action corrective En cas de fonctionnement avec le sélecteur de vitesse paramétré sur HAUT, régler sur Protection surcharge BAS et continuer l'opération. Éliminer la cause de la surcharge. Marche 0.1 seconde/Arrêt 0.5 seconde Éliminer la cause de la surcharge.
  • Page 46: Entretien Et Inspection

    AVERTISSEMENT Avis important sur les batteries pour outils Ne pas jeter la batterie usée aux ordures électriques sans fi l metabo HPT ménagères. La batterie risque d’exploser si elle Toujours utiliser une de nos batteries originales est incinérée. L’appareil que vous avez acheté...
  • Page 47: Guide De Dépannage

    ● Afi n d'éviter un démarrage intempestif, placer l'interrupteur à la position d'arrêt (OFF) et débrancher la fi che de la source d'alimentation avant d'eff ectuer un quelconque ajustement. ● Toute réparation électrique ou mécanique doit être eff ectuée par un technicien qualifi é. Contacter un centre de service autorisé de metabo HPT. Problème Origine possible...
  • Page 48: Accessoires Standard

    être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter metabo HPT pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 49 1 Mèche Phillips (No. 2 x 65L) (N° de code 983006) ......1 (NN) 2 Poignée latérale (N° de code 339770) ..........1 ACCESSOIRES EN OPTION..vendus séparément ○ Batterie (BSL1850 / BSL1860) REMARQUE Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de metabo HPT.
  • Page 76 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Dv 18dbl2

Table des Matières