Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

User manual
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de manejo 28
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzione per l'uso
IT
Manual de utilização
PR
Od
GR
Bruksanvisning
SV
Vejledning
DK
Bruksanvisning
NO
Käyttööhje
SU
Kullanım talimatları
TR
4
16
40
52
64
76
88
100
112
124
136
148
SCD463

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SCD463

  • Page 16: Légende Des Fonctions

    – Petit tournevis à tête plate (pour les sélecteurs de canal) – 4 piles AA 1,5 V pour l’unité bébé (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips) – 4 piles AA 1.5 V pour l’unité parents (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips)
  • Page 17 Sommaire 3 Illustrations 16 Légende des fonctions Unité bébé Unité parents Autres accessoires 17 Sommaire 18 Bienvenue Consignes de sécurité 19 Mise en service de votre moniteur pour bébé Unité bébé Unité parents 20 Utilisation du moniteur pour bébé 21 Autres fonctionnalités Prévention des interférences (sélection de canal) Réglage de la sensibilité...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Bienvenue Philips s’engage à fournir des produits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grâce à ce système, vous entendez votre bébé n’importe où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes. Philips Baby Care,Taking care together Consignes de sécurité...
  • Page 19: Unité Bébé

    2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.) 3 Refermez le couvercle du compartiment des piles (A-9) à l’aide d’une pièce de monnaie.
  • Page 20: Unité Parents

    2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.) 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles (B-10) en place (un déclic indique qu’il est fermé).
  • Page 21: Unité Bébé

    Utilisation du moniteur pour bébé 4 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre bébé. 5 Placez l’unité parents à l’emplacement souhaité, à portée de l’unité bébé, mais à au moins 1 mètre de celui-ci. Pour en savoir plus sur la portée de l’appareil, consultez les caractéristiques techniques.
  • Page 22: Réglage De La Sensibilité Du Microphone

    Autres fonctionnalités 3 Utilisez un petit tournevis à tête plate pour faire tourner le sélecteur de canal (A-8, B-7) jusqu’à la position recherchée. Assurez-vous que les deux unités sont sur le même canal. > S’il se produit des interférences après avoir testé la connexion, fermez le compartiment des piles (A-9, B-10).
  • Page 23: Activation Et Désactivation De L'alarme De Connexion

    Autres fonctionnalités Activation et désactivation de l’alarme de connexion Vous pouvez activer l’alarme de connexion (LINK) sur l’unité parents. Cette alarme retentit en cas de rupture de la connexion entre les unités. 1 Ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents (B-10) en faisant glisser le couvercle vers le bas.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Témoin d’alimentation Unité éteinte. Appuyez sur le bouton marche/ (A-6, B-9) ne s’allume pas. arrêt (A-1) ou actionnez le bouton marche arrêt (B-8) pour allumer. Adaptateur d’alimentation Branchez l’adaptateur ’alimentation secteur (A-3, B-3) nést pas secteur (A-3, B-3) au jack d’alimentation CC 9 V —...
  • Page 25 Dépannage Problème Cause possible Solution Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) Éloignez le ou les téléphones réception. ou sans fil trop proche de du unité bébé. l’unité bébé. Interférence d’autres Commutez les deux unités sur un moniteurs pour bébés autre canal à l’aide du dans le voisinage.
  • Page 26: Questions Fréquentes

    Questions fréquentes Question Réponse L’unité parents réagit trop Augmentez la sensibilité du microphone de l’unité bébé et/ou lentement/tard aux cris de rapprochez l’unité du bébé (en respectant la distance minimale bébé. de 1 mètre). L’unité parents réagit trop vite Abaissez la sensibilité du microphone de l’unité bébé et/ou aux autres sons environnants.
  • Page 27: Important

    Aide en ligne: www.philips.com Aide interactive, téléchargements et questions fréquentes Ligne d'assistance : Pour toute question relative à SCD463, veuillez contacter notre service après-vente. Son numéro de téléphone est indiqué dans le fascicule de garantie séparé. Avant d'appeler, lisez ce manuel soigneusement.
  • Page 88 < + + POWER DC 9 V — — < < + + ON/OFF / POWER B-10 – a ( a a a – a a d ( a a – 4 1,5 V Philips) – 4 1,5 V Philips)
  • Page 90 Philips a d a da Philips, • • • • • (A-3, B-3) • a (d . a • • O...
  • Page 91 (DC 9 V — — < < + + - A-2) AC (A-3) (A-9) 1,5 V a + a – a , a Philips). (A-9) da a (DC 9 V — — < < + + - B-5) AC (B-3)
  • Page 92 (B-10) 1,5 V a + a – a , a Philips). (B-10) ON/OFF (A-1) > POWER (A-6) ON/OFF (B-8) a (B-8). > POWER ( -9) > (B-2)
  • Page 93 a , a a « d a a ». a a a K O (A-8, B-7) (A-9, B-10) K O (A-8, B-7) a , ad (A-9, B-10) • • , a a...
  • Page 94 a a d (A-8, B-7) > (A-9, B-10). (A-7) « a » , d d a d a a ( a (B-2) • (A-7) > POWER (A-6)
  • Page 95 a d a (B-10) (B-16) (B-10) ON ( (B-10) • a a a (B-6) OFF (...
  • Page 96 da d POWER On/Off (A-6, B-9) d (A-1) On/Off (B-8) (A-3, B-3) AC d DC 9 V — — < < + + (A-3, B-3) DC 9V — — < < + + (A-2, B-5). (A-2, B-5). (A-3, B-3) (A-3), d (B-3) POWER (A-6, B-9)
  • Page 97 (-a) (A-8, B-7). a ad a , d . a « » a (A-8, B-7). (B-2) (B-6) (A-8, B-7).
  • Page 98 (d a (d a a d a a a a d a a – AC 230 V , 50 H ( a d ). 9 V DC, 200 mAh. – a da, < 30 cm 0-10% d a, < 30 cm 5-35 % <...
  • Page 99 • • • • • a, a a: www.philips.com a d ad a a, a a SCD463, , d a Ha a Ha a • • O a •...

Table des Matières