Télécharger Imprimer la page

SRAM XX1 Manuel D'utilisation page 6

Poignée tournante

Publicité

Front Shifting Adjustments
Einstellungen für den Umwerfer
Ajustes del cambio delantero
Slow Outboard Shifting
Langsames Hochschalten
Cambio lento hacia fuera
Slow shifting from a smaller chainring
to a larger chainring (outboard
shifting)? Turn barrel adjuster
counter-clockwise.
Langsames Schalten von einem
kleineren auf ein größeres Kettenblatt
(Hochschalten)? Drehen Sie
den Einstellschraube gegen den
Uhrzeigersinn.
¿Desea realizar un cambio lento
desde un plato pequeño a otro grande
(cambio hacia fuera)? Gire el tambor
ajustador en sentido antihorario.
Slow Inboard Shifting
Langsames Herunterschalten
Cambio lento hacia dentro
Slow shifting from a larger chainring to
a smaller chainring (inboard shifting)?
Turn the barrel adjuster clockwise.
Langsames Schalten von einem
großen auf ein kleineres Kettenblatt
(Herunterschalten)? Drehen Sie die
Einstellschraube im Uhrzeigersinn.
¿Desea realizar un cambio lento
desde un plato más grande a otro más
pequeño (cambio hacia dentro)? Gire
el tambor ajustador en sentido horario.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Réglages du dérailleur avant
Regolazioni del cambio anteriore
Afstellingen voor schakelen vooraan
Passage des vitesses vers
l'extérieur trop lent
Cambio lento esterno
Langzaam naar buiten
schakelen
Le passage du petit plateau au grand
s'effectue trop lentement (passage des
vitesses vers l'extérieur) ? Tournez la
molette de réglage dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Cambio lento da una corona dentata
più piccola a una più grande (cambio
esterno)? Ruotare il barilotto di
regolazione in senso antiorario.
Langzaam schakelen van een kleiner
kettingblad naar een groter kettingblad
(naar buiten schakelen)? Draai de
cilinderafsteller tegen de klok in
Passage des vitesses vers
l'intérieur trop lent
Cambio lento interno
Langzaam naar binnen schakelen
Le passage du grand plateau au petit
s'effectue trop lentement (passage des
vitesses vers l'intérieur) ? Tournez la
molette de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Cambio lento da una corona dentata
più grande a una più piccola (cambio
interno)? Ruotare il barilotto di
regolazione in senso orario.
Langzaam schakelen van een groter
kettingblad naar een kleiner kettingblad
(naar binnen schakelen)? Draai de
cilinderafsteller met de klok mee.
Ajustar
Comandos/ajustes de
mudanças dianteiras
Mudar lentamente para uma
mudança mais alta
Quer mudar lentamente duma
cremalheira menor para uma
cremalheira maior (mudar para
uma mudança mais alta)? Rode o
accionador cilíndrico no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
Mudar lentamente para uma
mudança mais baixa
Quer mudar lentamente de uma
cremalheira maior para uma cremalheira
mais pequena (mudar para uma mudança
mais baixa)? Rode o accionador cilíndrico
no sentido dos ponteiros do relógio.
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

X0GxS-sérieVia gt