Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
1
2
HIGH
HIGH
HIGH
–15
+15
–15
+15
–15
LOW
LOW
LOW
–15
+15
–15
+15
–15
MONI
MONI
MONI
0
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
EFFECT
0
10
0
10
0
LEVEL
LEVEL
LEVEL
0
10
0
10
0
PAD
PAD
PAD
1
2
Hi-Z
Hi-Z
Lo-Z
Lo-Z
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
3
4
5
HIGH
HIGH
HIGH
+15
–15
+15
–15
+15
–15
LOW
LOW
LOW
+15
–15
+15
–15
+15
–15
MONI
MONI
MONI
10
0
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
EFFECT
10
0
10
0
10
0
LEVEL
LEVEL
LEVEL
10
0
10
0
10
0
PAD
3
4
5
Hi-Z
Hi-Z
LINE
1
1
Lo-Z
Lo-Z
LINE
2
2
6
VOCAL
+15
L HALL
S HALL
+15
ON
–12
10
6
0
DIGITAL
6
EFFECT
10
+12
125
10
0
EFFECT RTN
6
EFFECT
INST
EFFECT OUT
INST
FOOT SW
SEE REAR PANEL CAUTION
LIMITER
–12
6
0
6
+12
250
500
1k
2k
4k
8k
10
0
10
0
10
0
AUX IN
TAPE IN
MASTER
MAIN
TAPE
REC
IN
OUT
1
AUX IN
2
INPUT
TO MAIN
POWER
PHANTOM
ON
OFF
+6
+3
0
0
10
–5
EFFECT RTN
–10
10
0
10
MASTER
MONI
MONITOR
1
MAIN
PHONES
2
OUTPUT
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha EMX620

  • Page 1 Mode d’emploi SEE REAR PANEL CAUTION POWER HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH VOCAL –15 –15 –15 –15 –15 –15 PHANTOM L HALL S HALL –15 –15 –15 –15 –15 –15 MONI MONI MONI MONI MONI MONI LIMITER –12 –12 •...
  • Page 2: Important

    Important Important Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’EMX620 Avertissements • Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à une prise secteur qui répond aux caractéristiques données dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque...
  • Page 3 • Les performances des éléments avec contacts mobiles tels que commutateurs, potentiomètres, curseurs et connecteurs, se détériorent avec le temps. La vitesse de détérioration dépend de l’environnement et est inévitable. Veuillez donc consulter votre revendeur pour remplacer les éléments défectueux. EMX620—Mode d’emploi...
  • Page 4: Table Des Matières

    Introduction Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX620 Powered Mixer. Pour profiter pleinement des possibilités de l’EMX620 et les apprécier longtemps sans le moindre problème, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 5: Faces Avant Et Arrière

    PAD pour baisser le niveau du droite, vous accentuez la bande de fréquence cor- signal d’entrée. respondante et vous l’atténuez en tournant vers la gauche. Voici les fréquences centrales: HIGH: 10 kHz ±15 dB plateau LOW: 100 Hz ±15 dB plateau EMX620—Mode d’emploi...
  • Page 6: Section Main

    Tableau de commandes Section DIGITAL EFFECT Section MAIN Cette section vous permet d’activer et de couper La section MAIN permet de régler le volume glo- l’effet numérique interne et de choisir un type bal (MAIN MASTER), d’ajuster l’égaliseur gra- d’effet. phique à...
  • Page 7: Témoin Power, Commutateur

    Témoin POWER Le témoin POWER s’allume pour indiquer que Section MONI l’EMX620 est sous tension et prêt à l’usage. La section MONI permet de régler le niveau prin- Commutateur PHANTOM cipal d’écoute (MONI MASTER) et le niveau du Le commutateur PHANTOM permet d’activer et...
  • Page 8: Tableau Des Entrées/Sorties

    Connecteur FOOT SW Le connecteur FOOT SW permet de brancher un commutateur au pied disponible en option, tel que le Yamaha FC5. Vous pourrez vous en servir pour activer/couper le processeur d’effet interne. Remarque: Il est impossible d’utiliser simulta- Le commutateur DIGITAL EFFECT ON doit nément les entrées Hi-Z et Lo-Z d’un seul canal.
  • Page 9 MASTER. Il peut être branché à un cas- que stéréo pour une écoute individuelle. Connecteur MONITOR—OUTPUT Le connecteur pour jack MONITOR—OUTPUT produit le signal du bus MONI après la com- mande MONI MASTER et peut être branché à l’entrée d’un système d’enceinte active. EMX620—Mode d’emploi...
  • Page 10: Face Arrière

    Vous pouvez y brancher Remarque: Avant de mettre l’EMX620 sous ou des enceintes. Ils ont une connexion interne hors tension, réglez les commandes MAIN parallèle et produisent le même signal.
  • Page 11: Exemple De Connexion

    (interne ou externe) à la fois. Le commutateur au pied est donc superflu si vous utilisez un processeur externe. *2. Cet exemple illustre la connexion simultanée d’un casque et d’une enceinte active. En réalité, vous devez choisir l’une des deux méthodes d’écoute. EMX620—Mode d’emploi...
  • Page 12: Opérations Élémentaires

    écouter. également à ce que la commande LEVEL de cha- Répétez cette procédure pour chaque canal. que canal d’entrée de l’EMX620 ainsi que les Utilisez la commande MONI de la section commandes MAIN MASTER et MONI MASTER MASTER pour régler le volume global du...
  • Page 13: Dépannage

    (page 11). Court-circuit dans les connexions entre Vérifiez les connexions et corrigez tout défaut. appareils. Autre Autre cause. Le matériel peut être défectueux ou endommagé. problème Consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. EMX620—Mode d’emploi...
  • Page 14: Fiche Technique

    Autres: 240 V AC 50 Hz Consommation 110 W Dimensions (LxHxP) 497×275×275 mm Poids 13 kg Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant d’appel: 23A Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4 EMX620—Mode d’emploi...
  • Page 15: Caractéristiques D'entrée

    –10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) Cinch (RCA) • Jacks sont asymétriques. • 0 dB= 0,775 Vrms, 0 dBV= 1 Vrms. Dimensions L:497 45.5 45.5 57.5 (67.5) P:275 Unité: mm Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. EMX620—Mode d’emploi...
  • Page 16: Schéma Et Représentation De Niveau

    Schéma et représentation de niveau Schéma et représentation de niveau EMX620—Mode d’emploi...
  • Page 17 YAMAHA CORPORATION V474720 R1 1 IP 20 Pro Audio Division, #18/3 P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan Printed in Taiwan...

Table des Matières