Publicité

Liens rapides

POWERED MIXER
Mode d'emploi
EEEngine
LEVEL
1
2
3
4
5
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
MID
MID
MID
MID
MID
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
LOW
LOW
LOW
LOW
LOW
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
MONI
MONI
MONI
MONI
MONI
0
10
0
10
0
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
EFFECT
EFFECT
EFFECT
0
10
0
10
0
10
0
10
0
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
0
10
0
10
0
10
0
10
0
PAD
PAD
PAD
PAD
1
2
3
4
5
1
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
LINE
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
MIC
6
HIGH
VO. ECHO 1
+12
6
VO. ECHO 2
0
+15
–15
+15
6
MID
–12
VO. REV. 1
125
250
500
+15
–15
+15
VO. REV. 2
LOW
HALL. 1
0
10
+15
–15
+15
EFFECT RTN
MONI
HALL. 2
MONITOR
ROOM
10
0
10
+12
EFFECT
6
PLATE
0
6
10
0
10
–12
LEVEL
ON
125
250
500
10
0
10
0
10
0
EFFECT RTN
AUX IN
DIGITAL
6
EFFECT
2
1
2
INST
EFFECT OUT
MIC
FOOT SW
SEE REAR PANEL CAUTION
+6
POWER
+12
+3
6
0
0
ON
6
–5
PHANTOM
OFF
–12
–10
1k
2k
4k
8k
0
10
0
10
TAPE IN
MASTER
2 AMPs
300W
300W
+6
+12
1
2
6
+3
0
0
LIMITER
6
–5
–12
–10
MAIN
BRIDGE
1k
2k
4k
8k
MAIN
MAIN
MAIN
MONITOR
10
0
10
0
10
TAPE IN
MASTER
MAIN
POWER AMP
MONITOR
TAPE
REC
IN
OUT
1
1
AUX IN
MAIN
2
2
EEEngine
INPUT
OUTPUT
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha EMX660

  • Page 1 POWERED MIXER Mode d’emploi EEEngine HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH VO. ECHO 1 POWER • • • • VO. ECHO 2 –15 –15 –15 –15 –15 –15 • • –5 PHANTOM • • –12 –12 –10 VO. REV. 1 –15 –15 –15...
  • Page 2: Précautions

    • Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisa- teur. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 3 • Les performances des éléments avec contacts mobiles tels que commutateurs, potentiomètres, curseurs et connecteurs, se détériorent avec le temps. La vitesse de détérioration dépend de l’environnement et est inévitable. Veuillez donc consulter votre revendeur pour remplacer les élé- ments défectueux. EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 4: Table Des Matières

    Introduction Introduction Nous vous rermercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX660 Powered Mixer. L’EMX660 présente les caracté- ristiques reprises ci-dessous. Pour profiter pleinement des possibilités de l’EMX660 et les apprécier longtemps sans le moindre problème, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 5: Faces Avant Et Arrière

    La fréquence de base (ou centrale), la plage d’accentuation ou d’atténuation et le type d’éga- lisation de chaque bande sont donnés ci-dessous: HIGH: 12 kHz ±15 dB plateau MID: 2,5 kHz ±15 dB crête LOW: 80 Hz ±15 dB plateau EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 6: Section Monitor

    TOR (tableau des entrées/sorties 6). témoin s’allume et l’effet numérique interne du Commande EFFECT RTN EMX660 peut être utilisé. Le signal traité par Elle détermine le niveau du signal d’effet reve- l’effet numérique sera envoyé au bus MAIN/ nant de l’effet numérique intégré et envoyé au MONITOR.
  • Page 7: Section Main

    Cet indicateur permet de contrôler le niveau du signal transmis par la borne MAIN (tableau des entrées/sorties 6 ). Remarque: Pour éviter toute distorsion au ni- veau des haut-parleurs, ajustez la commande MASTER (G) de sorte à ce que la diode 0 s’allu- me sporadiquement. EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 8: Témoin Power & Commutateur

    MAIN BRIDGE MAIN MAIN MAIN MONITOR Témoin POWER Ce témoin s’allume pour indiquer que l’EMX660 POWER AMP est sous tension. Commutateur PHANTOM Témoin LIMITER Ce commutateur active/coupe l’alimentation fan- Ce témoin s’allume lorsque le niveau du signal tôme des entrées à basse impédance des canaux transmis de l’amplificateur de puissance atteint la...
  • Page 9: Tableau Des Entrées/Sorties

    à condensateur aux prises Hi-Z ou LINE si le Il est possible de brancher ici un commutateur au commutateur PHANTOM (tableau de com- pied Yamaha FC5 disponible en option afin mandes L) est enfoncé. d’activer ou couper l’effet numérique interne.
  • Page 10 Sorties pour appareils externes (REC OUT/MONITOR/MAIN) Ces sorties envoient des signaux ligne de l’EMX660 vers d’autres appareils. Un enregistreur stéréo (à cassette, DAT ou MD) peut être branché aux bornes REC OUT tandis qu’un appareil de reproduction tel qu’un amplifi- cateur peut être relié...
  • Page 11: Face Arrière

    Lorsque vous faites une connexion en pont, ne C’est ici que se branchent les haut-parleurs. branchez rien aux prises POWER AMP 1 et L’EMX660 dispose d’un amplificateur à 2 canaux. POWER AMP 2. Inversement, lorsque vous Il y a trois façons de brancher les enceintes à...
  • Page 12: Installation/Connexions

    Installation/Connexions Installation/Connexions Installation L’EMX660 se sert d’un système de refroidissement forcé avec prise d’air dans le bas de la face arrière et éva- cuation dans le haut pour éviter de bloquer le flux d’air chaud. 30cm Avant ou moins Evacuation...
  • Page 13: Exemple De Connexions

    (interne ou externe) à la fois. Le commutateur au pied est donc superflu si vous utilisez un processeur externe. EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 14: Opérations Élémentaires

    Opérations élémentaires Opérations élémentaires Cette section décrit les opérations élémentaires que vous pouvez effectuer avec l’EMX660. Brancher des microphones Ecoute et des instruments En branchant une enceinte active d’écoute à la sortie MONITOR OUTPUT, vous pouvez créer un mixage Avant d’effectuer la moindre connexion, d’écoute indépendant du mixage principal car les...
  • Page 15: Exemples D'installations

    Cette section donne quelques exemples d’utilisation de l’EMX660 et décrit les connexions et opérations nécessaires. Comme système PA pour conférence/installation fixe Voici un exemple d’utilisation de l’EMX660 comme système PA pour conférence ou comme installation fixe. Haut-parleurs principaux Power AMP 1 A/B...
  • Page 16: Sonorisation Pour Groupe

    Sonorisation pour groupe Sonorisation pour groupe Voici un exemple d’utilisation de l’EMX660 comme petit système PA pour groupe. Dans cet exemple, les haut-parleurs d’écoute reçoivent un mixage indépendant du mixage des haut-parleurs principaux. Il est éga- lement fait usage d’effet externe, Delay ou Reverb.
  • Page 17: Envoyer Un Mixage Indépendant Aux Haut-Parleurs D'écoute

    Cela vous permet donc de créer un mé- lange différent de celui de la section MAIN. Utilisez l’égaliseur graphique et la com- mande MASTER des sections MAIN/ MONITOR pour ajuster le timbre et le volume global. EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 18: Dépannage

    (á la page 11). Court-circuit dans les connexions entre Vérifiez les connexions et corrigez tout défaut. appareils. Autre pro- Le matériel peut être défectueux ou endommagé. blème Autre cause. Consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 19: Fiche Technique

    USA et Canada 120 V AC 60 Hz Alimentation Europe 230 V AC 50 Hz Autres 240 V AC 50 Hz Consommation 250 W 497 × 275 × 275 mm Dimensions (LxHxP) Poids 17 kg • 0 dB=0,775 Vrms EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 20: Caractéristiques D'entrée

    Tous les connecteurs de sortie sont asymétriques. • 0 dB=0,775 Vrms, 0 dBV=1 Vrms. Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant d’appel: 56A Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4 EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 21: Dimensions

    Fiche technique Dimensions L:497 (67.5) 45.5 45.5 57.5 P:275 Unité: mm EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 22: Schéma Et Représentation De Niveau

    Schéma et représentation de niveau Schéma et représentation de niveau EMX660—Mode d’emploi...
  • Page 23 YAMAHA CORPORATION V529040 R1 1 IP 24 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan NP Printed in Taiwan...

Table des Matières